安恆戰役
安恆戰役 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第二次世界大戰的一部分 | |||||||
1944年9月19日英國皇家空軍航拍的「安恆大橋」[a]圖片,從中可以看出橋北邊英國軍隊的防守陣地 | |||||||
| |||||||
參戰方 | |||||||
英國 波蘭 荷蘭抵抗組織 | 納粹德國 | ||||||
指揮官與領導者 | |||||||
羅伊·厄克特 施塔尼斯拉夫·索薩波夫斯基 |
華瑟·莫德爾 威廉·畢特利希 | ||||||
兵力 | |||||||
1個英國的空降師 1個波蘭的空降旅 英國皇家空軍 | 2個不滿員的裝甲師 | ||||||
傷亡與損失 | |||||||
1,984人陣亡,6,854人被俘 | 1,300人陣亡,2,000人受傷 |
安恆戰役[1](Battle of Arnhem)[2]是1944年9月17日至9月26日盟軍與納粹德國(德意志國防軍)在荷蘭的安恆市及其周圍進行的一場戰役,它是市場花園行動的一部分。此戰普遍公認是1944年二戰歐戰盟軍損失最多兵員德軍大勝的戰役,導致實際擊敗納粹的時間比原本預計的推遲了五個月。
在這場戰役中,英國與波蘭的空降部隊始終無法奪取納粹德國控制的「安恆大橋」[a],英國陸軍第30軍也無法推進到安恆大橋,最後英國與波蘭的空降部隊被迫強行突圍,戰役結束時英國與波蘭軍隊有1984人陣亡,6854人被俘,納粹德國方面則有1300人陣亡,2000人受傷[4]。
這場戰役,事隔多年由作家考李留斯·雷恩撰寫成小說並於1974年出版,1977年被拍成了同名電影《奪橋遺恨》。
背景
[編輯]同盟國方面
[編輯]1944年6月6日,盟軍發動霸王行動,成功登陸諾曼第,隨後蒙哥馬利元帥策劃了市場花園行動,計劃讓大規模的兵力跳過納粹德國的齊格菲防線,從安恆到艾瑟爾湖(荷蘭語:IJsselmeer)對德意志國防軍陸軍第15軍團形成包圍,如果行動成功,盟軍可以挺近納粹德國腹地,提早擊敗納粹德國。
同盟國計劃讓美國陸軍的第101空降師降落在英國第30軍的北方,占領索昂地區埃克霍茵西北方的橋梁以及費赫爾橋,美國陸軍的第82空降師降落在英國陸軍第30軍的東北方,攻占赫拉佛以及奈梅亨大橋,羅伊·厄克特少將的英國第1空降師以及波蘭第1獨立傘降旅降落在英國第30軍北邊的安恆,安恆是這3個師的計劃降落地點中離英國第30軍最遠的地區,同時也是英國第30軍行進的終點站。
英國陸軍第1空降師與波蘭陸軍第1獨立空降旅必須占領位於安恆的公路橋和位於歐斯特貝克的鐵路橋,否則後續部隊無法通過下萊茵河。
納粹德國方面
[編輯]1944年9月1日,格特·馮·倫德施泰特重新出任德國西線總司令,格特·馮·倫德施泰特根據納粹德國的間諜搜集到的情報判定盟軍60個步兵師攻至,據此數據基礎,格特·馮·倫德施泰特制定了作戰計劃,將給盟軍迎頭痛擊。[5]
與此同時,3000名空降獵兵也被調到阿爾伯特運河進行防禦任務,3000位德國空降獵兵像發瘋似的沿著運河南岸日夜趕構建防禦工事,他們還不得不背負破壞大橋古蹟的指責炸掉了數條通往首都柏林的橋以便阻滯盟軍的攻勢。
德意志國防軍第85步兵師和第719步兵師也加入了防禦,格特·馮·倫德施泰特還命令武裝親衛隊9霍亨斯陶芬裝甲師在安恆市以北駐紮,武裝親衛隊第10弗倫茨堡裝甲師則在安恆市區東邊15公里地方駐紮。
9月17日
[編輯]英國陸軍第1空降師的第1批空降部隊於13:30成功著陸,但是需留守一半兵力(第2空降旅)在降落區等待第2批空降部隊降落,一半兵力(第1空降旅)前進,空降區據安恆大橋約13公里,第1空降旅沒走多遠便遇上了德軍,第1空降旅受到了德軍猛烈攻擊,在受困了幾個小時後,第1空降旅第2營營長約翰·福洛斯特中校領軍突破德軍防衛,向南大幅前進並發現沿途無德軍阻撓,到傍晚時他們抵達了安恆大橋北邊並在橋北布置防線陣地。第1旅其它營在還沒到達安恆大橋時由於天已黑決定就地紮營過夜,可是這一營後衛部隊此時遭到德軍突襲,入夜後還在戰鬥,第1空降旅第2營兩次試圖奪占安恆大橋南邊的嘗試都失敗了。
英國陸軍第30軍軍長布賴恩·霍羅克斯要確定傘兵部隊已經著陸了才下令第30軍出發,14點15分,第30軍的砲兵對其通向法爾肯斯瓦德的道路周圍的一個8千米長、1.6千米寬的德國軍隊可能存在的區域進行了砲擊,英國皇家空軍也朝這個區域發射了火箭彈,14時35分時由愛爾蘭近衛師領頭,第30軍開始出發[6],15點時愛爾蘭近衛師進入了荷蘭境內,遭到了反戰車砲的攻擊[6],經過激烈的戰鬥,第30軍掃清了阻礙的德軍。晚上時法爾肯斯瓦德被第30軍占領[6][7][8]。在法爾肯斯瓦德,第30軍的工兵用在12小時內建起了一座倍力橋。
9月18日
[編輯]這一天由於濃霧延誤,英國的第2次空降延誤了一段時間,英國陸軍第4空降旅(10營、11營、156營)與英國陸軍南斯塔福團第2營的C、D兩個連成功降落,雖然這些部隊在降落區遭遇了強大火力攻擊,但仍保持了完整戰力。
控制安恆大橋南端的武裝親衛隊9霍亨斯陶芬裝甲師派出部隊試圖強行攻到北邊去,卻被英軍擊退,德軍損失慘重,武裝親衛隊上尉營長彼得·格雷布內爾陣亡。
9月18日結束時,英國陸軍第1空降旅的第1營與第3營抵達了安恆市,散布在安恆市半徑大約為0.5英里的範圍內,並且只剩下約200名士兵(是原編制的六分之一),大部份軍官與士官已傷亡或被俘。
9月19日
[編輯]黎明時,英國軍隊以第1空降旅第1營在前,南斯塔福團第2營的C、D二個連居左,第1空降旅第3營的殘餘兵力居中,第4空降旅11營殿後的順序向安恆大橋南端發動強攻,英國陸軍第1空降旅第1營幾乎全軍覆滅,第3營立即補上,由於德軍砲火的轟擊,南斯塔福團第2營的C、D兩個連卻沒跟上第1空降旅第1營,C、D兩個連戰到中午時僅存150人,第4空降旅11營在午後試圖奪占高地然後以砲火壓制南岸德軍,卻在登高時曝露行蹤,遭到德軍攻擊導致傷亡,在第三次奪橋仍失敗後,上述四個英軍傘兵營(2000人)僅剩500餘殘兵,英軍決定收縮集中兵力退至離橋北3英里(5公里)外的歐斯特貝克村。
第1空降旅第2營仍有600餘官兵,駐紮在橋北岸的民房裡,德軍用迫擊砲、大砲和戰車有次序的轟垮每一座民宅,當第2營的士兵不得已衝出外面時,就被德軍步兵狙擊,可是第2營就是不撤退。
英國第4空降旅剛剛在德軍的攻擊下撤走它們所駐紮的一個空降場不久,波蘭第1獨立空降旅就在此降落,占領這個降落場的納粹德國武裝親衛隊向天攻擊了這批波蘭傘兵,1000多名波蘭士兵當場陣亡。
9月20日
[編輯]英國第1空降旅第2營在中午成功地拉上電話線與英國第1空降師聯繫上,得知英國第30軍前進受阻。由於英軍的空降場被德軍占領,英軍無法獲得補給,英軍的彈藥、藥物、食物、水都缺乏,英軍要求停戰2小時並將傷員交給德軍治療,德軍答應了他們的要求,約翰·福洛斯特也在這批傷兵之中,腓特烈·歌賦接替了營長職位。
德軍在戰鬥中贏得了橋北端控制權,德軍甚至大方地允准英軍救護兵運送英國第1空降旅傷員通過安恆大橋南端德軍陣地到更南方的奈美根英軍醫療站救治[3]。
9月21日
[編輯]大約3,584名英國第1空降師的倖存者在歐斯特貝克防守以等待英國第30軍的到來,他們受到了德軍從各方向的進攻,在東南面,第1空降營、第3空降營、第11空降營、南斯塔福團第2營的殘餘在第1空降師砲兵的輕型火砲的幫助下擊退了德軍主要進攻,在北面,第7皇家蘇格蘭邊防團最初被擊退,但他們隨後用刺刀發動反攻收復了失地並向南再推進了一點,第7皇家蘇格蘭邊防團1營B連守衛的西南部高地上的一片地區被德軍攻下,第7皇家蘇格蘭邊防團1營B連被迫撤退,隨後第1空降師落入十分險惡的境地,只控制大約700米的河岸區,但是該師仍拒絕投降。
在因為天氣問題而推遲了兩天之後,波蘭第1獨立降落旅終於在9月21日由美國陸軍航空隊的第61和第314運輸大隊的114架C-47飛機帶到戰場。該旅約有三分之二的部隊降落在英國第1空降師對面的下萊茵河南岸,靠近一個名為迪爾的村莊處的一個新空降區。因為英國皇家空軍的糟糕配合和德國空軍的不斷攻擊,他們的補給品被空投在離他們足足9英里(15公里)遠的地方。
最初打算利用渡船渡過河去增援英國第1空降師,但是他們很快就發現河對岸已經被德軍所控制,而且渡船也不見了。渡船後來在下游的一個路橋後被發現,但是已經嚴重損毀,無法使用。因為無法達成增援英軍的目標,波蘭傘兵們在當日夜間撤回了迪爾村。而英國第1空降師在晚上與在步兵伴隨下前進的英國陸軍第30軍直屬第64砲兵旅取得了無線電聯繫,並獲得了他們的火力支援。幸運的是,這次的無線電通信一直保持暢通,直到本次戰役結束,第64砲兵旅為英國第1空降師提供了十分寶貴的火力支援。
9月22日
[編輯]德軍使用火砲和迫擊砲對歐斯特貝克地區英國第1空降師的殘餘部隊進行了攻擊,瓦解了英國空降兵們的防禦之後再派出小部隊去一個個地區、一座座房子的爭奪。因為擔心在下萊茵河南岸波蘭空降兵會試圖重新奪回安恆大橋甚至會切斷通往南方的公路來並阻擋武裝親衛隊第10弗倫茨堡裝甲師以及其他德軍的增援,德軍從歐斯特貝克的包圍圈中抽調了約2400人,將他們調往河南岸的迪爾村對那裡的波蘭傘兵發起進攻,但是這支部隊並未取得多少實質上的進展。
由於霧的消散,試圖憑藉霧的掩護增援此處的英國陸軍第43步兵師暴露在了德軍的火力下。儘管如此,他們還是在夜間抵達了迪爾村。在當天夜裡,因為缺乏渡河用的工具,波蘭傘兵試圖再次渡河的嘗試失敗了。英軍和波蘭傘兵部隊裡的工兵們分別在萊茵河的兩岸努力了一整天試圖在架起一座舟橋來打通這兩支部隊之間的聯繫,但是多次的嘗試都因為舟橋被河水沖斷而失敗。這迫使波蘭士兵只能在河水的強力衝擊下緩慢的渡河,這次渡河活動被德軍發現而受到了德軍猛烈火力攻擊,在黎明被迫取消行動時只有52名波蘭第8空降連的士兵活著渡過了河。
9月23日
[編輯]德軍試圖把英軍趕離河岸邊,英軍則堅守河岸陣地,攻防的雙方都受到了沉重的損失。德軍同時也對河南岸的波蘭軍發起了進攻,試圖消滅他們,但是英國陸軍第30軍下屬的一批戰車及時的趕到了並挫敗了德軍的企圖。加拿大部隊所配備的衝鋒舟和工兵也在本日抵達了,盟軍在當天夜晚再次發起了渡河的嘗試並將波蘭第3傘兵營的150個士兵送過了萊茵河。
在南部的戰場上,德軍放棄了對69號公路的進一步攻擊,但是他們仍然控制著這條公路。英國陸軍第30軍將下屬精銳裝甲師的一部派往南面12英里(19公里)處發起攻擊以試圖重新拿回公路的控制權。剩下的部隊則被迫繼續等著配屬的步兵跟上來,儘管那些步兵們距離安恆已經只有區區數英里而已。
9月24日
[編輯]英軍仍嘗試以多塞特郡團第4營增援第1空降師,兩個連被運送過下萊茵河,但是登陸的地點錯誤及多塞特郡團在數個德軍預備好之陣地中間上岸,渡河的315名士兵中只有75人到達歐斯特貝克,其餘的全部被俘。由於這次失敗,盟軍決定將第1空降師撤出下萊茵河北岸的橋頭堡。
9月25日
[編輯]英國陸軍第1空降師在晚上10時才實施渡過下萊茵河撤退的命令。當離開他們的陣地時使用了前一天保守的策略,而德軍派出了兩個武裝親衛隊戰鬥大隊發動攻擊,最終突破了英軍薄弱的防線。英國陸軍第1空降師因而陷入非常危險的境地,但當德軍深入英軍戰線後遇到了英軍非常強有力的抵抗和英軍第64砲兵旅的砲擊,德軍的攻勢被阻止。
9月25日盟軍撤退時,有300人在下萊茵河北岸向德軍投降。其餘部隊在北岸的波蘭第3傘兵營的掩護下渡過下萊茵河,在9月26日早上時共有2398人撤出,在下萊茵河北岸戰鬥的英國第1空降師及其它單位共大約10,600人中,共有1,485人陣亡及6,414人被俘,其中三分之一受傷。
在南面,剛到達的英國陸軍第50步兵師攻擊了德軍控制的公路並在9月26日占領了它。
雙方傷亡
[編輯]
盟軍[編輯]盟軍方面有2,984人陣亡,6,854人被俘[4]。
|
德軍[編輯]納粹德國官方沒有統計德軍部隊的傷亡情況,武裝親衛隊第9裝甲師在1944年9月27日的一份報告裡面說德軍有3300人傷亡,其中1300人陣亡,2000人受傷,《Roll of Honour: Battle of Arnhem 17–26 September 1944, J.A. Hey of the Society of Friends of the Airborne Museum, Oosterbeek》一書認為有1725名德軍士兵陣亡[9] :311。 |
對文化影響
[編輯]- 1945年,英國拍了一部名為《他們是榮譽》的紀錄片,1946年放映。[10]
- 1974年,考李留斯·雷恩出版了一部名為《奪橋遺恨—市場花園作戰》[11]的書。[12][13]
- 1977年,李察·艾登堡祿導演了《奪橋遺恨》這部電影。[14]
參見
[編輯]參考來源
[編輯]- 傳記
- Ambrose, Stephen. Band of Brothers. Pocket Books & Design. 1992. ISBN 0-7434-2990-7.
- Badsey, Stephen. Arnhem 1944, Operation Market Garden. Osprey Publishing. 1993. ISBN 1-85532-302-8.
- Bennett, David. A Magnificent Disaster. Casemate. 2008. ISBN 978-1-932033-85-4.
- Buckingham, William. Arnhem 1944. Temps Publishing. 2002. ISBN 0-7524-1999-4.
- Evans, Martin. The Battle for Arnhem. Pitkin. 1998. ISBN 0-85372-888-7.
- Frost, Major General John. A Drop Too Many. Cassell. 1980. ISBN 0-85052-927-1.
- Gavin, Major General James. Airborne Warfare. Infantry Journal Press. 1947. ISBN 0-89839-029-X.
- Goldman, William. William Goldman's Story of a Bridge Too Far. Coronet Books. 1977. ISBN 0-340-22340-5.[NB: Book has no page numbers]
- Kershaw, Robert. It Never Snows In September. Ian Allan Publishing. 1990. ISBN 0-7110-2167-8.
- Middlebrook, Martin. Arnhem 1944: The Airborne Battle. Viking. 1994. ISBN 0-670-83546-3.
- Rodger, Alexander. Battle Honours of the British Empire and Commonwealth Land Forces. Marlborough: The Crowood Press. 2003. ISBN 1-86126-637-5.
- Ryan, Cornelius. A Bridge Too Far. Wordsworth Editions. 1999 [1974]. ISBN 1-84022-213-1.
- Shulman, Milton. Defeat in the West. Cassell. 2004 [1947]. ISBN 0-304-36603-X.
- Steer, Frank. Battleground Europe – Market Garden. Arnhem – The Bridge. Leo Cooper. 2003. ISBN 0-85052-939-5.
- Vaessen, Hennie. The Battle of Arnhem. Pelikaanpers. 2011. ISBN 978-94-90000-04-2. A series of three graphic novels: The Bridge, Hartenstein Hotel, Eagle and Pegasus.
- Waddy, John. A Tour of the Arnhem Battlefields. Pen & Sword Books Limited. 1999. ISBN 0-85052-571-3.
- Wilmot, Chester; Christopher Daniel McDevitt. The Struggle For Europe. Wordsworth Editions. 1997 [1952]. ISBN 1-85326-677-9.
- 腳注
- 注釋
- ^ 安恆 國家教育研究院
- ^ Arnhem的荷蘭語讀音音譯為安恆、阿納、阿蘭,Arnhem也可按英語發音音譯為安恆、安亨
- ^ 3.0 3.1 《奪橋遺恨—市場花園作戰》(1974年小說,Ryan (1999)再版)書中提及,英軍營長約翰·弗羅斯特與武裝親衛隊畢特利希中將談判,願意以自己被俘虜換取負傷英軍後徹醫療及自由,畢特利希答應也信守承諾,所以戰後英軍士兵都稱讚約翰·弗羅斯特愛惜士兵。
- ^ 4.0 4.1 Middlebrook, p.439
- ^ 事實上此時盟軍只有49個師
- ^ 6.0 6.1 6.2 Randel, p. 32
- ^ Gill 2006,第71頁.
- ^ Ryan 1999,第187頁.
- ^ Kershaw 1990.
- ^ Middlebrook (1994):68、:164
- ^ Cornelius Ryan 考李留斯·雷恩. [2015-05-03]. (原始內容存檔於2016-03-04).
- ^ Middlebrook (1994):446
- ^ Frost (1980):251
- ^ Goldman (1977)
外部連結
[編輯]- (英文) Operation Market Garden 關於安恆戰役的書籍與照片
- (英文) Airborne Assault Museum 英國空降部隊網站關於安恆的訊息 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- (英文) The Pegasus Archive 盟軍戰鬥單位的詳細訊息[失效連結]
- (英文) Hill 107 關於安恆戰役的訊息 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- (英文) Defending Arnhem 關於安恆地區德軍部隊的訊息
- (英文) historynet.com關於安恆戰役的訊息 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)