挪威君主的王室格言
外觀
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年8月6日) |
挪威君主的王室格言是一個古老的傳統。幾乎所有的國王在他的在位期間都會用一個個人的格言或其他替代的。傳統上同一個格言會被用直到下一個王登基。為了尊敬也有可能維持之前的格言。其中一個例子就是在克朗硬幣上的字(挪威貨幣)。挪威最近的三個國王使用了相同的格言作為他們的個人格言。格言Alt for Norge極具意義,代表著挪威人在第二次世界大戰中反抗德國佔領。
君主 | 在位期間 | 格言 (挪威語) | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
克里斯蒂安二世 | 1513 – 1523 | Så var det beskikket | 這是註定的 |
弗雷德里克一世 | 1523 – 1533 | Mitt håp er Gud alene | 唯獨上帝是我的盼望 |
克里斯蒂安三世 | 1536 – 1559 | Skje Herrens vilje | 願主的旨意成就 |
弗雷德里克二世 | 1559 – 1588 | Intet uten Gud | 沒有什麼不需要上帝 |
克里斯蒂安四世 | 1588 – 1648 | Fromhet styrker riket | 敬神強大王國 |
弗雷德里克三世 | 1648 – 1670 | Herren vil være mitt forsyn | 我主是引導者 |
克里斯蒂安五世 | 1670 – 1699 | Med fromhet og rettferdighet | 敬神以及正義 |
弗雷德里克四世 | 1699 – 1730 | Herren er min hjelper | 我主是我的幫助 |
克里斯蒂安六世 | 1730 – 1746 | For Gud og folket | 為了上帝和人民 |
弗雷德里克五世 | 1746 – 1766 | Ved forsigtighet og bestandighet | 警戒和一致 |
克里斯蒂安七世 | 1766 – 1808 | Fedrelandets kjerlighet min berømmelse | 我對祖國愛的報答 |
弗雷德里克六世 | 1808 – 1814 | Gud og den rettferdige sak | 上帝和正直的開始 |
克里斯蒂安八世 | 1814 | Gud og fedrelandet | 上帝和祖國 |
卡爾二世 | 1814 – 1818 | Folkets vel min høyeste lov | 人民福利我的最高法律 |
卡爾三世·約翰 | 1818 – 1844 | Folkets kjærlighet min belønning | 我對人民愛的報答 |
奧斯卡一世 | 1844 – 1859 | Rett og sannhet | 真理和權利 |
卡爾四世 | 1859 – 1872 | Land skal med lov bygges | 一個國家要建在法律上 |
奧斯卡二世 | 1872 – 1905 | Broderfolkenes vel | 同胞的好 |
哈康七世 | 1905 – 1957 | Alt for Norge | 全為了挪威 |
奧拉夫五世 | 1957 – 1991 | Alt for Norge | 全為了挪威 |
哈拉德五世 | 1991 – | Alt for Norge | 全為了挪威 |