跳至內容

討論:漫長等待

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
典範條目漫長等待是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面
條目里程碑
日期事項結果
2023年5月11日優良條目評選入選
2023年6月29日典範條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2023年5月7日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:典範條目
    電子遊戲專題 獲評典範級低重要度
    本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
     典範級典範  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評典範級
       根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為低重要度


    未通過的新條目推薦討論

    在候選頁的投票結果


    新條目推薦討論

    在候選頁的投票結果

    優良條目評選

    [編輯]

    漫長等待編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:計算機信息 - 電子遊戲 - 21世紀電子遊戲 - 10年代,提名人:BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月3日 (三) 10:49 (UTC)[回覆]

    投票期:2023年5月3日 (三) 10:49 (UTC)至2023年5月10日 (三) 10:49 (UTC)
    下次可提名時間:2023年6月9日 (五) 10:50 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    • 符合優良條目標準:提名人票。翻譯自英文維基百科FA,私以為符合標準。BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月3日 (三) 10:49 (UTC)[回覆]
    • (?)疑問:請問「Shade」的官方譯名(如果有)是否為「一個影子」呢?如果不是的話,私認為直接翻譯為「影子」更加通暢。--Shenzhiming88留言2023年5月3日 (三) 15:40 (UTC)[回覆]
      感謝閣下的意見。其實「一個影子」是遊戲的官方譯名(遊戲支持中文)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月3日 (三) 23:22 (UTC)[回覆]
      感謝解答。 符合優良條目標準。--Shenzhiming88留言2023年5月4日 (四) 15:14 (UTC)[回覆]
    • 符合優良條目標準:—👑孤山王子📜 2023年5月4日 (四) 05:00 (UTC)[回覆]
    • 符合優良條目標準--金色黎明留言2023年5月4日 (四) 11:57 (UTC)[回覆]
    • 意見已解決
      • WP:WIAGA#6(圖像檢查),通過——
      • WP:WIAGA#1(行文)——
        • 「他需要在400天後喚醒熟睡的國王」 - 正常來說都是儘早喚醒國王,這樣表述很難理解。(我的感覺是這裏是否寫錯了什麼……)「等待將在400天後甦醒的國王」或許更好。
          • 其實遊戲中喚醒國王是需要度過400天的,玩家的互動只會加快時間的流速,400天這個時長是不會變的。因此個人認為原來的表述好像也可以。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月5日 (五) 12:19 (UTC)[回覆]
            • @BlackShadowG:原來的表述固然正確。但一般的遊戲情節是,世界將在400日之後毀滅,玩家拯救世界的唯一辦法就是喚醒沉睡的國王,而且越早喚醒越好。因此序言部分讀完我時並沒有理解意思,甚至以為此乃「400日內」的筆誤。直到看到劇情章節(玩法章節的表述我也一時沒懂),才明白遊戲很反常規:並非玩家不提前喚醒,而是國王就要沉睡400日,且遊戲的主要流程就是玩家的等待。當然我的表述可能也不太好,但我認為這裏最好還是調整一下措辭。或者您可以徵求第二意見,看看有無必要改換表述。--洛普利寧 2023年5月5日 (五) 15:30 (UTC)[回覆]
        • 「但玩家可通過使用圖畫裝飾牆壁等行動來會加快遊戲進度」 - 比較繞,「通過使用圖畫裝飾牆壁」這裏都快不會斷句了。而且這具體來說是「裝潢」這個動作本身能加速,還是呆在裝潢後的房子裏能加速?沒玩過遊戲,想問這裏換成閱讀,或者模糊的「但也有一些操作可以加快時間流動」是否合適。
        • 「開發者受到地牢合成器音樂的啟發,幫助其確定了地下的氛圍和孤獨的主題」 - 語法不正確,最低限度也要把「幫助其」刪掉。最後的搭配也有些奇怪,「開發者受地牢合成器音樂的啟發,為遊戲敲定了地下舞台和孤寂基調」或許稍好。
        • 「由派塔擔任主要開發者,」 - 逗號換成句號。
        • 「玩家可以在不進行外部輸入的情況下,讓一個影子執行閱讀書籍等任務。」 - 這句意思不明確。是玩家執行「閱讀」指令後,無需進一步操作即可等待閱讀任務完成;還是玩家想長期加速,那就執行「閱讀」指令後再什麼都不干;再還是玩家甚至連指令都不用輸入,影子過段時間就會自動讀書或者作畫?
        • 「玩家不用與《漫長等待》的世界作出任何交互以加快時間」 - 「加快時間」不是要去讀書嗎這裏應該是想表述「無論玩家操作與否,遊戲時間都會自動流動」。
        • 「摧毀了其中的一切」 - 「其中」我不是太理解。這句是指「摧毀掉(洞穴)裏面的一切」嗎?
          • 這段文字其實是引用自遊戲原文,上下文是「所有生命都已隕滅/我們現已不再需要/我創造了一個世界/不再需要漫長的等待/因為我摧毀了其中的一切」(已將換行替換為「/」),似乎本身就有些語焉不詳,因此個人認為直接引用原文可能比較好。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月5日 (五) 13:06 (UTC)[回覆]
        • 「或如果一個影子探索了足夠多的接近地表世界的洞穴」 - 「或」字似乎多餘。還是難道有「乾等400天但就是不喚醒國王」的選擇?
        • 「這取決於玩家先前與一個影子進行的互動」 - 玩家就是Shade,所以玩家與Shade互動(而不是玩家/Shade與環境的互動)具體指怎樣互動?還是就是想表述「遊戲結局取決於玩家之前的操作」?
          • 完成:已改為「取決於玩家之前的操作」。其實遊戲中玩家是以類似第三人稱的方式控制Shade的行動,也就是遊戲會顯示Shade心中的想法,而玩家負責做出選擇,「互動」在這裏就是指玩家是如何控制Shade的,也就是「玩家之前的操作」。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月5日 (五) 13:06 (UTC)[回覆]
        • 「開發者安塞爾姆·派塔(Anselm Pyta)有創作在Newgrounds平台發佈的Flash動畫的經驗」 - 「有在Newgrounds平台發佈自創Flash動畫的經驗」。
        • 「根據屈夫霍伊瑟山傳說,一位老國王數百年來一直沉睡在洞穴中」 - 「據屈夫霍伊瑟山傳說稱/記載……」。用「根據」的話,像是在說論斷的東西是事實。
        • 「但他不喜歡其缺乏結局的共同點」 - 是指結局數不足(不像本遊戲有多個結局),還是像《俄羅斯方塊》那樣毫無結束可言?
        • 「開發過程中的最大挑戰是找到新穎的方式來利用等待機制,避免太過冗餘」 - 「太過冗餘」指……?還是避免遊戲太過單調?
        • 「緩慢的遊戲節奏使評論家意見不一」 - 「評論家對緩慢的遊戲節奏意見不一」
        • 「並將遊戲比作電影製作人陶爾·貝洛的作品」 - 建議說明陶爾·貝洛也製作慢節奏電影,例如「將遊戲同陶爾·貝洛電影製作人的慢節奏片並稱」。
        • 「他還認為該遊戲是逃避商業遊戲關注的注意力經濟的避難所」 - 比較繞,試着拆一下:「和商業遊戲專心吸引玩家關注相對,《漫長等待》可謂注意力經濟的避難所」。
      • 下列意見不影響評判結果——
      --洛普利寧 2023年5月4日 (四) 16:46 (UTC)[回覆]
      感謝閣下的意見!由於內容比較多,所以在上方逐條拆分回復了。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月5日 (五) 13:50 (UTC)[回覆]
      行文第一條意見我判通過,但建議您徵求其他評審的意見。--洛普利寧 2023年5月5日 (五) 15:30 (UTC)[回覆]
      編輯衝突已在上方進一步回應。歡迎其他評審對此發表更多意見。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月6日 (六) 13:13 (UTC)[回覆]
    • 第二輪閱讀,問題已解決——
      • WP:WIAGA#2(來源)。絕大部分來源已經由英文維基社群檢查,我不再抽查。但是——
        • 來源33似乎是官方網站。對於獎項這種涉及宣傳內容來說,應該不是好的來源。
        • 來源28的語文標籤顯示「de-DE」。
      • 下列建議對FAC有幫助。注意僅為建議,提名人沒有修改的義務——
        • 「玩家可在一個影子的家中進行一些操作以加快遊戲計時器的推進,例如讓一個影子身處在其裝潢過的房間內,以及繪畫和閱讀等」 - 「一些操作可以快進遊戲計時器」更為簡潔
        • 「還有一種名為「書籤系統」的機制可通過菜單打開,玩家可以使用它指示一個影子走到前次存檔的位置、返回家中或隨機漫步」 - 「玩家還可從菜單中選擇「書籤系統」命令,指示一個影子走到前次存檔的位置、返回家中或隨機漫步」,「從菜單中」可能也多餘。
        • 「遊戲包含四個結局,並不是全部都需要玩家等待計時器歸零」 - 「遊戲共設四個結局,部分結局無需等待400日亦可觸發」。
        • 「一個影子可能得以閉上眼睛躲避黑暗,也可能被它抓住被並送回家中,這取決於玩家之前的操作。」 - 「應玩家之前的操作,一個影子可能閉上眼睛得以躲避黑暗,也可能被抓住送回家中」。
        • 「派塔幾乎獨自完成了遊戲的大部分開發,包括藝術、音效設計和機制,但在編程方面得到了一些幫助。」 - 「除編程方面有人協助外,美術、音效設計、機制等其他開發工作都由派塔獨自完成」。
        • 「,這讓派塔印象深刻,但他討厭這類遊戲沒有結局的共同點」 - 「。派塔對此玩法印象深刻,但討厭這類遊戲沒有結局的共同點」。
        • 「他試圖創建一個以劇情為核心的遞增遊戲,包含冒險遊戲的元素,並試着引發玩家情感上的反應」 - 「他試圖創建以劇情為核心、融合冒險遊戲的元素的遞增遊戲,並希望引起玩家的情感共鳴」。
        • 「洞穴中加入了岩石掉落效果以記錄時間的流逝,取代在洞穴中不可能出現的晝夜循環」 - 「因洞穴中無法展示晝夜循環,他加入了岩石掉落效果來記錄時間流逝」。
        • 「《漫長等待》的藝術風格引發了許多評論。評論員家將遊戲的氛圍描述為「陰暗」,「孤獨」和「怪異」。」 - 「許多媒體評論了《漫長等待》的藝術風格,稱遊戲氛圍「陰暗」「孤獨」「怪異」。」
        • 「遊戲的原聲音樂也受到評論家的好評」 - 「遊戲原聲音樂也亦獲評論家青睞」。
        • 「遊戲在疫情封鎖期間發佈,使其與主題「孤獨」更加貼切,從而增強了遊戲的吸引力」 - 建議重新組織一下語言,比如「疫情封鎖這一背景與遊戲主題「孤獨」貼合,從而增強了作品的感染力」。
      唯一的問題是參考,不過這很容易解決。--洛普利寧 2023年5月5日 (五) 15:30 (UTC)[回覆]
      編輯衝突全部完成(其中參考資料部分由Za9941君完成,在此感謝!)。十分感謝閣下的細心評審!修改後的行文比原先通順了許多。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月6日 (六) 13:13 (UTC)[回覆]
      符合優良條目標準,感謝所有貢獻者!我在考慮是否要入這款遊戲。--洛普利寧 2023年5月6日 (六) 13:22 (UTC)[回覆]
    • 符合優良條目標準已解決但有一個小問題:「這類遊戲的特點在於,即使玩家沒有啟動遊戲,其遊戲進程也會取得進展」,我認為原參考指的是「不主動去玩遊戲」,而非「不啟動遊戲」。-- Za9941討論室2023年5月6日 (六) 12:23 (UTC)[回覆]
      感謝閣下的意見!原文是指打開遊戲後不怎麼玩就掛在後台,「不主動去玩遊戲」更加妥當,已修改。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年5月6日 (六) 13:20 (UTC)[回覆]
    • 符合優良條目標準----Cat on Mars 2023年5月8日 (一) 12:08 (UTC)[回覆]

    優良條目:7票 符合優良條目標準,0票 不符合優良條目標準,入選。ThirdThink留言2023年5月11日 (四) 06:39 (UTC)[回覆]

    典範條目評選

    [編輯]

    漫長等待編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:電子遊戲,提名人:BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年6月15日 (四) 15:39 (UTC)[回覆]

    投票期:2023年6月15日 (四) 15:39 (UTC)至2023年6月29日 (四) 15:39 (UTC)
    下次可提名時間:2023年7月29日 (六) 15:40 (UTC)起