跳转到内容

Talk:埃亚菲亚德拉冰盖

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

新條目推薦

[编辑]
處理時在候選頁的最後結果

處理人:—天上的雲彩‧ธันวา | สนทนาธรรมได้ที่นี่ 2010年4月20日 (二) 00:20 (UTC)[回复]

火山名字

[编辑]

火山的名字多用艾雅法拉火山,而不是埃亚菲亚德拉火山--百無一用是書生 () 2010年4月20日 (二) 17:21 (UTC)[回复]

google搜尋量來看埃亞菲亞德拉主要是中國大陸香港的翻譯,艾雅法拉主要是台灣的翻譯。—XmasX(talk) 2010年4月20日 (二) 18:21 (UTC)[回复]

個人認為此條目之內容尚未多到要分為兩個條目,先將所有相關名詞已重定向做連結為佳。—XmasX(talk) 2010年4月20日 (二) 18:25 (UTC)[回复]

译名

[编辑]

@BigBullfrog,很奇怪,《世界地名译名词典》里给出的译名是“埃亚菲亚拉冰盖”,好像不符合发音。“埃亚菲亚德拉冰盖”好像更符合发音,使用度上也更多。另外埃斯基菲厄泽给出的译名是“埃斯基菲约泽”,但冰岛其他以fjörður结尾的地名都是译为“菲厄泽”的。可能是词典的一些小错误。--万水千山留言2024年12月1日 (日) 00:12 (UTC)[回复]

@TuhansiaVuoria《世界地名翻译大辞典》中为“埃亚菲亚德拉冰盖”,此处“埃亚菲亚拉冰盖”应为《世界地名译名词典》的“开倒车”误译,这样的例子还有一些,基本操作罢了,可以无需理会。“埃斯基菲约泽”确实是错误,这种同一词缀不同译法的情况在词典中也有,可统一之。--BigBullfrog𓆏2024年12月1日 (日) 03:15 (UTC)[回复]