討論:胡托爾
外觀
烏語譯名
[編輯]@MykolaHK:《世界地名譯名辭典》裏有一烏克蘭地名Velykyy Khutir譯為「大胡蒂爾」,因此本條目名似乎該為「胡蒂爾」。請問現在的條目名是有來源的其他區域用詞嗎?不是的話,是否該移至」胡蒂爾」?--萬水千山(留言) 2024年10月2日 (三) 20:11 (UTC)
- 其他語種的維基基本上都是以「胡托爾」來命名的。從常用名稱的角度來看,似乎應該移至「胡托爾」,「胡蒂爾」僅作為重定向。--萬水千山(留言) 2024年10月3日 (四) 07:50 (UTC)