我的妹妹会读汉字
我的妹妹会读汉字 | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
《僕の妹は漢字が読める》第一卷 |
|||||||||||||||
僕の妹は漢字が読める | |||||||||||||||
假名 | ぼくのいもうとはかんじがよめる | ||||||||||||||
罗马字 | Boku no imouto wa kanji ga yomeru | ||||||||||||||
类型 | 恋爱喜剧 | ||||||||||||||
作品原名 | 僕の妹は漢字が読める | ||||||||||||||
正式译名 | 我的妹妹会读汉字 我的妹妹会认汉字 |
||||||||||||||
轻小说 | |||||||||||||||
作者 | かじいたかし | ||||||||||||||
插图 | 皆村春树 | ||||||||||||||
出版社 | Hobby Japan 东立出版社 吉林美术出版社(出版)吉美文化(发行) |
||||||||||||||
出版期间 | 2011年7月—2012年8月 | ||||||||||||||
册数 | 5卷 5卷 2卷(2013年11月) |
||||||||||||||
|
《我的妹妹会读汉字》(日语:僕の妹は漢字が読める)是かじいたかし著作,皆村春树绘制封面与插画的日本轻小说作品,由Hobby Japan于2011年7月出版,繁体中文版由台湾东立出版社代理,简体中文版由吉美文化代理、吉林美术出版社出版。
概要
[编辑]本作为2010年第5回Novel Japan大赏(现为HJ文库大赏)银赏得奖作品《妹妹会读汉字》(妹は漢字が読める)改题而成。
漫画化版本于《COMIC DANGAN》2011年12月号开始连载,由日辻はこ执笔作画。[1]
世界观
[编辑]本作以萌文化大量普及,且不再使用汉字的2202年的日本与萌系文化尚未普及前的2010年代的日本为舞台。
用假名著作而成的小说作品《好想跟哥哥生小孩》于2060年发表,对日本文化带来深远的影响,导致日本在21世纪后半进行“语言革命”,废除汉字,并让萌系文化成为23世纪日本的主流文化。在23世纪的日本,以“萌”为主题的文学被称为“正统派文学”,受到广泛的接受,而过去使用汉字的日语作品被称作“近代文学”,大部分的人都无法阅读。
作品开头即以第三人的角度,表示此书是将主角妹背‧银于23世纪的小说作品《妹妹读汉字》翻译为21世纪语而成的作品,本文基本上以银为叙事者,每章最后附有反对“正统派文学”的不明人士的文章。
故事简介
[编辑]2202年,以作家为志向的高中生妹背‧银,与妹妹黑羽一同拜访大作家大平‧凯。10岁左右的二次元妹系角色是凯的最爱,得知银有个10岁的妹妹实留后,表示希望和她见面。一段时间后,银带著两个妹妹再次拜访凯,4人却意外被卷入时空跳跃中。
4人来到了《好想和哥哥生小孩》出版前的2010年代的日本,并遇到了和《好想跟哥哥生小孩》的女主角大帝‧焰长的一模一样的少女弥勒院柚。银和黑羽为了实现柚的哥哥的愿望,混进当时的高中就读,却很快的又时空跳跃回到了原本的时代。
一行人回到日本后,却发现日本变成了萌系文化未普及,且继续使用汉字的国度,在新的世界里,《好想跟哥哥生小孩》的作者改用汉字创作《星辰》一书,其中完全没有任何萌要素存在……
登场人物
[编辑]- 妹背‧银(イモセ・ギン)
- 17岁的高2男生,本作主角。小时候读了《好想跟哥哥生小孩》之后大受感动而决定成为作家。刚出生即成为妹背家的养子,和两个妹妹没有血缘关系。从前因为自己和双亲与妹妹没有血缘关系而感受到疏离感,直到读了描写哥哥义妹间爱情的作品《好想跟哥哥生小孩》后才释怀。
- 个性十分单纯以及迟钝,即便他人是在讽刺或是损银,银总是会认为别人是在夸奖他,而银也时常会错意。不论是在现代或是近代,银都是一个非常没有常识的人。
- 初恋的对象是《好想跟哥哥生小孩》的女主角大帝‧焰,因为对象是虚拟的存在而放弃。
- 和两个妹妹不同,看不懂汉字。
- 妹背‧黑羽(イモセ・クロハ)
- 16岁的高1女生,银的义妹,是所谓的傲娇角色。在哥哥偶然得知自己和家人没有血缘关系后开始关心哥哥,现在对银有好感。
- 妹背家族中诞生了许多杰出的语言学家和翻译家,黑羽也继承了妹背家的传统,能够读汉字。
- 妹背‧实留(イモセ・ミル)
- 10岁的小学4年级女生,银和黑羽的妹妹。2192年4月9日生,AB型,身高135公分。
- 戴著猫耳贝雷帽,喜欢吃棉花糖。年仅十岁就能读很多汉字,也有绘画才能。本性温柔但是却时常迸出一些毒舌的话语。
- 银对实留隐瞒了没有血缘关系的事实,但实留早就注意到了。
- 大平‧凯(オオダイラ・ガイ)
- 日本“正统派文学”的代表作家,2132年生,70岁,住在东京练马站近郊。比谁都爱“干妹妹”,自身著作女主角全部都是10岁义妹,但主角的年龄都和自身年龄相同,最新作的主角已经70岁了。出道50年的老手作家,和实妹作品作家的春贺‧遥,各自拥有“亲妹妹春贺”与“干妹妹大平”的称号。
- 为了读近代文作品,曾下了一番苦心,能够读写汉字。经过时空旅行到了近代后,已经能够接受近代文学,并且认为不该一味否定近代文学,而是让现代以及近代文学一起百花齐放。
- 时空跳跃时变身为10岁左右的金发美少女,后来更能够自由变身。
- 弥勒院 柚(弥勒院 柚(みろくいん ゆず))
- 银一行人时空跳跃到2010年代时遇见的少女,住在奥多摩。就读白明学园一年三班,外表神似《好想跟哥哥生小孩》的女主角。双亲暂时旅居海外,一个人住在弥勒院家的宅第。
- 刚出生不久就成为有钱大户弥勒院家的养女。被丢弃在慈善机构,不知道是哪里出身,但并非纯粹的日本人。养母一开始就反对收养柚,养父也渐渐的和她疏远(依照内文叙述养父极可能为幼女控),最后只剩下二次元爱好著的义兄把她当成家人。哥哥在3个月前病死,柚为了继承哥哥“将萌推广出去”的理想而提笔创作《哥哥真的很痴狂》。
- 虽然为人稳重温柔,料理亦十分上手,但是颇缺乏一般人该有的常识。除了很少使用网路外似乎也很少出门逛街游玩。缺乏常识的程度,甚至不觉得其义兄对二次元人物的行径是很怪异的。
- 对银有好感。
- 妹背 久路佳(妹背 久路佳(いもせ くろか))
- 就读于白明学园的少女,文艺社社长,脚上套著黑丝袜,是名眼镜少女。讨厌娱乐小说,喜欢文学性高的作品。极可能为黑羽和实留的祖先。
- 蝶间林博士(チョウマバヤシ博士)
- 凯的天才发明家友人。发明了能够进行时空跳跃的特殊棉花糖,吃了这种棉花糖的人,能够跳跃到向往的时间与场所。65岁以上的人吃了会产生副作用,让凯变成了美少女。
- 真琴 周子(眞琴 周子/マコト・アマネコ)
- 修正世界中银的“真正的”妹妹(亲妹妹)。生于文化特区,有一个汉字名字(名字中的“眞”是日本旧字体),但却非常讨厌汉字,认为那是“外国传入的东西”,而平假名和片假名也源于汉字,所以要求完全废除日文,创建“新的日语”。
- 对自己的兄长有好感,亦喜欢他的符号语言。
名词解释
[编辑]- 黑名‧藏(クロナ・グラ)
- 《好想跟哥哥生小孩》或《星辰》的作者。起初住在东京中心,遇到瓶颈后搬到奥多摩。
- 《好想跟哥哥生小孩》(おにいちゃんのあかちゃんうみたい)
- 黑名‧藏于2060年发表的著作,简称“哥哥小孩(おにあか)”。萌系义妹作品,比过去的小说使用了更多的平假名与片假名,对后世造成深远的影响。
- 女主角是主角义妹的16岁少女大帝‧焰,是23世纪最具格式的文学奖“焰奖”的命名由来。
- 焰的长相和柚神似,加上作品设定和《哥哥真的很痴狂》很接近,黑羽认为本作是参考《哥哥真的很痴狂》写成,而焰是以柚为样本描写出来的角色。
- 《星辰》
- 银一行人由过去回到现代后的新世界中,黑名‧藏的著作。作品中没有萌系描写,亦未使用大量平假名与片假名。
- 《哥哥真的很痴狂》(あにマジまにあ)
- 柚的著作,是一本义妹小说,参考黑羽对哥哥的感情所写成。设定和《好想跟哥哥生小孩》接近。
- 标题是银想出来的,使用了回文技巧。
- 语言革命(言語革命)
- 由于日本人口减少、劳动力不足,政府于21世纪后期废除汉字、简化文法,创造了“现代文”,以吸引外国人学习日语并移民至日本。结果确实使向日本移民的人数激增。
- 以《哥哥小孩》为首的纯假名作品对日文的影响间接地引起了语言革命。
- 语言创造协会(ことばをつくる会)
- 一个创造“新日语”的组织,主要在网络论坛活动。真琴周子是其会员。
出版书籍
[编辑]轻小说
[编辑]集数 | 日本 | 台湾 香港 | 中国大陆 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
发售日期 | ISBN | 发售日期 | ISBN | 发售日期 | ISBN | |
1 | 2011年7月1日 | ISBN 978-4-7986-0250-9 | 2012年1月9日 | ISBN 978-986-10-9244-7 | 2013年2月 | ISBN 978-7-5386-7024-0 |
2 | 2011年11月1日 | ISBN 978-4-7986-0309-4 | 2012年5月14日 | ISBN 978-986-10-9935-4 | 2013年11月 | ISBN 978-7-5386-7676-1 |
3 | 2012年2月1日 | ISBN 978-4-7986-0250-9 | 2012年9月10日 | ISBN 978-986-317-828-6 | ||
4 | 2012年5月1日 | ISBN 978-4-7986-0396-4 | 2012年11月12日 | ISBN 978-986-324-239-0 | ||
5 | 2012年8月1日 | ISBN 978-4-7986-0437-4 | 2013年2月18日 | ISBN 978-986-324-866-8 |
漫画
[编辑]COMIC DANGAN2011年12月号开始刊载,由日辻ハコ作画。[2]
关联条目
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ 今週の「コミック・ダンガン連載作家インタビュー」は、『僕の妹は漢字が読める』のコミカライズを担当する日辻ハコ先生が登場!. [2011-12-02]. (原始内容存档于2012年5月31日) (日语).
- ^ 『僕の妹は漢字が読める』1話公開です!. [2011-12-16]. (原始内容存档于2019-09-30) (日语).
外部链接
[编辑]- http://www.hobbyjapan.co.jp/hjbunko/kanji/ (页面存档备份,存于互联网档案馆)(HJ文库 官方网站)(日语)
- 僕の妹は漢字が読める|コミックダンガン(COMIC DANGAN 漫画版 官方网站)(日语)
- http://hitsuji-no1-shibori.com/top.html (页面存档备份,存于互联网档案馆) (本作漫画版连载之绘者日辻ハコ老师的个人网站。)(日语)