第3號交響曲 (柴可夫斯基)
D大調第3號交響曲,作品29,是俄國作曲家柴可夫斯基的作品。本曲又名《波蘭》,原因是最後一個樂章是以波蘭舞曲的節奏所寫成[a]。
在柴可夫斯基的七首已完成的交響曲中,第3號交響曲是唯一以大調所寫成,同時亦是唯一以五個樂章所組成。在第一、第三樂章中間,加入了具德國風格(alla tedesca)[b]的樂章。
創作歷程
[編輯]本曲創作的時間相當有限,於1875年6月5日開始,8月12日便告完成。創作期間,他正在友人希洛夫斯基(Vladimir Shilovsky)位於霧索瓦的家中,樂曲亦是題獻給希氏。這個時期的柴氏似乎因暑假而特別感到放鬆,在信中表示:「我創作得很從容⋯⋯我沒有工作很久,反而是走路走了很多。」其愉悅的心情,也反映在此作的樂思當中[1]。
首演
[編輯]作品首演於西曆1875年11月19日在莫斯科舉行,由尼古萊·魯賓斯坦指揮。及後又於1876年1月24日在聖彼得堡公演,由納帕拉尼克(Eduard Nápravník)指揮。國外首演則遲至1879年2月8日於美國紐約完成。大致說來,作曲家對莫斯科首演的成果尚可接受:「我對於第一樂章以及兩個詼諧曲樂章都還算滿意,當中第二個協奏曲樂章屬於較困難的,如果有更多的排練時間,理應可以表現得更好。」(11月24日致里姆斯基-科薩科夫信[2])
第3號交響曲在各地演出的迴響皆佳,但媒體的報導甚少。在出版前,柴氏僅對第五樂章稍作刪修,是其所有交響曲作品中罕見的現象。
出版
[編輯]本曲的管弦樂部分於1876年12月付梓(于爾根松),一個月之後總譜也完成出版。
分析
[編輯]配器
[編輯]依照工具書《管弦樂作品手冊》指示,上述之配器可簡記為"*3 2 2 2—4 2 3 1—tmp—str"[3]。
結構
[編輯]- 第一樂章
引子:葬禮進行曲的節奏,稍快的中板(tempo di marcia funebre,moderato assai)-快板(allegro)
- 第二樂章
具德國風格(alla tedesca),中速而樸實的快板(allegro moderato e semplice)
- 第三樂章
悲傷的行板(andante elegiaco),此樂章由各聲部接替演奏、接連不斷的長音,與第2號交響曲第三樂章相仿。
- 第四樂章
諧謔曲,活潑的快板(allegro vivo),中段主題則取自柴氏本人的清唱劇作品[c]。
- 第五樂章
波蘭舞曲,熱情的快板(tempo di polacca:allegro con fuoco),奏鳴曲式
評價
[編輯]和前兩首旋律導向的交響曲不同,第3號交響曲在作曲技法上更為嚴謹,遵循著古典主義的結構與規範。另有論者認為,柴氏第3號交響曲受到舒曼《萊茵》交響曲影響甚多,兩曲皆是五樂章形式,其音樂亦是抑鬱中帶有樂觀[1][d]。
作曲家策扎爾·居伊對此曲的第四、第五樂章評價較低,認為前者欠缺實質內容,後者則太過薄弱。不過,對於前三個樂章的評價則相當高[2]。
注釋
[編輯]- ^ 《波蘭》之名並非出自柴氏之手,乃是1899年在倫敦水晶宮演出時,由指揮者曼斯爵士(Sir August Manns)所使用,後來被廣泛接受。
- ^ 指阿勒曼舞曲(allemande)或蘭德勒舞曲(Ländler)的風格,相較於當代歐洲時興的圓舞曲,德國風格顯得較為沉重。
- ^ 指1872年為莫斯科工藝博覽會而作的清唱劇創作。
- ^ 柴可夫斯基並非扺是一時著迷於舒曼,在音樂院三年級時,他就曾改編舒曼的《交響練習曲》(Sinfonische Etüden);寫作第1號交響曲期間,他經常在傍晚時彈奏舒曼的交響曲以及神劇《天堂與仙子》(Das Paradies und die Peri)以為紓壓。後來,柴氏更翻譯了舒曼的著作《寫給青年藝術家的箴言》(Musikalische Haus-u. Lebensregel),1878年的作品《小孩子的曲集》亦是受舒曼《少年鋼琴曲集》(Album für die Jugend)啟發而作。
參考資料
[編輯]- 參照
- ^ 1.0 1.1 吳毓庭. 謬思客·古典月刊 第144期. 台北市: 有樂出版事業有限公司. 2019年8月: 25–6.
- ^ 2.0 2.1 Gerald Abraham. Edition Eulenburg No. 552. E. Eulenburg Ltd. Foreword.
- ^ Daniels, David. ORCHESTRAL MUSIC: A Handbook. 3rd ed. Lanham: Scarecrow Press, Inc. 1996: 415. ISBN 0-8108-3228-3.
參見
[編輯]外部連結
[編輯]- 柴可夫斯基第3號交響曲:國際樂譜典藏計劃上的樂譜