讨论:理查德·安东尼·索尔兹伯里
外观
本条目依照页面评级标准评为小作品级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
英译人名是否有标准可循?
[编辑]arthur (留言) 2011年7月3日 (日) 06:11 (UTC)
arthur (留言) 2011年6月29日 (三) 16:40 (UTC)有些大陆的译法感觉上似乎不是很普遍?以此人为例,Salisbury并不是很罕见,中译后与英文原音似乎有满大的差距?
在讲地名时,本条目名索尔兹伯里以及萨利斯伯里、索利斯堡、萨尔斯堡、沙利斯贝里、莎莉市伯里等皆被使用过,甚至香港有利士厅(Salisbury Room)。
- 查找的过程里,基本上有官方版的地名手册(《外国地名译名手册》,大陆),应该也有人名吧??