跳转到内容

動物從天而降

维基百科,自由的百科全书
新加坡在1861年下了場「魚雨」。當時連續下了三天的大雨,導致許多魚類在水坑被發現。

動物從天而降是一種罕見的气象現象,指不會飛行的动物從天空降下。這類事件經常被記錄下來[1]。其中一個解說指出,海龙卷風間中會吹起魚類和青蛙等的動物,並將它們送到幾公里外的地方[2]。然而,這說法並未被科學家證明[3]

龙卷风水龙卷可能會提起动物,把他們吹到數英里外的地方。

歷史

[编辑]

有關動物從天而降的報告在歷史中經常出現。 公元前一世紀,古羅馬的自然學家老普林尼記載了魚雨和青蛙雨。[4]1794年,一些法國士兵在大雨時看到蟾蜍從天而降。[5]部分洪都拉斯的居民亦聲稱,魚雨在每個夏天都會發生。[6]

解釋

[编辑]

法國物理學家安德烈-馬里·安培 (1775–1836)是認真看待此現象的科學家之一。安德烈認為青蛙和蟾蜍間中成群在郊野出現,而強風會把牠們吹到很遠的地方。

1861年,魚雨在新加坡出現後,法國自然學家弗朗西斯-卡斯泰尔诺推測一群蟾鬍鯰正在遷徙,跟隨雨水坑移動,所以才造成被報告的現象。[7]

這些動物有時在墮下後仍然生存,證明動物在升天後不久就著地了。一些觀察過「青蛙雨」的人形容,動物們看起來很吃驚,但仍然十分健康,很快就展現出正常的行為。 在某些事件中,動物會被凍死,甚至被包裹在冰中。有時,只有動物碎肢從天而降,而不是整隻動物。

一個可能的解釋涉及海龙卷風[8][9][10]根據這個假設,水龍捲將動物吹至較高的高度,令他們被吹到較遠的距離。由於從天而降的動物往往是小型和水生的[11] ,而且動物在雨後才出現,這個理論似乎是可信的。然而,這個理論不能解釋為何只有一種動物被吹走,而不是在同一區域生存的多種物種。[12]

從美國德州傳來的多普納圖像,當中顯示暴風雨和蝙蝠相撞。紅色代表飛入暴風雨的動物。

假如從天而降的動物是鳥類的話,風暴可能控制了一群飛行中的雀鳥(尤其是在遷徙的時候)。右圖顯示了一個例子,當中一群蝙蝠進入了紅色的區域,被雷雨控制。[13]這類事件容易影響雀鳥,令牠們在飛行時被殺掉或者墮下。(相反,不懂飛行的動物首先需要被外力吹高,然後才能從天而降。) 有時候,一大群的雀鳥會被吹落,例如是一群黑鸟在2010年,於美国從天而降。[14]雀鳥有時亦會因為惡劣天氣或煙火而迷失方向,撞向樹木和建築物等的物件,從而殺死牠們,或者令他們受驚並跌死。 考慮到一群雀鳥可數以百萬計地聚集,在美國發生的「鳥雨」不算十分壯觀[15] 。然而,這件事在瑞典意大利等地仍然造成反響,甚至引致同類的報告[16] 。許多科學家推測,這種大量死亡的事件常常發生,但通常會被忽視。[17]

參見

[编辑]

參考文獻

[编辑]
  1. ^ Can it rain frogs, fish or other objects. 2010-08-26. (原始内容存档于2019-10-24). 
  2. ^ How can it rain fish?. 2004-08-20 [2022-11-24]. (原始内容存档于2020-07-01) (英国英语). 
  3. ^ When It Rains Animals: The Science of True Weather Weirdness. Gizmodo. 2012-03-21 [2022-11-24]. (原始内容存档于2022-12-10) (英语). 
  4. ^ How can it rain fish?. BBC. 2004-08-20. (原始内容存档于2020-07-01) (英国英语). 
  5. ^ Rivas, Orsy Campos. Lo que la lluvia regala a Yoro (discusses a rain of fishes that occurs annually in Honduras). Hablemos. 2004-11-07. (原始内容存档于2012-04-02). 
  6. ^ Comptes Rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences 52. 1861: 880–81. 
  7. ^ Magazine, Smithsonian; Zielinski, Sarah. Strange Rain: Why Fish, Frogs and Golf Balls Fall From the Skies. Smithsonian Magazine. [2022-11-24]. (原始内容存档于2021-01-26) (英语). 
  8. ^ What is animal rain phenomenon and how is it explained? – Weather Blog. www.worldweatheronline.com. [2022-11-24]. (原始内容存档于2020-10-01). 
  9. ^ When It Rains Animals: The Science of True Weather Weirdness. Gizmodo. 2012-03-21 [2022-11-24]. (原始内容存档于2022-12-10) (英语). 
  10. ^ Angwin, Richard. Wiltshire weather. BBC. 2003-07-15. (原始内容存档于2020-07-01). 
  11. ^ Cannon, James. 40 Incredibly Innovative Painting Hacks That’ll Make Redecorating A Breeze. Scribol. 2021-02-12 [2022-11-24]. (原始内容存档于2022-10-04). 
  12. ^ Bat-eating Supercell. 2006-03-19. (原始内容存档于2020-11-13). 
  13. ^ More than 1,000 blackbirds fall out of Arkansas sky. BBC News. 2011-01-02 [2018-09-25]. (原始内容存档于2021-01-26). 
  14. ^ Why Are Birds Falling From the Sky?. 國家地理. 2011-01-06. (原始内容存档于2019-07-13). 
  15. ^ Now It's Dead Doves Falling From Sky in Italy. "AOL". 7 January 2011 [2011-01-07]. (原始内容存档于2011-01-09). 
  16. ^ FACT CHECK: Mass bird, fish deaths occur regularly. "Associated Press". 7 January 2011 [7 January 2011]. (原始内容存档于2011-01-10).