滴水藏海
外观
滴水藏海 The Drop That Contained the Sea | ||||
---|---|---|---|---|
田志仁的录音室专辑 | ||||
发行日期 | 2014年5月8日 | |||
类型 | 世界 | |||
时长 | 57:24 | |||
唱片公司 | Tin Works | |||
田志仁专辑年表 | ||||
|
《滴水藏海》(英语:The Drop That Contained the Sea)是美国华裔作曲家田志仁在2014年发行的一张古典跨界音乐专辑 。曾于2014年4月13日在卡内基大厅演奏。[1]
简介
[编辑]滴水藏海以“水”为主题,包含了十首与其他艺术家共同创作的歌曲。每首皆用不同语言演绎了不同形式的水。与《呼唤黎明》类似,此专辑中的10首歌曲以10种不同语言演唱,包括原始印欧语,土耳其文,保加利亚文等。 除第一首原始印欧语反复吟唱单词“水”外,其余每首歌的歌词均源自或改编自该语言中与“水”这一主题相关的诗词,如保加利亚文的“暗云”,蒙古文的“雪之心”和梵语的“女神之河”等。 由于世界上过半人口使用的母语衍生自原始印欧语,因此这一古老语言的应用从语言学的角度体现了“滴水藏海”的主题。[2]
田志仁担任了此专辑的作曲及乐队指挥,英国皇家爱乐乐团参与了演奏。
曲目
[编辑]曲序 | 曲目 | 翻译 | 备注 | 时长 |
---|---|---|---|---|
1. | Water Prelude (feat. Angel City Chorale) | 水之序曲 | 原始印欧语 | 1:34 |
2. | Haktan Gelen Şerbeti (feat. Kardeş Türküler) | 天赐甘露 The Drink from God | 土耳其语 | 3:57 |
3. | Temen Oblak (feat. Le Mystère des Voix Bulgares) | 暗云汹涌 Dark Clouds | 保加利亚语 | 7:11 |
4. | Iza Ngomso (feat. Soweto Gospel Choir) | 明日将至 Come Tomorrow | 科萨语 | 4:07 |
5. | Tsas Narand Uyarna (feat. Nominjin) | 冰雪之心 The Heart of Snow | 蒙古语 | 4:01 |
6. | Passou o Verão (feat. Dulce Pontes) | 夏日已过 Summer Has Gone | 葡萄牙语 | 6:28 |
7. | Devipravaha (feat. Roopa Mahadevan) | 女神之河 Goddess River | 梵语 | 4:39 |
8. | Seirenes (feat. Anonymous 4) | 海妖塞壬 Sirens | 古希腊语 | 8:47 |
9. | Haf Gengr Hriđum (feat. Schola Cantorum) | 风暴海域 The Storm-Driven Sea | 古诺尔斯语 | 4:27 |
10. | Waloyo Yamoni (feat. 索韦托福音合唱团) | 挺过风雨 We Overcome the Wind | 兰戈语 | 12:13 |
相关条目
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ The Drop of Dawn. 13 April 2014. (原始内容存档于2014年10月31日).
- ^ The Drop That Contained the Sea. Christopher Tin. [21 October 2014]. (原始内容存档于2014-09-06).