跳至內容

討論:東北官話

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
遼寧專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於遼寧專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科遼寧類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
吉林專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於吉林專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科吉林類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
黑龍江專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於黑龍江專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科黑龍江類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
語言學專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於語言學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科語言學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
中國傳統聲音專題
本專題旨在撰寫中國各省的童謠、民歌、方言流行音樂、近代語言史、方言電視廣播史條目。歡迎加入!

地名讀音應標出當地母語讀音嗎

[編輯]


哈爾濱市#行政區劃「南崗區」的「崗」字,本地人通常讀「gàng ㄍㄤˋ」,目前中文維基百科是否有共識應當名從主人?--偷窺鄰家的王子的用戶頁吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:27 (UTC) 香坊(fáng ㄈㄤˊ)區、阿(à ㄚˋ)城區同理,但是電子導航語音系統通常都沒有按照本地人的讀法來讀。偷窺鄰家的王子的用戶頁吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:32 (UTC)[回覆]

NC:名從主人好像只有管用字,沒在管發音的。如果閣下能找到當地人確實這麼發音的可靠來源,就可以大刀闊斧地更改。-游蛇脫殼/克勞 2021年5月29日 (六) 09:49 (UTC)[回覆]
南崗區的話要寫拼音沒關係,來個可靠來源能夠證明民間讀法跟字典讀法不同的話沒問題,哈爾濱市條目也寫拼音就沒什麼意思了,建議漢語拼音欄目全數移除。--AT 2021年5月29日 (六) 10:33 (UTC)[回覆]
@AT不知道這算不算可靠來源……偷窺鄰家的王子的用戶頁吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 13:02 (UTC)[回覆]
可是這篇文章有您說的香坊(fáng)區嗎?-游蛇脫殼/克勞 2021年5月29日 (六) 13:36 (UTC)[回覆]
碩士生的文章不算啊。--AT 2021年5月29日 (六) 14:05 (UTC)[回覆]
《北方文學》是正規的文學評論暨散文投稿期刊,雖然開放大學生投稿,但期刊有編輯,作者也要引來源,此期刊的文學評論類的文章的可靠性比一般報章專欄要高,我認為維基百科可以收錄。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年5月29日 (六) 14:47 (UTC)[回覆]
問了一下哈爾濱出身的同學,說他們那邊確實是這麼讀的。--安憶Talk 2021年5月29日 (六) 13:08 (UTC)[回覆]
這引伸了一個具有世界普遍性的地名讀音標示問題啊。。。巴西葡萄牙語澳大利亞英語瑞士德語墨西哥西班牙語埃及阿拉伯語情況類似。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年5月29日 (六) 19:15 (UTC)[回覆]
哈爾濱人在此,絕大部分人都說gàng。--TommyVCT留言2022年5月23日 (一) 23:36 (UTC)[回覆]
這不是「名從主人」的問題,而是方言的問題。當地人講的畢竟是當地的方言,而不是普通話(雖然接近普通話),所以不能以當地發音作為其標準音(當然,我們可以標註當地的發音)。比方說,鄭州當地人對「鄭州」的發音接近「整軸」,但我們不能把「鄭州」的發音標註為「整軸」。我的意見是,首先要看這個字在標準漢語裡念什麼,如果是多音字,才需要考慮是哪個音。--鐵塔留言2021年5月29日 (六) 15:33 (UTC)[回覆]
首先,從哈爾濱市南崗區人民政府官網中可見「南崗」中的「崗」應發四聲。實際上,當地人在「崗」上並無非標準口音,只有在「南崗」中的「崗」上發四聲。關於地名的讀音問題,不可只照搬其每個字的標準讀音,對於這種規則的說明在此文章中可見。--旁觀中的三木留言2023年6月17日 (六) 13:14 (UTC)[回覆]
(?)疑問我只好奇一件事:吾人怎麼知道他們念的是當地方言,而不是「想唸普通話但是唸不標準」?就好像許多臺灣人把「芬園」唸成「婚言」、「潮州」唸成「曹鄒」、「福興」唸成「湖心」,但事實上他們(本來想要)唸的就是國語。-游蛇脫殼/克勞 2021年6月5日 (六) 19:11 (UTC)[回覆]
這確實不好查證,只能哈爾濱人親自來背書。「崗」發三聲,在義務教育階段我們是被如此教育的。且我們在「崗」上並無非標準口音,只有在「南崗」中的「崗」上發四聲。但是我們沒有被教過「南崗」的讀音,它屬於口口相傳。對於這類讀音問題,可參見此文章。--旁觀中的三木留言2023年6月17日 (六) 13:20 (UTC)[回覆]
此問題不存在了,從哈爾濱市南崗區人民政府官網中可見「南崗」中的「崗」應發四聲。關於地名的發音規則,可參見此文章。--旁觀中的三木留言2023年6月17日 (六) 13:22 (UTC)[回覆]