Talk:粗口
外观
不要移動本條目名稱
[编辑]「粗口」是專用和唯一的名詞—高安力 2010年1月3日 (日) 12:44 (UTC)
- 「粗口」只是粵語中對「髒話」一詞的稱呼,並非語言學上對粵語髒話的專有名詞。難道要為英語髒話寫條目就要用Profanity做條目名嗎?--Ws227 (留言) 2010年1月3日 (日) 14:14 (UTC)
"Go to the Hell"是"Profanity"(英語髒話),中國人說"去死吧"或"打你入十八層地獄"則是罵語";但一定不是粗口,粗口一定包括「性」的用字,這只是非常簡單的邏輯思維。這是有關中外的信仰的分別,反之部分外國人對「性」反而開放。粗口是一種「髒話」(subset),而並非等同「髒話」(set)。白馬非馬。高安力 2010年1月5日 (二) 23:52 (UTC)