沃拉普克语
外观
沃拉普克语 | |
---|---|
创造者 | 约翰·马丁·施莱尔 |
设定和用法 | 在歐洲常用 |
使用人数 | 25–30(1879年–1880年) |
分類 (目標) | |
分类 (来源) | 詞語來自英語、德語及法語 |
管理机构 | 无 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | vo |
ISO 639-2 | vol |
ISO 639-3 | vol |
沃拉普克语(Volapük)是第一個較為成功的人造語言,是世界语的先驱。1880年,由德国巴伐利亚牧师约翰·马丁·施莱尔创造。形态学上它是粘着語型的,但变格很多,动词形式很复杂,语法和词形系统复杂。沃拉普克语流行了几年,但很快被另一种新创造的“世界语”边缘化。
沃拉普克語的根词是缩短的英语或德语词,猜出印欧源词困难,但会更具中立性。如「Volapük」中vol来自「world(世界)」而pük来自「speech(话)」。
正寫法
[编辑]
|
|
|
|
註釋:字母 ä、ö 與 ü 沒有替代型式,像是德語中的 ae、oe 與 ue、或者世界語中的 cxu、gxi 等例子。
文法
[编辑]下列為沃拉普克语單字vol(世界)之變格表:
沃拉普克语變格 | 單數 | 复數 |
---|---|---|
主格 | vol(世界) | vols(許多世界) |
属格 | vola(世界的) | volas(許多世界的) |
與格 | vole(世界(间接宾语)) | voles(許多世界(间接宾语)) |
宾格 | voli(世界(直接宾语)) | volis(许多世界(直接宾语)) |
範例
[编辑]1880版 | 1930版 |
---|---|
O Fat obas, kel binol in süls, paisaludomöz nem ola! | O Fat obas, kel binol in süls! Nem olik pasalüdükonöd! |
Kömomöd monargän ola! | Regän ola kömonöd! |
Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal! | Vil olik jenonöd, äsä in sül, i su tal! |
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo! | Givolös obes adelo bodi aldelik obsik! |
E pardolös obes debis obsik, | E pardolös obes döbotis obsik, |
äs id obs aipardobs debeles obas. | äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs. |
E no obis nindukolös in tendadi; | E no blufodolös obis, |
sod aidalivolös obis de bad. | ab livükolös obis de bad! |
(Ibä dutons lü ol regän, e nämäd e glor jü ün laidüp.) | |
Jenosöd! | So binosös! |
外部連結
[编辑]维基百科提供如下语言版本: 沃拉普克语維基百科
- A complete Italian grammar of Volapük (1888) by V. Amoretti (页面存档备份,存于互联网档案馆) (意大利文)
- A ten-lesson course (页面存档备份,存于互联网档案馆) in modern Volapük (英文)
- Flenef bevünetik Volapüka (页面存档备份,存于互联网档案馆) / International Friendship of The World Language (英文)
- Volapük links page (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)
- "Arie de Jong's Revision of Volapük (1931)" by Ed Robertson. From the 21st edition of the Journal of Planned Languages, 1995. (英文)