國際語語法
國際語的語法大部分基於印歐語系羅曼語言的語法,但屈折形式大幅簡化。
詞類
[編輯]冠詞
[編輯]定冠詞為le,不定冠詞為un。它們的形式不隨被修飾詞的性數而變化,使用方式如同英語冠詞。 a le與de le這兩個冠詞與前置詞組合可以分別寫作al與del。
定冠詞 | 不定冠詞 |
---|---|
le patre (單數), le patres (複數) | un patre (父親) |
le infante (單數), le infantes (複數) | un infante (兒童) |
le amica (單數), le amicas (複數) | un amica (女性朋友) |
名詞
[編輯]名詞的屈折僅保留單複數。複數名詞,通過添加後綴表示,元音後加-s',輔音後加-es (例外,末尾是-c的名詞複數則變為 -ches以保持c的發音-[k] ).
單數 | 複數 |
---|---|
catto (貓) | cattos |
can (狗) | canes |
roc (西洋棋車) | roches |
國際語無語法性別。動物名詞為中性,除非特指為雄性或雌性。因而,單詞 jornalista '新聞工作者'與 scientista '科學家' 為中性, 而 rege '王' 與 regina '王后' 為性別特指名詞。 雌性名詞可通過詞尾替換來實現, -o詞尾替換為-a, -e 詞尾則添加後綴 -essa.
puero '男孩' → puera '女孩' |
tigre '虎' → tigressa '雌虎' |
形容詞
[編輯]大部分形容詞以 -e 結尾,如 delicate, parve等,另外也有形容詞以-l, -n, -r, -c等輔音結尾,如equal, american, par, cyclic 等。形容詞可置於名詞前或名詞後。通常簡短的形容詞置於名詞前,較長的形容詞則置於名詞後。 同樣,形容詞也不具有屈折變化:
- Le parve femina es belle. Parve feminas es belle.
形容詞比較級、最高級等通過副詞 plus 和 minus 表示:
形容詞 | 比較級 | 最高級 |
---|---|---|
grande | plus grande | le plus grande |
bon | minus bon | le minus bon |
副詞
[編輯]副詞分為兩類。一類是起語法連接作用,如quasi, '幾乎'; jam, '已經'; totevia, '無論如何'。另一類衍變自相應的形容詞,它們通過添加後綴-mente (詞尾 -c後用-amente )來表示。
- felice '快樂的' → felicemente '快樂地'
- magic '奇幻的' → magicamente '奇幻地'
一些常用的副詞有簡短形式,使用後綴 -o.
- sol '單獨的' → solo 或 solmente '單獨地'
代詞
[編輯]動詞
[編輯]國際語的動詞沒有人稱變位,在所有人稱 ("io, tu, illo, nos, vos, illos") 後動詞的形式都一樣。國際語的動詞原型都以 -r 結尾,而現在時以 -a, -e, -i,結尾,過去分詞以 -te 結尾。
人稱代詞 | 原型 | 現在時 | 過去時 | 將來時 | 條件式 |
---|---|---|---|---|---|
io, tu, illo nos, vos, illos |
crear | crea | creava | creara | crearea |
io, tu, illo nos, vos, illos (複合形式) |
crear | crea | ha create | va crear | velle crear |
句法
[編輯]拉丁國際語採用SVO語序。
參考文獻
[編輯]- Gode, Alexander, and Hugh E. Blair. Interlingua: a grammar of the international language. Storm Publishers, New York, 1951.