讨论:约翰斯·霍普金斯大学
外观
约翰斯·霍普金斯大学属于维基百科社会和社会科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
“约翰斯” vs. “约翰”
[编辑]其实,最早且正确的译名本来就是“约翰斯·霍普金斯大学”。后来的“约翰·霍普金斯大学”为一些人的疏忽所致。--Roland Longbow(留言) 2016年5月17日 (二) 21:03 (UTC)
建议改名:“约翰·霍普金斯大学”→“约翰斯·霍普金斯大学”
[编辑]“约翰·霍普金斯大学” → “约翰斯·霍普金斯大学”:“Johns”在《世界人名翻译大辞典》中译为“约翰斯”。参考消息网亦刊文说明中Johns应该译为“约翰斯”,John才译为“约翰”。南京的中美文化研究中心全名为“南京大学-约翰斯·霍普金斯大学中美文化研究中心”。所以“约翰斯·霍普金斯大学”为传统译名。--驻军(留言) 2020年5月16日 (六) 09:30 (UTC)
- (+)支持。 --DRIZZLE (留言) 2020年5月16日 (六) 09:58 (UTC)
- 完成。 --DRIZZLE (留言) 2020年5月16日 (六) 10:00 (UTC)
学校自己的中文名称是用简体的“约翰斯·霍普金斯”没错,但学校承认的台湾校友会的名称用得是“約翰霍普金斯”,故两者皆有权威性。这应该被视为两岸官方译名差异,但民间又两者兼用。已补上台湾这边官方资料,以手工转换处理。Ernestnywang(留言) 2022年3月26日 (六) 17:17 (UTC)