跳至內容

討論:城市管理執法

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目依照頁面評級標準評為丙級
本條目屬於下列維基專題範疇:
中國城市專題 (獲評丙級未知重要度
本條目屬於中國城市專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科中國城市領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
警察與執法專題 (獲評丙級未知重要度
本條目屬於警察與執法專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科警察執法(包括公安反腐敗機構海關憲兵等)類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

已經調回之前的版本

[編輯]

現在這個實在是太不給力了,我已經恢復了以前的一個版本,希望會好一些Thewallhut (留言) 2011年10月23日 (日) 09:22 (UTC)[回覆]

可惡至極

[編輯]

一個合理又不影響整個條目,為何不能修改

已將戲謔的解釋移除

[編輯]

有些朋友(可能來自cnBeta)將一些戲謔性質的文字加入了詞條之中,我已將之刪除,畢竟維基不是發洩的場所。以後此類詞條可寫至偽基百科,那才是可以肆意玩笑的場合。 我刪除的內容如下,暫且在此存檔:

城管 發音:cheng guan 釋義:名詞。 雖然經常會爆出有城管打人等事件,但是,卻不能以偏概全,相信絕大多數城管是比較文明的,比較有道德,有修養,有素質,為維護城市健康文明地發展不可或缺的相關服務人員。

絕對臨時工詞目:城管   發音:cheng guan   釋義:   ① 名詞:以暴力手段維持××形象,專門欺壓租不起商鋪、辦不起執照商販以及其他弱勢群體的黑社會組織。例句:城管上道,雞飛狗跳。   ② 形容詞:形容殘暴、血腥、恐怖。例句:你也太城管了!   ③ 動詞:等同於打、砸、搶。例句:他不老實就城管他一下!   ④ 嘆詞:無奈之意。例句:這世道,城管!   ⑤ 代名詞。例句: 關門,放城管 xell (留言) 2008年4月7日 (一) 05:26 (UTC)[回覆]

我覺得加上也比較好. 不應該刪掉.

我拍了一張城管執法車的照片

[編輯]

居然活下來了,耶耶耶耶耶!!!—十字花劍 (留言) 2008年4月12日 (六) 15:52 (UTC)[回覆]

我今天又拍了一張城管,又沒被發現,耶耶耶耶耶!!!—十字花劍 (留言) 2008年4月19日 (六) 10:10 (UTC)[回覆]

請不要在討論頁發表與改善條目質素無關的內容,謝謝。—瓜皮仔Canton 2008年4月19日 (六) 19:31 (UTC)[回覆]

如果您認為上傳照片無助於改善條目,我也無話可說了。—十字花劍 (留言) 2008年6月7日 (六) 04:54 (UTC)[回覆]

我國莊嚴承諾對外不首先使用城管

[編輯]

請補充—以上未簽名的留言由222.90.168.150對話貢獻)於2009年1月5日 (一) 16:26加入。

此類惡搞內容不適合維基百科,參見WP:NOT。--KEGNS 2009年1月5日 (一) 08:40 (UTC)[回覆]

中國城管是我國秘密發展的準軍事化組織,平時管理城市,鍛鍊游擊戰術;戰時可編入正式軍.是一支可衝鋒,可偵察,可游擊,能吃苦,能忍耐,能奮戰的優秀後備軍.五角大樓秘密報告稱:中國城管隊伍是一支具有強大潛力,能單靠一輛破麵包車或皮卡就能全天候作戰的可怕準軍事組織(我國莊嚴承諾對外不首先使用城管) 詞目:城管 漢語發音:cheng guan 英文: liveried dog 釋義: ① 名詞:以暴力手段維持××形象,專門欺壓租不起商鋪、辦不起執照商販以及其他弱勢群體的黑社會組織。例句:城管上道,雞飛狗跳。 ② 形容詞:形容殘暴、血腥、恐怖。例句:你也太城管了! ③ 動詞:等同於打、砸、搶。例句:他不老實就城管他一下! ④ 嘆詞:無奈之意。例句:這世道,城管! ⑤ 代名詞。例句: 關門,放城管

此頁面問題需要修正

[編輯]

1.插圖的解釋「一輛在北京的城管執法車輛,這種卡車一般用來盛放被城管打死的小販或群眾的屍體」明顯不實,建議刪除 2.遊戲GTA IV中並不存在與城管有關內容,關於城管的內容屬於網友自行更改的服裝以及車輛貼圖,與製作公司無關