戰略 (莫里斯)
《戰略》(希臘語:Στρατηγικόν,羅馬化:Strategikon)是一部被認為由拜占庭皇帝莫里斯寫於古典時代晚期(6世紀)的戰爭手冊。
概述
[編輯]該著作是一部實用的手冊,根據其作者莫里斯所言,這是「[...]為那些獻身於將道的人們寫的一部適當的入門讀物或手冊」,來作為拜占庭戰爭藝術的通用指引或手冊。喬治·丹尼斯在其1984年譯本的序言中寫道:「《戰略》一書以非常直白且簡單明了的希臘語寫成。」[1]
《戰略》可能寫於莫里斯在提比略二世時期對軍隊進行改革之時[2]。然而該書的確切作者在學者中仍有爭議。莫里斯或許只是委託他人寫的這部書,或許是其弟彼得,或更有可能是其他的將領才是真正的作者。成書的時間也有爭議,如果是6世紀,那麼它有可能是為了分析和反思巴爾幹和波斯的戰役而作,亦有可能這些戰役已經遵照着這部手冊來了[3]。然而,自19世紀末期起,一些歷史學家發覺了語文學及技術上的矛盾之處, 主張其晚至8到9世紀才出版[4]。無論如何,該著作被認為是中世紀拜占庭時期最著名的軍事文書之一,與拜占庭皇帝利奧六世的《戰術》、尼基弗魯斯·福卡斯的《論衝突》與《軍事規範》等軍事論述齊名。利奧的《戰術》一書也極大地參考了《戰略》[5][6]。
全書共有十二章,涉及了公元6和7世紀拜占庭軍隊採用的戰略和戰術的諸多方面。其內容主要集中於騎兵戰術與陣法,另有幾個章節詳細闡述步兵、圍攻、後勤、訓練及行軍的問題。作者熟識古代軍事論述,尤其是歐納桑德和埃利安的著作,不過他只是將其用作概念模型,而非內容來源[7]。每本書都側重於一個大的主題。層次不同的小節再進行進一步的詳細介紹,並附有地圖。這些地圖主要是用基礎符號標示各單位的位置的草圖,用於強調那個時代拜占庭軍隊陣型和行軍的標準設計。第七和第八章以指令與軍事格言的形式為將領提供實用的建議。第十一章引起了民族志研究者的興趣,其描述了許多拜占庭帝國的敵人,如法蘭克人、倫巴第人、阿瓦爾人、突厥人和斯拉夫人。該書還提及並成為了軍法和拜占庭法律文獻的代表,因為它包含了違反軍規的清單及其相應的處罰[8][9]。
內容
[編輯]章 | 標題 | 概要[2] |
---|---|---|
引子 | ||
第一章 | 概述 | 該章包含了拜占庭軍隊起源的大量信息,以及分配、編組、軍規、懲戒的具體信息。其對下列主題進行了詳細的介紹,以確保不會對拜占庭軍隊的總體方面產生混淆,包括:士兵的個人訓練與操演、騎兵所需的武器與基本裝備、軍官與士兵的各種稱呼、軍隊的組織與軍官的分配、營級指揮官如何挑選下級軍官並將士兵編入行、對部隊宣講的軍規中的罪行、對軍官宣講的軍規中的罪行、軍隊中的懲罰、以及無敵軍行動的情況下在國內領土有序行軍要求等。 |
第二章 | 騎兵戰鬥隊形 | 這些章節涵蓋了騎兵和騎兵營的陣型,並附有草圖來展示這些陣型,其中使用了諸多圖形和字符標示各個兵員類型。這些章節涵蓋了從使用多線陣型而不是較長的單線陣型的策略,到行的編組,再到騎兵營各個陣型等主題。這些章節還討論了擁有騎兵以及騎兵在特定戰鬥類型中的重要性。 |
第三章 | 騎兵營的陣型 | |
第四章 | 伏擊 | 該章討論了騎兵與騎兵營在伏擊時所採用的各個陣型,還涵蓋了防止伏擊的陣型。 |
第五章 | 行李縱列 | 該章討論了行李縱列作用、戰鬥時留在後方的原因、戰鬥時後方營地位置要求、行李縱隊的保護等。 |
第六章 | 各種戰術和相關訓練 | 第六章包含了軍隊當時用來正確訓練單兵的戰術和演習方法。使得士兵們獲得了關於戰爭的武器、戰術、行動和策略所需的全部知識。第七章重點介紹了將領在參與一場戰役之前必須考慮的各個戰略要點。此後的第八章涵蓋了莫里斯皇帝及其行政官員們向將軍們發出的指導的細節。 |
第七章 | 將道:將軍必須考慮的要點 | |
第八章 | 總體指導及軍事格言 | |
第九章 | 奇襲 | 這些章節包括了拜占庭軍隊當時使用的奇襲和圍城策略。其涵蓋了軍隊對敵人進行奇襲或在避免戰鬥的情況下蹂躪敵人土地的不同策略。 |
第十章 | 圍攻 | |
第十一章 | 各民族的特點和戰術 | 第十章和第十一章包括了步騎混合用法以及陣型,並解釋了步騎在陣中的時候其他軍隊的工作。
在第十章中,作者還專門從軍事角度講述了各個不同民族的敵人生活的所有有用、必需且重要的要點。並講述了波斯人,阿瓦爾人、突厥人等斯基泰民族,法蘭克人、倫巴第人等淺發民族,斯拉夫人、安特人以及其他相似民族的特點、戰術、應對方法等[10]。 |
第十二章 | 步騎混合陣型、步兵陣型、營地圖示以及狩獵 |
總結
[編輯]軍事歷史學家們認為《戰略》是營級單位(希臘語:Tagma)兵種協同最早的複雜理論。但是因為有抄襲古希臘和羅馬作家,如戰術家埃涅阿斯、阿里安、波利比烏斯的軍事論述的傳統,歷史學家仍在質疑和爭論《戰略》、《戰術》、《戰術總集》、《軍事規範》以及其他這些資料的有效性。《戰略》一書也證實了拉丁語對拜占庭戰爭術語的持久影響,並表明直至公元600年左右拉丁語依舊是帝國軍隊指令的官方語言[5][11]
另見
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Thomas, Dennis T. Maurice's Strategikon. Philadelphia: University of Philadelphia Press. 1984: xviii. ISBN 0-8122-1772-1.
- ^ 2.0 2.1 莫里斯一世. 《战略》. 由王子午翻譯. 北京: 台海出版社. 2019: 5. ISBN 978-7-5168-2247-0.
- ^ Treadgold, Warren. A History of the Byzantine State and Society. Stanford, California: Stanford University Press. 1997: 294. ISBN 0-8047-2630-2 (英語).
- ^ Lynn White, Jr., Medieval Technology and Social Change, Oxford University Press, 1964, pp. 20-21, gives the argument for a later date on technological grounds; his notes on p. 144 list some of the works arguing for a later date on philological grounds.
- ^ 5.0 5.1 Haldon, John. Warfare, State and Society in the Byzantine World, 565–1204. London: UCL Press. 1999. ISBN 1-85728-495-X.
- ^ Warren T. Treadgold; Warren Treadgold. Byzantium and Its Army, 284-1081 - pp. 89. Stanford University Press. 1995 [2021-02-27]. ISBN 978-0-8047-3163-8. (原始內容存檔於2020-06-01).
- ^ P. Rance, "Maurice's Strategicon and the Ancients: the Late Antique Reception of Aelian and Arrian" in P. Rance and N.V. Sekunda (edd.), Greek Taktika. Ancient Military Writing and its Heritage (Gdańsk 2017) 217-255.
- ^ Petersen, Charles. The Strategikon: A forgotten military classic. Air War College. [2012-01-03]. (原始內容存檔於2015-07-22).
- ^ Cambridge. The New Cambridge Medieval History: Volume 1, C.500-c.700. Cambridge University Press. 1995: 583–. ISBN 978-0-521-36291-7.
- ^ 愛德華·N·勒特韋克. 第十一章 莫里斯皇帝的《战略》. 拜占庭帝国大战略. 北京: 社會科學文獻出版社. 2018.10. ISBN 978-7-5201-3170-4.
- ^ John Haldon. Byzantine Warfare. Taylor & Francis. 2017-03-02: 247–. ISBN 978-1-351-95374-0.