使用者討論:Ythh
您好。留意到您對一些條目的貢獻是對內文進行簡繁轉換/地區詞轉換,例如加拿大中的修訂版本22305099,若您認為機器人的判斷有誤,請忽略此提醒。出於善意的假定,估計您可能是不大清楚維基百科具有簡繁轉換/地區詞轉換的功能,所以特意前來說明:
維基百科簡繁轉換及地區詞轉換的功能,正常情況下,會根據用戶的選擇顯示簡體中文或是正體中文,詞彙也會根據用戶的選擇顯示為港澳用語、台灣用語或是大陸用語。因此,除非是系統出現一些不能正確轉換的情況,否則,一般情況下,內文的用字應該遵循先到先得的原則。也就是說,如果系統能夠正常轉換的話,維基百科的規則是不允許對其中的用字人工的進行簡單的簡繁/地區詞修改的。
如果確實存在系統不能正常進行轉換的情況下,請使用簡繁轉換標籤,具體的用法是:
-{zh:中文用字;
zh-hans:简体用字;
zh-hant:繁体用字;
zh-cn:中国大陆用字;
zh-tw:台湾用字;
zh-hk:香港用字;
zh-sg:新加坡用字;}-
註:上面的範例是為了方便閱讀而進行的換行,在實際應用中可以不換行。
請注意:如果在系統能夠正常對用字進行轉換的情況下,將原文中的簡體中文和正體中文之間替換、或港澳用字、台灣用字、大語用字之間變更,被社群認定為對維基百科的破壞行為,這將可能導致閣下的賬號被禁止編輯維基百科。若您的瀏覽器安裝了同文堂等中文字體轉換軟件,請在編輯時將其關閉。
最後,祝編輯愉快,謝謝!Liangent-bot(留言) 2012年8月21日 (二) 04:36 (UTC)
您好,感謝您為維基百科作出貢獻。機械人留意到您的一些編輯中轉換了頁面原始碼的繁簡或地區詞,例如修訂版本27187861,這可能違反了中文維基百科的指引。
維基百科有繁簡及地區詞轉換功能,即原始碼與實際顯示可以不一樣。如系統未能正確轉換,請您不要直接修改原始碼,而是使用轉換標籤。
- 以「中國大陸使用『陆』、港澳使用『港』、馬新使用『马』、台灣使用『臺』」為例,您可以寫上:
-{zh-cn:陆; zh-hk:港; zh-sg:马; zh-tw:臺;}-
您亦可前往互助客棧尋求其他維基人的幫助。
請留意,如果維基百科能夠正確轉換,那麼變更原始碼的繁簡或地區用語即屬破壞。如您重複類似行為,您的賬號可能會被禁止編輯維基百科。若您的瀏覽器安裝了同文堂等中文字體轉換軟件,請在編輯時將其關閉。祝編輯愉快!Liangent-bot(留言) 2013年7月9日 (二) 09:44 (UTC)