保持開朗,埃塞俄比亞
外觀
ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ | |
---|---|
ʾĪtyoþyā Hoy däs yəbäləš | |
阿比西尼亞帝國國歌 | |
作曲 | 凱沃克·納爾班迪安,1926年 |
採用 | 1930年 |
廢止 | 1974年 |
音訊樣本 | |
保持開朗,埃塞俄比亞 |
埃塞俄比亞國歌歷史 | |
---|---|
1930 - 1974 | 保持開朗,埃塞俄比亞 |
1974 - 1992 | 埃塞俄比亞,埃塞俄比亞,埃塞俄比亞是第一 |
1992 - | 前進,親愛的母親埃塞俄比亞 |
《保持開朗,埃塞俄比亞》(阿姆哈拉語:ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ ʾĪtyoþyā Hoy däs yəbäləš)是阿比西尼亞帝國(1945年後稱埃塞俄比亞帝國)的國歌,在1930年-1974年,國王海爾·塞拉西一世的統治期間使用。這首歌的曲調是亞美尼亞人凱沃克·納爾班迪安於1926年創作的。1930年11月2日這首歌首次在國王面前演奏並成為國歌,直到1974年,埃塞俄比亞的君主制被推翻為止。[1]
歌詞
[編輯]阿姆哈拉語 | 轉寫 | 譯文 |
---|---|---|
|
|
|
來源
[編輯]- ^ Ethiopia (1930-1975) - nationalanthems.info. [2013-10-21]. (原始內容存檔於2020-07-23).