討論:屈機
電子遊戲專題 | (獲評初級,低重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[編輯]The term originated from the Hong Kong electronic game centers in which some players deliberately exploit the flaws in the games (such as Street Fighter) to accomplish the goal (e.g. backing the opponent into a corner by repeatedly using the same moves, so that the opponent is unable to respond to attacks). Eventually, the term seeped into general Hong Kong culture to refer to any method by which one exploits the flaws in the system to accomplish one's goals. Of course, this is so Hong Kong! We all believe in the rule of law, and if the law is flawed, I'll be damned if I don't exploit it for maximum benefit! And it's all legal (that is, in accordance with the law)! http://www.zonaeuropa.com/200511brief.htm
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了屈機中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://hk.news.yahoo.com/080426/60/2t2xr.html 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20080430165911/http://hk.news.yahoo.com/080426/60/2t2xr.html
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月29日 (四) 13:42 (UTC)
是否有對應的英文?
[編輯]「屈機」有對應的英文嗎?--Zzzwik(留言) 2023年6月25日 (日) 13:52 (UTC)