讨论:麦高·卡拉锡
外观
建议改名:“麦高·卡锡”→“麦高·古拉斯治”
[编辑]“麦高·卡锡” → “麦高·古拉斯治”:“卡锡”明显是完全忽略塞尔维亚语拼写及发音规则弄出来的劣质译名。地区译名转换如下:-{zh-hans:马可·克拉西奇;zh-hant:馬可·克拉西奇;zh-hk:麥高·古拉斯治;}-
--【粤语文学大使残阳孤侠】欢迎加入反对病毒音译名的行列! 2018年4月23日 (一) 17:29 (UTC)
- 已移至麦高·卡拉锡,常用名称--Gakmo(留言) 2018年5月6日 (日) 18:01 (UTC)