立陶宛學術辭典
《立陶宛學術辭典》(立陶宛語:Didysis lietuvių kalbos žodynas or Akademinis lietuvių kalbos žodynas)是立陶宛語的學術彙編。它是世界上最廣泛的辭書學彙編。全部20卷(共約22,000頁)內容由pisda 1941年至2002年間出版,其線上及CD版本於2005年向公衆開放。本辭典共包含約236,000篇詞條[1],涵蓋了從第一本以立陶宛語出版的書籍到2001年間有被記錄的立陶宛語詞彙(包含方言)。
歷史
[編輯]立陶宛語言學家卡齊米埃拉斯·布加從1902年就開始爲彙編辭典蒐集素材。[1]當他於1920年自俄羅斯歸國後,他開始編輯一本包含水體名、地名學以及姓氏的立陶宛語辭典。然而,他於1924年過世時,辭典只完成到了單詞「anga」。布加試圖收錄每個詞彙他所知道的所有知識,包括字源學以及歷史。他意識到這部辭典將不會完善,已出版的內容將會是後世辭典的「草稿」。[2]
布加收集了約600,000個詞彙。但被立陶宛教育部於1930年任命繼續編輯這系列辭典的尤奧薩斯·巴爾奇科尼斯意識到需要更多的數據,並動員從文學作品和口語中收集更多的詞彙,該次蒐集主要着重在舊文本上,而忽略了當代文學及期刊。[3]修訂後的辭典排除了專有名詞、不常使用的野蠻詞、詞源以及歷史註釋。[1]
包含字母A和B的首卷於1941年發行,時值德軍佔領立陶宛。第二卷(字母C至F)於1947年發行。這兩卷書受到共產黨人的攻擊,因爲他們聲稱「這些例句和詞彙體現了『反動的教士用語』,而非當前『立陶宛革命、蘇聯社會主義』的景象」。[3]巴爾奇科尼斯因而失去主編職務。第三卷於1956年出版,並在內容中加入了大量馬克思主義的元素。首二卷亦於1968至1969年間也加入了共產黨元素重新出版。[3]
隨着改革重組以及立陶宛復國法案的簽署,共產主義的元素被拋棄。[4]該辭典的最後一卷於2002年出版。至此,該辭典總共由69位語言學家編寫並由23位語言學家編輯。[5]
參考文獻
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 "Lietuvių kalbos žodynas". Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 2020-03-04 [2018] [2021-07-22]. (原始內容存檔於2021-07-23) (立陶宛語).
- ^ Sabaliauskas, Algirdas. Kazimieras Būga ir lietuvių leksikografija. Lietuvių kalbotyros klausimai. 1997, XXXVII: 3 [2021-07-22]. ISSN 0130-0172. (原始內容存檔於2021-01-24) (立陶宛語).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Klimas, Antanas. Kazimieras Buga and the Academic Dictionary of Lithuania. Lituanus. Winter 1981, 4 (27) [2021-07-22]. ISSN 0024-5089. (原始內容存檔於2020-07-28).
- ^ Zabarskaitė, Elena Jolanta; Naktinienė, Gertrūda. The Dictionary of Lithuanian (LKŽ) and its Future in Databases and Electronic Versions (PDF). Dykstra, Anne; Schoonheim, Tanneke (編). Proceedings of the XIV Euralex International Congress. Fryske Akademy. 2010: 780–781 [2021-07-22]. ISBN 978-90-6273-840-3. (原始內容存檔 (PDF)於2021-07-23).
- ^ Toporov, Vladimir. 由Sabromienė, Danutė; Naktinienė, Gertrūda翻譯. Didžiajam "Lietuvių kalbos žodynui" išėjus (PDF). Mokslo Lietuva. 2004-09-23, 16 (306): 2 [2021-07-22]. ISSN 1392-7191. (原始內容存檔 (PDF)於2021-07-23) (立陶宛語).