讨论:灰色:幻影扳机
外观
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
译名移动
[编辑]グリザイア本意是悔过、忏悔的意思,因为是之前官方翻成灰色,延用。 但ファントムトリガー是日文和制英文,为Phantom Trigger。毕竟没有官方命名,所以照原意翻应该比较好,不用再翻译英文成中文。 所以改成《灰色:Phantom Trigger》比较合适。--boringwei(留言) 2018年12月15日 (六) 12:43 (UTC)
建议改名:“灰色:Phantom Trigger”→“灰色:幻影扳机”
[编辑]“灰色:Phantom Trigger” → “灰色:幻影扳机”:游戏厂商Frontwing中文是使用幻影扳机,详见进军中文市场,游戏《灰色 Phantom Trigger》中文版锐意制作中!,而Wikipedia:命名常规是使用中文优先,加上几大搜寻引擎灰色:幻影扳机搜寻数量远远多过灰色:Phantom Trigger,故要求移动回灰色:幻影扳机。—日月星辰 | 留言簿 2018年12月20日 (四) 10:26 (UTC)
- 这算正式命名吗?我怎么看都觉得像是工作人员临时的写啊,至于搜寻结果,毕竟之前wiki是灰色:幻影扳机,想当然是会被引用,有点将错就错的感觉,算了,既然规定搜寻关注度就改回去吧。--boringwei(留言) 2018年12月20日 (四) 13:46 (UTC)