英語限定詞
此條目翻譯品質不佳。 |
英語文法 |
---|
英語限定詞(也稱為 determinatives) [1] :354 是一種最常與名詞一起使用的單詞- 例如 the 、 a 、 each 、 some 、 which 、 this 和 six - 以指定其所指對象。限定詞在英語中形成一個封閉的詞彙範疇。 [2]
限定詞的句法功能被稱為 determinative function。 [3]限定詞與名詞結合,組成名詞短語 (noun phrase: NP)。這個功能通常出現在 NP 中的任何修飾語之前(例如,some very pretty wool sweaters),而不是 *very pretty some wool sweaters)。限定詞通常都會出現在在單數和可數的普遍名詞片語中(比較 I have a new cat 和 * I have new cat)。
在語意上,限定詞通常是定指的或不定指的(例如 cat 對 a cat), [4] 並且它們通常與名詞中心語的數量一致(例如, a new cat 但不是 * many new cat )。在詞法學上,它們通常很簡單,不會發生太多的變化。
其中最常見的是定冠詞和不定冠詞 the 和 a(n)。英語的其他限定詞包括指示詞 this 和 that, 量詞(例如 all 、many 和 none )以及數詞。[1] :373限定詞有時也在其他短語用作修飾語。這包括名詞短語(例如,the many changes)、限定詞短語(例如,many more)和形容詞或副詞短語(例如,not that big)。[1] :565它們可能在沒有名詞的情況下單獨出現,類似於代詞(例如, I'll have some ),但它們與代詞不同。[1] :412
術語
[編輯]單詞和短語可以通過它們的句法類別[a]和它們的句法功能來分類。例如,在子句 the dog bit the man 中, dog 屬於句法範疇中的名詞短語,作為主語的句法功能。類別和功能之間的區別是圍繞限定詞術語問題的核心:各種語法都使用該詞來描述類別、功能或兩者。
一些來源,例如 A Comprehensive Grammar of the English Language,使用 determiner 作為上述類別的定義術語。並以 determinative 作為功能術語,並有限定詞和所有格在名詞短語表現此功能。 [5] :74其他的,例如 The Cambridge Grammar of the English Language (CGEL ),則做出相反的術語選擇。 [1] :354 還有其他人(例如,The Grammar Book [6] )以 determiner 一同定義類別和功能。本文以 determiner 表示類別,以 determinative 表示在名詞短語的的功能。
這篇文章描述的詞性是屬於詞彙類別的限定詞。它們作為限定詞短語的中心語,並表示限定詞、預定詞和修飾語的功能:
- 限定詞短語作為限定詞: the box, this hill
- 限定詞短語作為預定詞:all the time, both those cars
- 限定詞短語作為修飾語:these two images, clear enough
句法功能的 determinative 有指定名詞短語的功能。也就是說,它為名詞短語添加了抽象含意,例如確定性、接近性、數量和相似性等。 [7] :115雖然 determinative 的功能通常由限定短語來表現,但它們也可以由名詞片語和介詞短語來實現:
- 名詞短語作為 determinative:my question, this size room
- 介詞短語作為 determinative:over twenty belts, up to a hundred people
此條目介紹的是作為詞彙範疇的限定詞。
歷史
[編輯]傳統語法沒有匹配限定詞的概念,而是分類為形容詞、冠詞或代詞。 [5] :70冠詞和指示詞有時自行形成一個類別,但通常被歸類為形容詞。語言學家和歷史學家彼得·馬修斯(Peter Matthews)觀察到,限定詞不同於形容詞,是相對上較新的假設,「是 1960 年代初期的創新」。 [5] :70
1892 年,在限定詞類別出現在英語語法中之前,Leon Kellner 討論了名詞「限定」的概念:
在古英語中,物主代詞,或者如法語所說的「代詞形容詞」,僅表達歸屬和佔有的概念。它是一個真正的形容詞,不像現在那樣表達確定性。因此,如果古英語作者想在名詞前加上物主代詞的 determinatve,他們會添加定冠詞。 [8]
1924 年,哈羅德·帕爾默(Harold Palmer)提出了一個名為「Pronouns and Determinatives」的演講,有效地「將限定性的形容詞(例如,冠詞、指示詞、所有格、數字等)語代詞組合在一起,[和] 將術語縮短為 determinative(法國語法的「déterminatifs」)。」 [9] :24帕爾默將這類別與更多的原型形容詞(他稱之為「qualificative adjectives」)分開,因為與原型形容詞不同,這一類別中的詞不用於謂語,不傾向用於比較,也不傾向於被修飾。 [9] :45 1933 年, Leonard Bloomfield 引入了本文使用的 determiner,以它定義「限定形容詞」表現的句法功能。 [10]
我們的限定形容詞分為限定詞和數詞的兩個子類……限定詞的定義是跟據某些類型的名詞表達(例如 house 或 big house)總是伴隨着一個限定詞(如 this house, a big house )。 [11] :203
Matthews 認為,下一個重要貢獻是來自 1961 年 的 Ralph B. Long 。儘管 Matthews 指出 Long 的貢獻在後來的著名語法書目中被忽略了,包括 A Comprehensive Grammar of the English Language 和 CGEL 。Matthews 用名詞片語 this boy 來說明 Long 的分析:「在 [Long 的] 定義中,this 不再是形容詞。相反,它是一個代詞,屬於他稱之為「determinative」的一類,並且具有「限定性修飾語」的功能。」 [5] :71該分析是由 Barbara MH Strang [5]在 1962 年的語法中發展的:73並於 1972 年由 Randolph Quirk 及其同事撰寫。 [5] :741985 年, A Comprehensive Grammar of the English Language 似乎是第一本明確地將限定詞視為一個獨特詞彙類別的作品。 [5] :74
限定詞作為中心語?
[編輯]直到 1980 年代後期,語言學家都認為,在 red ball 這個短語中,名詞 ball 是中心語而the 是依存。但是麻省理工學院的一位名叫 Paul Abney 的學生在 1987 年關於English noun phrases (NPs) 的博士論文中提出,中心語不是名詞 ball 而是限定詞 the ,因此 red ball 是限定詞短語 (DP)。 [12] 這被稱為 DP 分析或 DP 假設,它是當今衍生語法中的主流觀點, [13] :93儘管它在其他方面被拒絕。 [14]
限定詞與其他詞彙類別的分別
[編輯]形容詞
[編輯]形容詞和限定詞的主要相似之處在於它們都可以出現在名詞之前(例如,many/happy people)。
英語中形容詞和限定詞的主要區別在於形容詞不能用作限定詞。限定詞一定出現在大多單數和可數的名詞片語前,並且通常出現在任何修飾語之前。例如, *I live in small house 是不合語法的,因爲 small house 是一個缺少 determinative 的單數可數 NP。形容詞 small 是修飾語,不是限定語。相反,如果形容詞被所有格 NP(I live in my house)或限定詞(I live in that house)代替或放在前面,那麼它就合乎語法。因爲所有格 NP 和限定詞起到了 determinatives 的作用。 [1] :538
類別之間還有許多其他差異。限定詞出現在表分詞的結構中,而形容詞不會(例如, some of the people 而不是 * happy of the people )。 [1] :356形容詞可以用作動詞片語中的謂語補語(例如, that was lovely),但限定詞通常不能(例如, *that was every)。 [1] :253形容詞通常不是定指的或不定指的,而限定詞是。 [1] :54形容詞作為名詞片語中的修飾語,不需要在數量上與中心名詞一致(例如 old book, old books),而限定詞則需要(例如 this book, these books )。 [1] :56在形態學上,形容詞經常變化表示等級(例如 big, bigger, biggest ),而很少限定詞改變形態。 [1] :356最後,形容詞通常可以通過添加-ly 來構成副詞(例如,cheap → cheaply),而限定詞則不能。 [1] :766
然而,限定詞和形容詞之間的界限並不總是很清楚。例如,在單詞 many 的情況下,限定詞和形容詞之間的區別是模糊的,不同的語言學家和語法學家將這是詞歸為不同的類別。 CGEL 將 many 歸類為限定詞,因爲它可以出現在在表分詞的結構中,就像 many of them。 [1] :539或者,Bas Aarts 提供了三個理由來支持將 many 作為形容詞進行分析。首先,它可以被 very (如 in his very many sins)修飾,這是某些形容詞的典型特徵,但不是限定詞的特徵。其次,它可以作為謂語補語出現: his sins are many 。第三, many 有比較級和最高級形式(分別是 more 和 most)。 [15] :126
代詞
[編輯]格代名詞
[編輯]對於 my 和 your 這樣的所有格詞是否是限定詞存在分歧。例如, Collins COBUILD Grammar [16] :61將它們分類為限定詞,而 CGEL 將它們分類為代詞[1] :357。 A Comprehensive Grammar of the English Language 將它們歸類為限定詞[17] :253並為限定功能的代詞。 [17] :361
將這些格詞歸類為限定詞的主要原因是,與限定詞一樣,它們通常在 NP 中有限定的功能(例如, my / the cat )。 [1] :357把它們稱為代詞而不是限定詞的原因包括代詞通常會轉變形態(例如, I, me, my, mine, myself), [1] :455而限定詞通常不允許轉變形態。 [1] :356限定詞也出現在表分詞的結構中,而代詞不出現(例如, some of the people 但不是*my of the people )。 [1] :356此外,一些限定詞可以由副詞詞修飾(例如, very many ),但這對於代詞是不可能的。 [1] :57
You 和 we 通常在結構中與限定詞和代詞有所關聯,例如 we teachers do not get paid enough。一方面,這些詞的詞首位置是它們共享限定詞的特徵(比較 the teachers)。 此外,它們不能與更多的原型限定(* the we teachers)結合,這表明它們扮演着相同的角色。 [15] :125這些特徵導致 像Ray Jackendoff 和 Steven Paul Abney 這樣的語言學家和語法學家將 we 和 you 的用法歸類為限定詞。 [18] [12] [1] :374
另一方面,這些詞可以根據個案而有分別(例如, us teachers),這是現代英語中代詞的典型特徵,而不是限定詞的特徵。 [15] :125因此,Evelyne Delorme 和 Ray C. Dougherty 將像 us 這樣的詞,視為與它們後面的名詞短語並置的代詞, Merriam-Webster 的《英語用法詞典》也遵循了這一分析。 [19] [20] Richard Hudson 和 Mariangela Spinillo 也將這些詞歸類為代詞,但沒有假設代詞與其他名詞短語之間存在並置關係。 [21] [22]
副詞
[編輯]關於 that 是子句中的限定詞還是程度副詞,存在分歧,例如 it is not that unusual 。例如, A Comprehensive Grammar of the English Language 將 that 用法歸類為副詞。這一個分析得到了以下事實的支持:在修飾語前,帶「強化」其含義的形容詞通常是副詞,例如, 在 awfully sorry 裏的 awfully和 too bright 裏的 too。 [17] :445–447
另一方面,Aarts 將這個詞歸類為限定詞, CGEL 中也使用了這種分類。 [7] :137[1] :549這種分析可以通過擴展限定短語來支持:it is not all that unusual 。 All 可以用作限定詞的前置修飾語(例如 all that cake )但不能用作形容詞(例如 *all unusual)。這導致 Aarts 建議 that 是一個限定詞。 [15] :127
各種量化的表達
[編輯]具有類似量化含義的表達,例如 a lot of, lots of, plenty of, a great deal of, tons of 等,有時被稱為限定詞, [17] :263而其他語法則認為它們不是單詞,甚至不是短語。非限定詞的分析是它們由名詞短語的第一部分組成。 [1] :349例如, a lot of work 是名詞短語,以 lot 為中心語。它有一個以介詞 of 開頭的介詞短語的補語。在這種觀點下,它們可以被認為是詞典單位,但它們不是句法成分。
限定詞和限定短語的語法
[編輯]在本節中,Abney 的 DP 假設被擱置一旁。換句話說,這裏的 DP 被認為是名詞短語 (NP) 中的依存,而不是相反。
內部結構
[編輯]限定詞短語 (DP) 以限定詞為首,並且可以選擇採用從屬詞。 DP 可以使用修飾語,通常是副詞短語(例如, [almost no] people)或限定短語(例如, [many more] people)。 [1] :431比較限定詞如 fewer 或 more 可以用 than 的介詞短語 (PP) 補語(例如, it weighs [less than five] grams)。 [1] :443下面的 CGEL 風格的樹形圖顯示了 far fewer than twenty ,副詞 far作為修飾語,介詞短語 (PP) than 20 作為補語。
功能
[編輯]如上所述,關於術語「determiner」和「determinative」存在一些術語混淆。在本文中,「determiner」是一個詞彙類別,而「determinative」是由限定詞短語執行的最常見功能(就像「adjective」表示單詞類別而「modifier」表示形容詞短語的最常見功能一樣)。 DPs 不是唯一可以起到 determinative 作用的短語,但它們是最常見的。
Determinative 是僅在名詞短語中出現。它通常是在短語中最左邊的成分,出現在任何修飾語之前。 [23]一個名詞短語可能有許多修飾語,但只可以有一個 determinative。 [1]在大多數情況下,單數、可數、普通名詞需要一個 determinative 來構成一個名詞短語,而複數和不可數名詞則不需要。 [1]以下示例中以劃線表示 determinative:
- the box
- not very many boxes
- even the very best workmanship
- my uncle's house (the determinative is an NP, not a DP)
- what size shoes (the determinative is an NP, not a DP)
DP 最常見的功能是在 NP 的 determinative。這在以下的 CGEL 風格的樹形圖顯示出來。它具有兩個限定詞短語,在前置限定詞的 all 具有修飾功能而 the 具有修飾功能。
如果名詞短語只能包含一個 determinative ,以下名詞短語會帶來爭議:
- all the time
- both those cars
限定詞短語 the 在 all the time 中有 determinative 的功能。而 those 在 both those cars 中有 determinative 的功能。但是 all 和 both 也有指定的功能,不像名詞短語中的修飾角色,而像 determinatives。為解釋像這樣的名詞短語, A Comprehensive Grammar of the English Language 也承認了 predeterminative(或預定詞)的功能。 [17] :257一些語言學家和語法學家對這些結構提供了不同的解釋。例如, CGEL將它們歸類為名詞短語中的一種修飾語。 [1] :433
預定詞通常被視為限定詞短語(例如, all in all the time )。然而,它們也可以被視為名詞短語(例如, one-fifth the size )和副詞短語(例如, thrice the rate)。 [7] :119–120
修飾語
[編輯]限定詞短語可以在名詞短語、形容詞短語和副詞短語中用作前置修飾語。它們可以用作名詞短語中作為前置中心詞的修飾語,例如在限定詞短語 these two images 的 two。在這個例子中,these 在名詞短語中有限定的功能,而 two 會在中心語 images 作為修飾語。 [7] :126限定詞短語也可以用作形容詞短語的前置修飾語—— [AdjP [DP the] more] 、 [AdjP [DP the] merrier] ——和副詞短語: [AdvP [DP the] longer] this dish cooks, [AdvP [DP the] better] it tastes)。 [1] :549[7] :137,162
限定詞短語也可以在這些短語中作為的後置中心詞修飾語。例如,在限定詞短語 each in two seats each 中,限定詞 each 、 enough 、 less 和 more 可以用作名詞短語的後置中心詞修飾語 。 [7] :132Enough 可以在形容詞短語(例如, clear enough )和副詞短語(例如, funnily enough )中扮演相同的角色。 [1] :549[7] :138,163
DPs 還可以在 DPs 中作為修飾語(例如, [not that many] people)。 [1] :330.
作用的結合
[編輯]限定詞可以同時承擔兩個功能。通常是限定詞和中心詞在 NP 中結合,而中心名詞不存在。在從句 many would disagree 中,限定詞 many 在 NP 中結合限定功能和中心語,作為主語。 [1] :332在許多傳統和現代語法以及幾乎所有詞典中,此類詞都被視為代詞而不是限定詞。
限定語的類型
[編輯]多個單詞可以屬於同一詞性,但在不同程度上仍然彼此不同,而相似的詞在詞性形成子類。例如,冠詞 a 和 the 彼此之間的共同點比指示詞 this 或 that 更多,但它們都屬於限定詞類。因此冠詞和指示詞彼此之間的共同點比與其他詞類多。所以,冠詞和指示詞可以被認為是限定詞的子類或類型。
形態類型
[編輯]復合限定詞
[編輯]大多數限定詞的形態是非常簡單的,但有些是復合詞。 [1] :391其中一大組是由單詞 any 、 every 、 no 和 some 與 body 、 one 、 thing 或 where 組成(例如, anybody 、 somewhere )。 [1] :411詞法現象始於古英語,當時 thing 與 some 、 any 和 no 組合在一起。在中古英語中,它會與 every 組合。 [24] :165
大於 99 的基數也是復合限定詞。 [1] :356該組還包括 a few 和 a little。[1] :391Payne、Huddleston 和 Pullum 爭辯說 once 、 twice 和 thrice也 屬於這裏,而不是副詞類別。 [25]
可分級
[編輯]儘管大多數限定詞沒有變形,但以下限定詞會有一個等級系統。 [1] :393
原本 | 比較 | 最高級 |
---|---|---|
few | fewer | fewest |
little | less | least |
many | more | most |
much |
句法和語義類型
[編輯]以下的限定詞被歸類,首先根據它們在名詞短語中的位置和與其他詞語的關係。然後根據它們對名詞短語的語義貢獻進行分類。第一類,基於 A Comprehensive Grammar of the English Language 分類,包括三個類別:
- 中心限定詞出現在任何前置限定詞之後和任何後置限定詞之前;無論名詞短語中是否存在其他限定詞,它們都傾向於充當限定功能。
- 預定詞在名詞短語中出現在任何其他限定詞之前,並且通常在沒有其他詞填補該作用時用作限定功能。或者在限定作用已經被填補時,用作預定詞。
- 後置限定詞出現在所有其他限定詞之後,並且通常在沒有其他詞填補該作用時用作限定功能。或者在在限定作用已經被填補時,用作名詞短語的前置修飾語。
第二類劃分基於限定詞對名詞短語的語義貢獻。子類根據 CGEL 和 Oxford Modern English Grammar 中分配的標籤命名,它們基本上都是使用相同的標籤。
中心限定詞
[編輯]冠詞
[編輯]根據 CGEL,冠詞是「定指和不定指的最基本表達」。 [1] :368也就是說,當其他限定詞表達定指性和其他類型時,冠詞主要用作定指性的標記。這些冠詞通常被認為是: [26]
- the (定指的)
- a(n) (不定指的)
其他冠詞已被假定,包括不重讀的 some 、零冠詞(帶多數和複數的不定指冠詞)和不需要冠詞(定指單數專有名詞)。 [27]
指示限定詞
[編輯]兩個主要的指示限定詞是 this 和 that 。它們各自的複數形式是 these 和 those 。 [26]
單數 | 複數 | |
---|---|---|
近處 | this | these |
遠處 | that | those |
指示限定詞將名詞短語標記為定指的。它們添加了與空間指示相關的含義;也就是說,它們表示名詞所指事物怎樣與說話者相關。近處 this 表示該物件與說話者相對近,而遠處 that 表示該物件與說話者相對遠。 [1] :373
CGEL 將古老方言的 yonder (如在名詞短語yonder hills) 分類為邊緣指示限定詞。 [1] :615Yonder 表明名詞所指的事物距離說話者很遠,通常比 that 所表示的要遠。因此,yonder hills 比 those hills 更遠。與主要指示限定詞不同, yonder 不會因數字而改變形態 (比較 yonder hill)。
分配限定詞
[編輯]以下是分配限定詞: [26]
- each
- every
分配限定詞將名詞短語標記為不定指。 [28]它們還添加了分配的意義;也就是說,「它們從一個整體單獨挑選出一個出來,而不是整體去考慮它們。」 [17] :382因為它們表示這種分配意義,所以這些限定詞在名詞短語中選擇單數名詞的中心語,以作限定的功能(例如,each student)。 [1] :378
存在限定詞
[編輯]以下是存在限定詞: [26]
- any
- some
存在限定詞將名詞短語標記為不定指。它們還量化存在,這意味着它們斷言事物存在的數量大於零。 [1] :380
選言限定詞
[編輯]以下是選言限定詞: [26]
- either
- neither
選言限定詞將名詞短語標記為定指的。它們還意味着從兩組選擇一組。 [1] :387因為它們表示單一選擇,所以當在名詞短語中用作限定詞時,選言限定詞會選擇單數名詞(例如, either side)。 A Comprehensive Grammar of the English Language 不承認這一類別,而是將其標記為「肯定限定詞」而不是「否定限定詞」。 [17] :257
否定限定詞
[編輯]否定限定詞是 no 及其獨立形式 none 。 [26]不同從屬和獨立的形式僅在所有格代詞中出現。其中從屬僅在隨後的名詞或獨立的 without 找到(例如, my way 和no way 是依存的,而 mine 和 none 是獨立的)。
No 表示所考慮的數量或子數量中沒有一項具有特定屬性。 Neither 也傳達了這種含義,但僅在從正好兩組中選擇一個。這就是為什麼 neither 通常被歸類為選言詞而不是否定詞。 [1] :389–390
添加限定詞
[編輯]添加限定詞是 another [26] Another 由不定冠詞 an 和形容詞 other 組合而成;因此,它將名詞短語標記為不定指。它還包含了附加意義。例如,another banana 指出除了第一個香蕉之外還有另一個。Another 也可以表達替代。例如,another banana 也指出不同香蕉,也許是更成熟的香蕉。因為它也可以傳達這種替代含義,所以有時 another 標記為替代-添加限定詞。 [1] :391
充足限定詞
[編輯]以下是充足限定詞: [26]
- enough
- sufficient
這些限定詞傳達了不精確的量化,這些量化是根據所需最小數量來建構的。例如, enough money for a taxi 意味着支付出租車所需的最低金額,並且所提出的金額足以達到目的。當在名詞短語中用作限定詞時,充足限定詞選擇複數可數名詞(例如,sufficient reasons)或非可數名詞(例如,enough money)。 [1] :396
疑問限定詞
[編輯]以下是疑問限定詞: [26]
- what
- which
這些限定詞也可以跟在 -ever and -soever之後。疑問限定詞通常用於構成問題,例如 what/which conductor do you like best?使用 what 標記名詞短語為不定指,而 using which 標記名詞短語為定指,在上下文暗示有限數量的選擇時使用。 [17] :369
關係限定詞
[編輯]以下是關係限定詞: [26]
- what
- which
這些限定詞也可以跟在 -ever 之後。關係限定詞通常在引入關係子句的名詞短語中起限定作用,就像我們可以使用 whatever/whichever edition you want 。 [1] :398
前置預定詞
[編輯]人稱限定詞
[編輯]在將它們視為限定詞而不是代詞的語法中(見§ Determiners versus other lexical categories),人稱限定詞如下: [26]
- we
- you
雖然這些詞通常是代詞,但在像 we teachers 和 you guys 這樣的短語中,它們有時被歸類為人稱限定詞。人稱限定詞將名詞短語標記為定指的。它們還添加了與個人指示相關的含義;也就是說,它們表明名詞所指的事物是否包括說話者(we/us)或至少一個接收人而不是說話者(你)。 [1] :374在一些方言中,例如歐扎克方言,這種用法延伸到 them,就像 them folks。 [29]
通用限定詞
[編輯]以下是通用限定詞: [26]
- all
- both
通用限定詞傳達通用的量化,這意味着它們斷言沒有該特質的物件不存在。例如,說「all the vegetables are ripe 」等同於說「no vegetables are not ripe 」。 [1] :359all 和 both 之間的主要區別在於 both 僅適用於恰好有兩個物件,而 all 則沒有此限制。但 CGEL 指出,由於可以同時使用both,all「通常強烈暗示『不止兩個』」 [1] :374
後置限定詞
[編輯]基數詞
[編輯]基數詞( zero, one, two, thirty-four, etc.)可以表示任何數字。因此,這個限定詞子類成員的數量是無限的,不能一一列舉。
基數詞通常被認為是表達名詞的確切數量,但這種準確性是通過暗示的。例如,在 five people complained 從句中,抱怨的人數通常被認為是正好五個。但從技術上講,如果還有其他人在抱怨,這個句子仍然是正確的:如果有 7 個人在抱怨,那麼五個人在抱怨也必然是正確的。然而,配合對話的一般規範使得基數詞通常表示準確的數字(例如, no more and no less than five),除非另有修改(例如, at least five or at most five)[1] :385–386
正面微數限定詞
[編輯]以下是正面微數限定詞: [26]
- a few
- a little
- certain
- several
- various
正面微數限定詞傳達了一個小的、不精確的數量——通常被描述為大於 2 但小於任何被認為是大的數量。當在名詞短語中充當限定功能 時,大多數限定詞會選擇複數可數名詞(例如, a few mistakes ),而 a little 會選擇不可數名詞(例如, a little money)。 [1] :391–392
程度限定詞
[編輯]在將它們視為限定詞而不是形容詞的語法中,程度限定詞如下: [26]
- few
- little
- many
- much
程度限定詞將名詞短語標記為不定指。它們還表達了不精確的量化,many 和 much表示大量, few 和 little 表示少量。程度限定詞的不尋常之處在於它們在不同等級有不同變化,這是形容詞和副詞的典型特徵,但不是限定詞。 few 、 little 、 many 、 much的比較級形式分別是 fewer 、 less 、 more 、 more 。最高級的形式分別是 fewest 、 least 、 most 和 most[1] :393普通形式可以用副詞修飾,尤其是 very , too 和 so(也可以添加 not )。請注意,沒有修飾的 much 很少用於口語中的肯定語句中。
語義學
[編輯]限定詞的主要語義作用是量化和定指性。
量化
[編輯]- 最明顯的是,基數(zero, one, two, 等)表示量化。
- 程度限定詞 much/many 、 little/few ,它們的比較級和最高級形式 more 、 most 、 less/fewer 、 least/fewest都表示量化。當提供兩種形式時,第一種用於不可數名詞,第二種用於可數名詞(儘管在口語英語中 less 和 least 也經常與可數名詞一起使用)。
- 正面微數的限定詞也表示量化。這包括 a few/a little, several, a couple of, a bit of, a number of 等。
- 最後,表示最大、足夠或零數量的限定詞都表示量化。這包括 all, both, enough, sufficient, no 等。
定指性
[編輯]從語義的角度來看,一個定指的 NP 是在第一人稱和受話人的腦海中識別和激活出來。從英語的語法角度來看,定指性通常由定指的限定詞標記,例如 the 、 that 和 this 、 all 、 every 、 both 等。語言學家發現區分定指性的語法特徵和可識別性的認知特徵很有用。 [31] :84這說明在「形式-意義不匹配」的情況,其中定指的限定詞形成不定指的名詞短語,例如 I met this guy from Heidelberg on the train,其中帶下劃線的 NP 在語法上是定指的,但在語義上是不定指的。 [31] :82
然而,大多數限定詞是不定指的。其中包括不定冠詞 a ,以及大多數量詞,包括基數詞。
語用學
[編輯]在 Americans 和 Americans 這對中,選擇定冠詞而不是沒有冠詞可以產生描述「群體為龐然大物,而說話者不是其中一部分」的語用效果。 [32]相關地,在 this 和 that 之間的選擇可能具有評價目的,而 this 表示親近,因此是更正面的評價。 [33]
其他文獻
[編輯]- 英文限定詞列表
- 英語代詞
備註
[編輯]- ^ Including lexical category for words and phrasal category for phrases.
參考
[編輯]- ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press. 2002. ISBN 978052143146-0.
- ^ Matthews, Peter H. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. 2003. ISBN 9780199675128.
- ^ L., Trask, R. A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics.. Taylor and Francis. 2013: 80. ISBN 978-0-203-39336-9. OCLC 830171204.
- ^ Breban, Tine, Meurman-Solin, Anneli; Lopez-Couso, Maria Jose; Los, Bettelou , 編, Functional Shifts and the Development of English Determiners, Information Structure and Syntactic Change in the History of English (New York: Oxford University Press), 2012: 271–300 [2020-12-28], ISBN 9780199860210, doi:10.1093/acprof:oso/9780199860210.003.0012
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Matthews, Peter H. The Positions of Adjectives in English. Oxford: Oxford University Press. 2014. ISBN 9780199681594. doi:10.1093/acprof:oso/9780199681594.001.0001.
- ^ Larsen-Freeman, Diane; Celce-Murcia, Marianne. The Grammar Book: Form, Meaning, and Use for English Language Teachers Third. Boston, MA: National Geographic Learning/Heinle Cengage Learning. 2015. ISBN 9781111351861. OCLC 910168462.
- ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Aarts, Bas. Oxford Modern English Grammar. Oxford: Oxford University Press. 2011 [2022-12-09]. ISBN 9780199533190. OCLC 663438373. (原始內容存檔於2020-07-07).
- ^ Kellner, Leon. Historical Outlines of English Syntax. 1892. § 311. ISBN 9783337311643. OCLC 1129745715.
- ^ 9.0 9.1 Palmer, Harold E. A Grammar of Spoken English on a Strictly Phonetic Basis. Cambridge: W. Heffer & Sons. 1924. OCLC 251936444.
- ^ determiner. 牛津英語詞典 (第三版). 牛津大學出版社. 2005-09 [3 July 2021] (英語).
- ^ Bloomfield, Leonard. Language. Chicago: University of Chicago Press. 1984 [1933]. ISBN 9780226060675. OCLC 10753608.
- ^ 12.0 12.1 Abney, Steven Paul (1987). The English Noun Phrase in Its Sentential Aspect (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (PhD). Unpublished dissertation. Massachusetts Institute of Technology.
- ^ Alexiadou, Artemis; Haegeman, Liliane; Stavrou, Melita. Noun Phrase in the Generative Perspective. Berlin: Walter de Gruyter. 2008. ISBN 9783110207491 (英語).
- ^ Payne, John. Corbett, Greville G.; Fraser, Norman M.; McGlashan, Scott , 編. The Headedness of Noun Phrases: Slaying the Nominal Hydra. Cambridge: Cambridge University Press. 1993: 114–139. ISBN 9780521420709. doi:10.1017/CBO9780511659454.006.
- ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 Aarts, Bas. Syntactic Gradience: The Nature of Grammatical Indeterminacy. Oxford: Oxford University Press. 2007. ISBN 9780199219278.
- ^ Collins COBUILD English Grammar. London: Collins. 1990. ISBN 9780003750256. OCLC 21408083.
- ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 17.6 17.7 Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman. 1985 [2022-12-09]. ISBN 9780582517349. OCLC 11533395. (原始內容存檔於2022-01-10).
- ^ Jackendoff, Ray. X-Bar Syntax: A Study of Phrase Structure. Cambridge, MA: MIT Press. 1977: 106. ISBN 9780262600095.
- ^ Delorme, Evelyne; Dougherty, Ray C. Appositive NP Constructions: We, the Men; We Men; I, a Man; Etc.. Foundations of Language. 1972, 8 (1): 2–29 [2022-12-09]. ISSN 0015-900X. JSTOR 25000571. (原始內容存檔於2022-12-03).
- ^ Anon. (1994). "Pronouns." In Gilman, Ward E. (ed.). Merriam-Webster's Dictionary of English Usage. Springfield, MA: Merriam-Webster. pp. 777–779. ISBN 9780877791324
- ^ Hudson, Richard. English Word Grammar. Oxford: Blackwell. 1990. ISBN 9780631164333.
- ^ Spinillo, Mariangela. On Such. English Language and Linguistics. 2003, 7 (2): 195–210. ISSN 1360-6743. S2CID 232151525. doi:10.1017/S1360674302001004 (英語).
- ^ Van De Velde, Freek. Left-Peripheral Expansion of the English NP. English Language and Linguistics. 2011, 15 (2): 387–415. ISSN 1360-6743. S2CID 122882444. doi:10.1017/S1360674311000086 (英語).
- ^ Wallwork, Adrian, Quantifiers: Any, Some, Much, Many, Much, Each, Every Etc., English for Research: Grammar, Usage and Style (Boston, MA: Springer US), 2012-08-04: 35–41 [2021-06-06], ISBN 9781461415923, doi:10.1007/978-1-4614-1593-0_6
- ^ Payne, John; Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. Fusion of functions: The syntax of once, twice and thrice. Journal of Linguistics. 2007, 43 (3): 565–603. S2CID 145799573. doi:10.1017/s002222670700477x.
- ^ 26.00 26.01 26.02 26.03 26.04 26.05 26.06 26.07 26.08 26.09 26.10 26.11 26.12 26.13 Aarts, Bas (2011). "Table 3.11." In Bas, Aarts (ed.). Oxford Modern English Grammar. Oxford: Oxford University Press. p. 59. ISBN 9780199533190
- ^ Chesterman, Andrew. On Definiteness: A Study with Special Reference to English and Finnish. Cambridge: Cambridge University Press. 1991: 2. ISBN 978-0-521-02287-3 (英語).
- ^ Spinillo, Mariangela Galvão (2004). Reconceptualising the English Determiner Class. (PhD). University College London. p. 64.
- ^ Randolph, Vance. The Grammar of the Ozark Dialect. American Speech. 1927, 3 (1): 6 [2022-12-09]. ISSN 0003-1283. JSTOR 451386. doi:10.2307/451386. (原始內容存檔於2022-12-03).
- ^ Uzquiano, Gabriel, Zalta, Edward N. , 編, Quantifiers and Quantification, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Metaphysics Research Lab, Stanford University), 2020 [2021-06-04], (原始內容存檔於2022-12-03)
- ^ 31.0 31.1 Lambrecht, Knud. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents 1. Cambridge: Cambridge University Press. 1994. ISBN 9780521380560. doi:10.1017/cbo9780511620607.
- ^ Acton, Eric K. Pragmatics and the social meaning of determiners (PDF). Stanford University. 2014 [2022-12-09]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-07-10).
- ^ Lakoff, Robin. Remarks on 'this' and 'that'. Proceedings of the Chicago Linguistics Society. 1974, 10: 345–356.