討論:京急600型電聯車 (3代)
外觀
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
有部份技術上字眼未能翻譯如:たわみ板式継手
請保留原文,請勿直接刪去—飛 鳥 Asuka (留言) 2008年11月7日 (五) 17:21 (UTC)
- 不會翻就請隱藏起來,這裏是中文維基,除非是原文註釋性質,否則不該讓日文字留在內容中的!—泅水大象 訐譙☎ 2008年11月7日 (五) 19:43 (UTC)
有一部份鐵路字詞是日本原創而華文地區並無正式譯名,例如かご形三相誘導電動機英文為Squirrel-cage rotor,硬要用英文或日語直譯的話會很奇怪,而且有部份名詞例如たわみ板式継手連英文都沒有,如果不會譯就刪去的話難免令條目的內容減少—赫曼 2008年11月8日 (六) 06:12 (UTC)