维基百科:同行评审/深度撞击号
外观
深度撞击号
[编辑]- 深度撞击号(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 其他以往记录请参见条目的讨论页。
- 说明:从英文特色条目翻译而来,恳请指出逻辑、翻译和格式上的错误。—iamchenzetian♥Talk:iamchenzetian 2011年2月21日 (一) 11:59 (UTC)
- 评审期︰2011年2月21日 11:59 (UTC) 至2011年3月21日 11:59 (UTC)
内容与遣词
[编辑]- 包括条目内的学术成份、遣词造句、翻译精确性、行话或術語、完成度及连贯性等與條目内容有关的要点
- 飞越器是否应该叫做飞越探测器或飞行探测器?--教父 (留言) 2011年2月22日 (二) 06:46 (UTC)
- (:)回應,这个问题已经注意到了,因为从英文翻译过来的时候,有时候是flyby,有时候是flyby spaceship,有时候是flyby probe,所以翻译的时候没有统一起来。名称的不统一可能会对浏览者造成困惑,所以一定会去更改。至于哪个中文名更加妥当,就要看大家的意见了=w=。flyby有时候还翻译作“飞掠”。-iamchenzetian♥Talk:iamchenzetian 2011年2月22日 (二) 08:53 (UTC)
- 已修复,全部已经统一为“飞越探测器”。-iamchenzetian♥Talk:iamchenzetian 2011年2月24日 (四) 06:20 (UTC)
格式与排版
[编辑]- 包括维基化、专题格式、错别字与标点符号、列表及章节排版(序言)等信息
- 讨论一下排版,科学目标和名称可以放入“发射前”这一段,事实上名称这一段略显多余,用一句话带过就行了“虽然探测器和电影同名,但并非借鉴”。任务简介只是讲了撞击的过程,并不算完整的简介,可以考虑去掉数据,改写后放入第0段。为何单独列出“来自中国的反应”这一段?来自印度、法国、日本等等世界其他国家的反应为何没有?撞击结果等段落可以寻找一些专业的天文期刊补充内容。蓝色的顶夸克-对撞机·气泡室- 2011年2月23日 (三) 14:36 (UTC)
- (:)回應,1.段落“任务名称”是在编辑之初为了图片不被错位而独立出来的段落,现在由于把图片位置重新调整了之后不会出现错位的问题了,因此会与第0段进行合并。2.段落“科学目标”是整个任务的目的,不应该放入任务历程之中,因此不做调整。3.任务简介内容太多,且数据包含的一定的信息量,不会考虑放入作为简介的第0段。4.段落“来自中国的反应”纯属对对应英文特色条目Deep Impact的直接翻译,并未作其他处理。不过可以考虑合并到“媒体报道”段落。5.撞击结果在几天前有新的结果,所以会马上予以更新。谢谢您的意见!-iamchenzetian♥Talk:iamchenzetian 2011年2月23日 (三) 15:07 (UTC)
- 已修复,all fixed。-iamchenzetian♥Talk:iamchenzetian 2011年2月24日 (四) 06:20 (UTC)