維基百科討論:醫學聲明
錯字更正
[編輯]請求已處理
即時一個關於醫學方面的陳述是「準確的」,它也可能並不適合您或您的症狀。 「即時」應改為「即使」 --eyoung (留言) 2008年2月12日 (二) 07:04 (UTC)
第二段「在維基百科上提供的信息之多是一個中立的概要」,「之多」應改為「至多」。--FrankLsf95·留言·我的貢獻 2009年7月5日 (日) 11:00 (UTC)
準確與精密
[編輯]大眾不一定能夠準確分辨「我們完全不能保證在有關醫學文章中的任何陳述是真實、正確或精確的。即使一個關於醫學方面的陳述是『準確的』」中,精確與準確的分別,建議在「準確的」三字加入連結:準確與精密,讓大眾正確無誤地知道這句確實是什麼意思。(以我的理解,此醫學聲明文句中的「精確」與「準確」就是條目「準確與精密」中所提及的意思,而「精確」就是精密和準確並在的意思,有錯請指正。)Zaqxs12345(留言) 2012年9月26日 (三) 17:41 (UTC)
editprotected
[編輯]請求已處理
刪除所有語言連接,已有wikidata。--GZWDer(留言) 2013年4月17日 (三) 06:14 (UTC)
已有新聞實例
[編輯]美研究︰資料9成有錯 別向維基百科「求診 」Grjgt893u34(留言) 2014年7月12日 (六) 20:35 (UTC)
編輯請求:修飾語句
[編輯]請求已處理--Xiplus#Talk 2018年9月29日 (六) 06:41 (UTC)
注意:這是一份被提議的草擬措辭
→ 注意:本聲明之措辭仍處草稿階段 —— 翻譯腔文章
→ 條目 —— article 中文名但是沒有任何理由保證
→ 但是絕不保證 —— 翻譯有誤,no warranty 沒有什麼「理由」是正確無誤的
→ 正確無誤 —— 翻譯腔- 英文在此後加了一句「這些條目絕大部分都或多或少地由非專業人員撰寫」。建議更新併入。
真實、正確或精確的
→ 真實、正確、精確 —— 翻譯腔;or 為 not 之後取否,按照德摩根律和漢語習慣改回連續的並列專業人員的建議。例如一個合格的醫師、護理人員、藥劑師等等。
→ 專業人員(例如持照醫師、護理人員、藥劑師等) —— for example 示例從中文習慣改為括號。qualified 為了順口變成持照(licensed)好了,不改也可以。「一個」按中文習慣去掉。- 英文在這裡加了一句「維基百科不是醫生」。建議更新併入。
沒有一個參與者
→ 沒有一位參與者 —— 量詞維基百科
—— 請取消加粗。
--Artoria2e5編 討論要完整,回覆請用ping。 2018年9月5日 (三) 17:06 (UTC)
編輯請求
[編輯]請求已處理--Xiplus#Talk 2018年9月30日 (日) 07:20 (UTC)
但是絕不保證保證這些條目,更改為:但是絕不保證這些條目。(多字) -- Willy1018(留言) 2018年9月30日 (日) 06:44 (UTC)
編輯請求討論
[編輯]請求已拒絕
提請對以下提案進行討論:
1.即使一個關於醫學方面的陳述是「準確的」,它也可能並不適合您或您的症狀。 -> 即使一個關於醫學方面的陳述是「準確的」,由於醫學的特殊性,它可能並不適合您或您的症狀。
2.在維基百科上提供的信息至多是一個中立的概要 -> 在維基百科上提供的信息至多是一個不針對任何個體的中立的概要
3.維基百科不是醫生。 -> 維基百科不是醫生、護士、衛生工作者。
感激不盡。
--CHNAQW(戳我進入討論頁!o(*^▽^*)o~) 2019年3月30日 (六) 13:54 (UTC)
- 討論請至互助客棧。--Xiplus#Talk 2019年4月28日 (日) 07:29 (UTC)
編輯請求
[編輯]請求已處理--Xiplus#Talk 2019年5月15日 (三) 01:34 (UTC)
本人請求管理員加入字詞轉換,使「信息」在臺港澳繁體下顯示為「資訊」(參照Wikipedia:免責聲明)。- まっすろな未來 2019年5月9日 (四) 05:31 (UTC)
Wikipedia:醫學聲明裡的開頭那句話是怎麼一回事?
[編輯]如題,有必要加「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」嗎?有何用意?-- Sunny00217 - 2019年4月28日 (日) 07:17 (UTC)
- 保留一切解釋的權利?萬一到時候遇到這裡沒涉及的糾紛,基金會可以進一步解釋免除責任?不過別的語言好像沒這麼寫。--及時雨 留言 2019年4月28日 (日) 08:22 (UTC)
- @94rain:與英語維基對照過後大概是這樣子:Special:PermanentLink/54204870,還有竟然Wikipedia:醫學聲明中竟然出現一個問題:,真是不可思議 囧rz...-- Sunny00217 - 2019年4月28日 (日) 12:13 (UTC)
...但是<u>'''绝不保证'''</U>这些条目都正确无误。...
- 仔細看了一下英文百科是[1]在這筆編輯移除的,英文的頁面在中文頁面創建之後的時間經過了少量修訂(好像基本不影響意思,但最後一句話換了)。另外我發現Wikipedia_talk:醫學聲明討論頁近幾年也不斷有編輯請求修改文字,2018年還有「絕不保證保證」這種重複詞語的錯誤...說明措辭真的是不咋的。我覺得既然提出來了,社群可以再討論一下措辭,結合Sunny00217翻譯的草稿再好好修改一下,包括最後一句話到底要寫那個,如果討論結束認為措辭基本再沒有問題的話編輯請求修訂,然後可以把這句「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」移除。--及時雨 留言 2019年4月29日 (一) 11:07 (UTC)
- @94rain:與英語維基對照過後大概是這樣子:Special:PermanentLink/54204870,還有竟然Wikipedia:醫學聲明中竟然出現一個問題:
- @94rain、Sunny00217:其實比較想多問,那些聲明為什麼要全保護但免責聲明不用?--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年5月3日 (五) 13:49 (UTC)
- 上面提到的免責聲明問題已全保護。順便再ping一次@94rain、Sunny00217,有兩個問題:
- 為何叫做草稿階段? 草稿的話應該叫做「Draft:Wikipedia:醫學聲明」,所以很顯然的,那個「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」是多餘的。不然還有個方式就是草稿寫好之後用編輯請求請管理員修改,不知兩位怎看?
- 「法律聲明」是寫「對這些內容的準確性不提供任何擔保。我們對於任何有關法律事務方面的表述的真實性、正確性和準確性沒有任何保證。」,那醫學聲明要不要擔保? 要不要也寫成「我們對於任何有關醫療方面資訊表述的真實性、正確性和準確性沒有任何保證。」?--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年5月8日 (三) 17:19 (UTC)
編輯請求:標點修正
[編輯]第一段後半部分,「這些條目絕大部分都或多或少地由非專業人員撰寫」與「即使一個關於醫學方面的陳述是……」之間的逗號,無論從文意上考慮,還是對照英文版醫學聲明,均應被修改為句號。望採納。 --BenjaminPML(留言) 2019年8月23日 (五) 08:49 (UTC)
請求追加頁面捷徑
[編輯]請求已處理--Xiplus#Talk 2020年1月1日 (三) 06:10 (UTC)
為提及時輸入方便、以及解決例如Wikipedia:維基百科是百科全書等頁面的紅色連結問題,故建議與英文維基百科保持一致,添加WP:MEDICAL以及WP:NOMEDICAL兩個捷徑。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月27日 (五) 13:57 (UTC)
- +1--Temp3600(留言) 2019年12月27日 (五) 16:06 (UTC)
- 附議。—— Eric Liu (留言.留名.學生會) 2019年12月27日 (五) 16:28 (UTC)
- @Rowe Wilson Frederisk Holme:先建立頁面再提案吧?-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 02:05 (UTC)
- 有頁面編輯權限者編輯捷徑時一併建立吧,或者閣下自行建立亦可。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月28日 (六) 12:38 (UTC)
- @Rowe Wilson Frederisk Holme:更正:下次建議閣下先建立頁面再提案-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 14:12 (UTC)
- 有頁面編輯權限者編輯捷徑時一併建立吧,或者閣下自行建立亦可。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月28日 (六) 12:38 (UTC)
編輯請求 2019-12-28
[編輯]請求已拒絕--Xiplus#Talk 2020年1月5日 (日) 02:16 (UTC)
把草稿措詞那句話拿掉-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 02:09 (UTC)
- 反對,除非有法律人士願意檢查聲明內容。--Temp3600(留言) 2019年12月28日 (六) 05:00 (UTC)
- @Temp3600:那既然如此就不可以把它當作正式聲明啊-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 12:35 (UTC)
- 所以就應該繼續保持在草稿狀態呀。不明白您的意思。--Temp3600(留言) 2019年12月29日 (日) 07:13 (UTC)
Wikipedia:醫學聲明是不是正式聲明
[編輯]社群目前沒有共識「Wikipedia:醫學聲明是一份正式聲明」。--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
Wikipedia:醫學聲明的頂端有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」。翻閱了討論頁及修訂歷史,才發現這個聲明從2003年第一次修訂到現在都還是草稿階段。請問社群是不是有共識這是一份正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:04 (UTC)
- 忘記是甚麼時候,當時有人瘋狂掛上醫學聲明,當時是說不用特地掛上醫學聲明,應該也是這樣的緣故導致醫學聲明沒有成為正式聲明,畢竟他沒有用(至少在這裡啦)。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月11日 (六) 18:43 (UTC)
- 感謝閣下回應,所以社群共識這不是一份正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:47 (UTC)
(~)補充:補充一些資訊,
- 五大聲明的Wikipedia:法律聲明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:風險聲明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:內容聲明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:免責聲明,2004年第一次修訂沒有「草稿」字樣,只有在2015年修訂時曾使用「Draft」頁面出現「草稿」字樣,草稿獲得共識通過之後即移除「草稿」字樣。
- --CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:47 (UTC)
- 個人認為這應該是一份正式聲明,但是「措辭」處於草稿階段,因為這個聲明原來是從en翻譯的,en在這筆編輯中移除了,但中維還沒改過來。因此應該儘快修正措辭後移除此段文字。(先前的討論記錄:Wikipedia_talk:醫學聲明#Wikipedia:醫學聲明裡的開頭那句話是怎麼一回事?)——BlackShadowG★(留言) 2020年7月13日 (一) 09:31 (UTC)
- 感謝閣下回應,看來英語維基百科2005年就已經拿掉「草稿」字樣了。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月13日 (一) 11:30 (UTC)
- 認為本地一直以來,既然聲明模板獲得廣泛使用,而穩定持久不見針對討論,可視為默認認可該聲明系統的沿用。若現針對模板而有所排除原有的默認沿用習慣,可牽涉重大,必要有超過一個月以上的探討流程。不宜草率以少數單一意見而顛覆持續多年的默認共識,並不認為將有關默認共識的地位即刻徹底否定是合理做法。——約克客(留言) 2020年7月13日 (一) 15:33 (UTC)
- 抱歉,我不太懂閣下的意見,我覺得閣下好像也誤會了我的意見。
- 我現在發起的這個討論,只問了一個問題:Wikipedia:醫學聲明是不是正式聲明?
- 我只想要先確定一件事,中文維基百科社群有共識這是一份正式聲明。
- 根據Wikipedia_talk:醫學聲明討論頁的紀錄,以及前兩天U:Milkypine閣下與U:BlackShadowG閣下的意見,加上您現在提出的意見,我發現社群似乎沒有共識。
- 不過目前為止只有四個人提供意見,不具有代表性。我會等待一週,獲得更多使用者的意見,確定社群有或是沒有共識之後,再決定下一步的修訂方式。
- 這個修訂過程,我保證會ping夠多使用者來參與討論,不會僅依靠個位數使用者的意見做成最後結論然後倉促修改(其實Wikipedia:醫學聲明在全保護狀態也無法倉促修改,這一點閣下倒是真的可以放心)。--CaryCheng(留言) 2020年7月13日 (一) 16:09 (UTC)
- (!)意見:提前聲明,我不代表共識 囧rz...。這個東西應該作為正式聲明。草稿擱置太長時間而一直沒有需要修改的地方,那麼就可以假定該草稿沒有反對意見,我覺得應該可以作為正式聲明。--Key to Sky(討論|貢獻) 2020年7月13日 (一) 18:18 (UTC)
- @SkEy:感謝閣下回應。閣下作為中文維基百科社群的一員,閣下的意見自然是社群成員共識的一部分,這一點毋庸置疑。不過我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:醫學聲明目前的修訂版本是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:14 (UTC)
- @CaryCheng:是的,這個頁面的訪問量不小,卻無人提出反對意見或者修改意見,那麼就是該聲明已無意義的標誌。支持去草稿化。--Key to Sky(討論|貢獻) 2020年7月15日 (三) 02:45 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- @CaryCheng:是的,這個頁面的訪問量不小,卻無人提出反對意見或者修改意見,那麼就是該聲明已無意義的標誌。支持去草稿化。--Key to Sky(討論|貢獻) 2020年7月15日 (三) 02:45 (UTC)
- @SkEy:感謝閣下回應。閣下作為中文維基百科社群的一員,閣下的意見自然是社群成員共識的一部分,這一點毋庸置疑。不過我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:醫學聲明目前的修訂版本是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:14 (UTC)
- @Sunny00217、Temp3600、Z7504、94rain:不好意思,因為參與討論者不夠多,邀請曾經在Wikipedia_talk:醫學聲明發言的使用者協助回答本問題。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:24 (UTC)
- (+)支持更改,但Wikipedia_talk:醫學聲明#編輯請求_2019-12-28中由@Temp3600:提到的
除非有法律人士願意檢查聲明內容
也是個問題......-- Sunny00217 2020年7月14日 (二) 11:44 (UTC)- @Sunny00217:感謝閣下回應,不過修訂是下一階段的討論,這個階段只是先確認社群是不是有共識這是一份正式聲明。請問閣下是否同意「Wikipedia:醫學聲明目前的修訂版本是一份正式聲明」?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- 我的意見與SkEy君相反。我認為確認程序既然沒有完成,那就不是正式聲明。只是我們可以現在就開始跑程序。--Temp3600(留言) 2020年7月14日 (二) 11:46 (UTC)
- 感謝閣下回應。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式與程序。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- @Temp3600:另外請教閣下一個問題,我在其他四個五大聲明的討論頁及修訂歷史中,沒有看到法律人士檢查聲明內容的紀錄。請問閣下是否同樣認為這四份聲明的確認程序沒有完成,因此這四份聲明不是正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 02:26 (UTC)
- 當年的社群認可了那份聲明的措詞,就算是正式聲明了。當年我也不在場。--Temp3600(留言) 2020年7月15日 (三) 05:22 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- 當年的社群認可了那份聲明的措詞,就算是正式聲明了。當年我也不在場。--Temp3600(留言) 2020年7月15日 (三) 05:22 (UTC)
- 我覺得現行版本雖然有翻譯腔的問題,但可以先升為正式聲明,措辭部分在慢慢討論即可,畢竟這種事情早就該做了。不過麻煩的是我們好像沒有全社群聲明的正式流程?---Koala0090(留言) 2020年7月14日 (二) 12:20 (UTC)
- @Koala0090:感謝閣下回應。我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:醫學聲明目前的修訂版本還不是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?另外,如何修改以及如何升為正式聲明是下一階段的討論。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- 因為伺服器的所在地位置是在美國,理論上這種涉及全站性的disclaimer應該是要由WMF那邊發出來比較合理。英文版的醫學聲明早在2003年即建立,與維基媒體基金會的建立時間相同,雖然這份聲明是否有受到WMF的認可不知道,但可以證明這篇聲明存在的時間相當久,且WMF並沒有質疑這篇聲明的存在,因此應該是可以承認這個聲明的效力。如果英文版的聲明是一份有效的正式聲明,那麼理論上他的適用範圍應該擴及全站,包含中文維基百科在內,因此即使中文維基百科完全照搬原文,理論上也是正式聲明才對,翻譯則只是輔助讀者閱讀。我認為中文版的這篇聲明既然是翻譯自英文維基,理論上應該是有效的正式聲明,但如果對於用字遣詞還不放心,可以將英文版的原文貼在下面。這樣即使中文版掛上草稿的說明,英文版的免責聲明依然可以發生效力。---Koala0090(留言) 2020年7月15日 (三) 05:02 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- 因為伺服器的所在地位置是在美國,理論上這種涉及全站性的disclaimer應該是要由WMF那邊發出來比較合理。英文版的醫學聲明早在2003年即建立,與維基媒體基金會的建立時間相同,雖然這份聲明是否有受到WMF的認可不知道,但可以證明這篇聲明存在的時間相當久,且WMF並沒有質疑這篇聲明的存在,因此應該是可以承認這個聲明的效力。如果英文版的聲明是一份有效的正式聲明,那麼理論上他的適用範圍應該擴及全站,包含中文維基百科在內,因此即使中文維基百科完全照搬原文,理論上也是正式聲明才對,翻譯則只是輔助讀者閱讀。我認為中文版的這篇聲明既然是翻譯自英文維基,理論上應該是有效的正式聲明,但如果對於用字遣詞還不放心,可以將英文版的原文貼在下面。這樣即使中文版掛上草稿的說明,英文版的免責聲明依然可以發生效力。---Koala0090(留言) 2020年7月15日 (三) 05:02 (UTC)
- @Koala0090:感謝閣下回應。我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:醫學聲明目前的修訂版本還不是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?另外,如何修改以及如何升為正式聲明是下一階段的討論。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
在關閉討論前說明我的看法,
- 首先,我認為Wikipedia:醫學聲明不是一份正式聲明,理由為:文件中若是有草稿描述就是草稿,不是正式聲明;這個世界上任何一份正式聲明中都不會有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述,中文維基百科的任何一份獲得共識通過的方針與指引都不會有這樣的草稿描述。
- 其次,我支持開啟討論以修訂Wikipedia:醫學聲明的措辭,刪除「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述。
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
總結調查結果如下:
- 社群無共識Wikipedia:醫學聲明是正式聲明:參與討論者8位,認為是正式聲明者4位,認為不是正式聲明者3位,未明確答覆者1位。
- 調查結果為社群目前沒有共識「Wikipedia:醫學聲明是一份正式聲明」。
- 社群有共識應修訂Wikipedia:醫學聲明措辭:參與討論者8位,支持修訂措辭者5位,認為應該充分討論謹慎修訂者2位,未說明修訂意見者1位。
- 調查結果為多數使用者支持修訂Wikipedia:醫學聲明措辭,刪除草稿描述,使Wikipedia:醫學聲明獲得社群共識通過。
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
編輯請求 2020-08-21
[編輯]請求已處理--Tiger(留言) 2020年8月24日 (一) 12:52 (UTC)
Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2020年9月#修訂Wikipedia:醫學聲明的提議修改通過,請依照相關提案進行修改。SANMOSA SPQR 2020年8月21日 (五) 01:25 (UTC)
修訂Wikipedia:醫學聲明
[編輯]已公示七天,通過。--Koala0090(留言) 2020年8月30日 (日) 04:25 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
提案及流程說明
[編輯]- 提案說明
Wikipedia:醫學聲明的頂端有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述:
- 參閱討論頁及修訂歷史,從2003年第一次修訂到現在,聲明中都有這句草稿描述。
- 這份聲明在2003年自en:Wikipedia:Medical disclaimer翻譯而來,不過英語版本已經在2005年的編輯中移除草稿描述。
- 多數使用者支持修訂措辭,刪除草稿描述,使Wikipedia:醫學聲明獲得社群共識通過(依據#Wikipedia:醫學聲明是不是正式聲明的調查,參與討論者8位,支持修訂措辭者5位,認為應該充分討論謹慎修訂者2位,未說明修訂意見者1位)。
因此提案修訂Wikipedia:醫學聲明的措辭,並刪除「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述。
- 流程說明
修訂流程如下:
- 第一階段:翻譯及措辭檢查階段,為期兩週
,即日起至2020年8月1日(六)00:00 (UTC)止,延長一週至2020年8月8日(六)00:00 (UTC)止。- 在這階段重新對照英文版,檢查措辭,取得一份獲得社群共識的最新共識版本。
- 第二階段:專業使用者複查階段,為期一週,2020年
8月1日8月8日(六)00:01 (UTC)至2020年8月8日8月15日(六)00:00 (UTC)止。- 由醫學專業使用者及法學專業使用者複查最新共識版本,依U:Temp3600建議,懇請U:koala0090 代表醫學專業使用者以及U:dasze 代表法學專業使用者,協助複查。同時歡迎其他具有醫學專業或法學專業的使用者參與及提供意見。
- 第三階段:社群共識階段,為期一週,2020年
8月8日8月15日(六)00:01 (UTC)至2020年8月15日8月22日(六)00:00 (UTC)止。- 社群成員就專業使用者複查後的修訂版本討論,取得再修訂共識版本。
- 第四階段:公示階段,為期一週,2020年
8月15日8月22日(六)00:01 (UTC)至2020年8月22日8月29日(六)00:00 (UTC)止。- 公示再修訂共識版本,連續7日均無修訂意見之後,委請管理員更新聲明內容,完成修訂。
整個流程為期至少一個月,各階段若未能取得共識,就必須延長討論時間至獲得共識為止。
- 特別說明
依據WP:共識,
“ | 共識應當考慮到所有正當合理的意見。所有編者都應作出善意的努力,以形成符合維基百科原則的共識。
共識不強求一致同意。理想情況下,共識不會存在任何反對意見;但假如無法實現這點,共識應採納多數人的意見,並和重要少數的意見作出適當妥協。重大修改更應獲得絕大多數的同意。 |
” |
修訂Wikipedia:醫學聲明屬於重大修改,應獲得絕大多數的同意。
- 修訂流程討論區
若是對上述修訂流程有意見,請在此處展開討論。
- 在此通知以下使用者參與本次修訂Wikipedia:醫學聲明討論:
- 通知參與#Wikipedia:醫學聲明是不是正式聲明調查的使用者:@Milkypine、BlackShadowG、Longway22、SkEy、Sunny00217:@Temp3600、Koala0090:
- 通知曾經在Wikipedia_talk:醫學聲明發言的使用者@Cnchina、Z7504、94rain、Franklsf95、Zaqxs12345:@GZWDer、Grjgt893u34、Artoria2e5、Willy1018、CHNAQW:@BenjaminPML、Ericliu1912、Rowe_Wilson_Frederisk_Holme:
- 通知曾經編輯Wikipedia:醫學聲明的使用者@Samuel~zhwiki、Shizhao、Lorenzarius、Formulax、Jamguo:@Vinama3171、Xyb、Theodoranian、Jusjih、用心阁:@石、Ellery、PhiLiP、范、Xiplus:
- 通知曾經編輯其他五大聲明的使用者@Dersonlwd、Prattflora、Tigerzeng、Yacht、Alexander Misel:@LNDDYL、香港中立人、T.A Shirakawa、FRDian、Antigng:@Jimmy Xu、Jarodalien、Lanwi1、Wong128hk、XiaoZhou:@Ran、Vipuser:
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 15:07 (UTC)
- 因第一段的提議條文尚未獲得共識,故第一階段討論期延長一週至2020年8月8日(六)00:00 (UTC)止,之後的流程亦同步順延。--CaryCheng(留言) 2020年8月1日 (六) 17:53 (UTC)
翻譯及措辭檢查
[編輯]第一段
[編輯]- 英文原文
WIKIPEDIA DOES NOT GIVE MEDICAL ADVICE
Wikipedia contains articles on many medical topics; however, no warranty is made that any of the articles are accurate. There is absolutely no assurance that any statement contained or cited in an article touching on medical matters is true, correct, precise, or up-to-date. The overwhelming majority of such articles are written, in part or in whole, by nonprofessionals. Even if a statement made about medicine is accurate, it may not apply to you or your symptoms.
|
|
- 「第一段」討論區
針對「第一段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改變原句的情況下對刪除和新增的條文進行了標記。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月16日 (四) 23:57 (UTC)
- 補回缺少的主語。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月19日 (日) 05:58 (UTC)
- 語氣弱化了好多,原文口氣蠻重的---Koala0090(留言) 2020年7月24日 (五) 09:47 (UTC)
- 請閣下協助修改字句以表達原文的強度。--CaryCheng(留言) 2020年7月28日 (二) 01:49 (UTC)
第二段
[編輯]- 英文原文
The medical information provided on Wikipedia is, at best, of a general nature and cannot substitute for the advice of a medical professional (for instance, a qualified doctor/physician, nurse, pharmacist/chemist, and so on). Wikipedia is not a doctor.
|
|
- 「第二段」討論區
針對「第二段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改變原句的情況下對刪除和新增的條文進行了標記。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 00:13 (UTC)
- medical professional再翻譯的話,是「醫護專業人士」更完整吧。而那個qualified轉譯為合格,描述感覺不夠準確,認為可以換成「具備資格的」、「專業的」這樣會比較合適。——約克客(留言) 2020年7月17日 (五) 08:40 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 09:08 (UTC)
- (+)支持--Wolfch (留言) 2020年8月12日 (三) 10:10 (UTC)
第三段
[編輯]- 英文原文
None of the individual contributors, system operators, developers, sponsors of Wikipedia nor anyone else connected to Wikipedia can take any responsibility for the results or consequences of any attempt to use or adopt any of the information presented on this web site.
|
|
- 「第三段」討論區
針對「第三段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改變原句的情況下對刪除和新增的條文進行了標記。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 00:20 (UTC)
- 建議將「開發員」改為「開發人員」,另外,這句的架構是「任何……的人都不為任何……的結果負任何責任」,感覺上比較不通順,不過沒想到要怎麼改。--Wolfch (留言) 2020年7月17日 (五) 10:01 (UTC)
- 建議把第一個「任何」改成「每」,第二個「任何」刪除,這樣句意似乎會通暢一點?——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 10:53 (UTC)
- 感謝兩位的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 12:13 (UTC)
- 為了讓語句更加通順一點,建議修改為「每一位參與者、系統管理員、開發人員、維基百科的贊助者或與維基百科相關的其他人士,均不為任何因使用該網站呈現的資訊造成的結果負任何責任。」——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 13:39 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 13:59 (UTC)
第四段
[編輯]- 英文原文
Nothing on Wikipedia.org or included as part of any project of Wikimedia Foundation, Inc., should be construed as an attempt to offer or render a medical opinion or otherwise engage in the practice of medicine.
|
|
- 「第四段」討論區
針對「第四段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
- 原翻譯句撇開第一句,整體似更接近原意。可直接將原譯第二句的「內容」後面改為不能被解讀為試圖給予或提供特定醫療意見,或屬於醫學研習的一部分。or otherwise後面的行為與前面是不一樣的範疇,屬於再上一層的免責說明,原意上最後這裡也是否定而再區分的。——約克客(留言) 2020年7月17日 (五) 09:06 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 09:15 (UTC)
- 「維基媒體的其他計劃」,可考慮按原文翻譯為「隸屬於維基媒體基金會的其他計劃」,須知維基媒體諸計劃並不是維基媒體基金會管理項目的全部,不屬於「維基媒體計劃」的基金會項目還包括了Toolforge、Cloud VPS、Phab站、diff.wikimedia.org、基金會官網、基金會wiki(foundation.wikimedia.org)等。--痛心疾首 2020年7月18日 (六) 05:10 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月18日 (六) 09:10 (UTC)
- practice of medicine翻成「醫學研習」肯定是有問題的,但一時間也想不到什麼對應的中文字詞,也許比較接近的是「臨床實踐」(clinical practice)一詞吧---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 05:34 (UTC)
- 感謝閣下的建議,依據我讀過的教科書及文獻,並參考上下文,我認為「practice of medicine」翻譯成「醫療處置」更精確,請問閣下是否同意?--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 06:29 (UTC)
- 處置僅包含practice裡面的management,其他像是diagnosis、clinical reasoning這些都沒有包含在內,我剛剛想到也許可以用「臨床實務」。---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 09:44 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 09:58 (UTC)
- 處置僅包含practice裡面的management,其他像是diagnosis、clinical reasoning這些都沒有包含在內,我剛剛想到也許可以用「臨床實務」。---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 09:44 (UTC)
- 感謝閣下的建議,依據我讀過的教科書及文獻,並參考上下文,我認為「practice of medicine」翻譯成「醫療處置」更精確,請問閣下是否同意?--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 06:29 (UTC)
已不存在於英語版的內容
[編輯]- 英文原文
無
|
|
- 「已不存在的內容」討論區
針對「已不存在的內容」的修改意見,請在此處展開討論。
提議條文經社群討論三週仍未達成共識,本次修訂Wikipedia:醫學聲明結果為不通過,感謝所有參與討論的使用者。--CaryCheng(留言) 2020年8月8日 (六) 18:50 (UTC) {{archive bottom}}
- 重開,理由是討論發起人並未明確請求參與討論者表態是否支持修訂醫學聲明。SANMOSA SPQR 2020年8月9日 (日) 02:46 (UTC)
(!)意見:本提案僅僅只邀請大家提出修改意見,但對於沒有修改意見持支持態度的用戶(比如我基本(+)支持)沒話可說。(&)建議即日起公示7天(可視情況延長到14天),請本提案參與者和其他用戶發表看法,無異議則通過。@CaryCheng、Sanmosa。—Rowingbohe♫ 歡迎參與浙江專題 台州專題 2020年8月12日 (三) 09:25 (UTC)
- 公示逾7天無異議,通過。---Koala0090(留言) 2020年8月20日 (四) 02:35 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。