讨论:导弹
这里是讨论页,用于讨论如何改善条目导弹。 这里并非讨论条目主题的论坛。 |
来源搜索:“"导弹"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 |
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
存档 |
---|
未有存档(建立)
|
1
[编辑]十多年前曾见过有线制导的战术导弹。 根据自己的理解编了点东西。 -- Nextop 12:25 2004年9月14日 (UTC)
导弹,炸弹,火箭,鱼雷
[编辑]一样是出自于翻译问题的疑惑。这几种感觉很类似的武器,其实各自之间还是有特性上的差别,如果以我个人对军事武器的了解,在台湾这边的用法,这几种东西分别是指:
- 导弹(Missile):拥有自身的推力,能够依照需要改变飞行方向的飞行武器。
- 炸弹(Bomb):没有自身的动力,主要是靠重力(Gravity)来作用的自由落体武器,但是,某些比较先进的系统例如美国的导引炸弹(Guided Bomb Unit,GBU)还是可以靠调整导向叶片之类的方式进行坠落方向的修正。
- 火箭(Rocket):原则上是一种拥有主动推力的飞行武器,但是到底是否拥有导向能力,似乎不很明确,因为如果是指太空飞行时使用的火箭推进器(Rocket Launcher),那么火箭是有导向能力的,但如果是指如攻击直升机所使用的集束火箭(Packet Rocket),那就是没有导向的能力了。
- 鱼雷(Torpedo):在水中使用的主动推进武器,有导向能力。
依照这样的分类,所谓的导弹Missile应该是“导向导弹”的简称,导向炸弹应该是指Smart Bomb一类的武器系统,不知道大陆那边的习惯用法是否也是这样的呢?--泅水大象 13:15 2004年10月18日 (UTC)
- 导弹(Missile)大陆与香港的用法,也使用“飞弹”一词,有时“导向飞弹”(guided missile)也简称导弹,
在名称的翻译上请先选好维基页面上方偏左的字码下拉式选单(有个倒三角符号),依照你想要的地区选好字码(大陆简体、香港繁体、澳门繁体、马新简体、台湾正体)
- 炸弹(Bomb)
- 火箭(Rocket):似乎是指用于太空飞行的飞行器,没有攻击性,不是武器,而导弹则是武器。
在台湾对于火箭弹常简称为火箭,正式完整的名称为"火箭弹",例如:六六火箭弹
- 鱼雷(Torpedo):
--百无一用是书生 (Talk) 13:27 2004年10月18日 (UTC)
- 但如果这样说的话,像是AH-64攻击直升机所携带的Hydra unguided 70mm rockets(现在已经改称为Advanced Precision Kill Weapon System,APKWS),或是M26 Multiple Launch Rocket System,MLRS,在那边是如何翻译呢?其实,这两种Rocket的作用原理其实是类似的,只是大小跟用途差很多,但话说回来,某些用于长程推进的Rocket,它的作用根本与Missile(尤其是ICBM)是一样的,要很明确的定义彼此还真不容易。不过可以确定的是,这条目中翻译的‘导向炸弹’应该是错误的用法吧!--泅水大象 14:18 2004年10月18日 (UTC)
- 武装直升机所配的ROCKET大陆称为火箭弹,装置叫做火箭炮。根据辞海99版上面的导弹条目,导弹的全称是导向飞弹,而飞弹则指的是可借自身装置飞行的一种炸弹。至于分类方法,以方便阅读为主要标准就行了吧~——全麦面包 (请张嘴) 2009年10月18日 (日) 14:32 (UTC)
- 但如果这样说的话,像是AH-64攻击直升机所携带的Hydra unguided 70mm rockets(现在已经改称为Advanced Precision Kill Weapon System,APKWS),或是M26 Multiple Launch Rocket System,MLRS,在那边是如何翻译呢?其实,这两种Rocket的作用原理其实是类似的,只是大小跟用途差很多,但话说回来,某些用于长程推进的Rocket,它的作用根本与Missile(尤其是ICBM)是一样的,要很明确的定义彼此还真不容易。不过可以确定的是,这条目中翻译的‘导向炸弹’应该是错误的用法吧!--泅水大象 14:18 2004年10月18日 (UTC)
ICBM在大陆称为“洲际弹道导弹”。--Mountain(Talk) 14:58 2004年10月18日 (UTC)
- 台湾也差不多,通常都是翻译为‘洲际弹道导弹’,Missile这个字的由来本来就是指一种会飞行的武器种类(例如回力镖就是此类)。--泅水大象 15:23 2004年10月18日 (UTC)
导弹与导弹
[编辑]Missile 的真正意思是 "任何被投出或以其他方式推进, 用以攻击敌方的物体", 所以Rocket也算Missile
将Missile翻译成导弹显然是错误的, 只有Guided Missile适合这种称呼
一般情况下台湾基本上跟随英文简称导弹, 大陆看似乎是依照惯例直接称其为导弹
不管怎么样, 应该把这两种物体做一点区分吧........ --Rmc 02:26 2005年3月9日 (UTC)
- 的确如果以文字定义来说,Missile与Rocket之间没有什么明确的分野,但是以军事武器的归类习惯来说,我回想不起有哪种missile是unguided的。依照这原则,其实无论称呼是導彈还是飛彈,都只是翻译用与习惯的问题,说不定应该在繁简互换机制里面做个对应才对。我认为百科条目没必要太在文字定义上钻牛角尖,要辩论出谁翻对谁翻错,重点是把主题探讨的这种事物分类清楚才对呢!
- 还有,现在新式的集束火箭武器也有简单的导向能力了,甚至还有可以自我导向的炮弹,这些进步似乎严重考验了传统分类界定方式的严整性,很直得留意。--泅水大象 02:52 2005年3月9日 (UTC)
重新整理过的列表,请帮忙看看
[编辑]这个列表和说明整个大改过,请有兴趣的帮忙看看这样的分类是不是比较适合初学者。--cobrachen 04:15 2005年7月5日 (UTC)
导弹的未来
[编辑]虽然很多科幻动画中常出于万弹齐射的画面,但鲜有人想像发展出微型的对个人导弹,只是多年前在军事杂志上见过有关报导,但在原理上对个人导弹应当比狙击步枪好的,为什么这么冷门的?