發條鳥年代記
外觀
發條鳥年代記 | |
---|---|
原名 | ねじまき鳥クロニクル Nejimaki-dori kuronikuru |
作者 | 村上春樹 |
譯者 | 簡體版:《奇鳥行狀錄》林少華(中國大陸) 繁體版:《發條鳥年代記》賴明珠(臺灣) |
類型 | 小說 |
語言 | 日語 |
故事背景地點 | 日本 |
發行資訊 | |
出版機構 | 新潮社 (日本版) / Vintage (英文版) |
出版時間 | 1994-5 |
出版地點 | 日本 |
媒介 | Print (平裝) |
頁數 | 607 pp |
所獲獎項 | 讀賣文學獎 |
系列作品 | |
前作 | 國境以南 太陽以西 |
續作 | 斯普特尼克戀人 |
規範控制 | |
ISBN | ISBN 0-679-77543-9 |
OCLC | 39915729 |
《發條鳥年代記》(日語:ねじまき鳥クロニクル),是日本作家村上春樹的小說作品,全書分成3冊,於1994年與1995年出版。1996年2月,第47回讀賣文學賞受賞。
劇情簡介
[編輯]時間是1984年。剛辭去工作的岡田亨上午十點鐘煮著義大利麵時電話響了。為了接電話,麵條比自己希望的口感稍微煮軟了。從此岡田亨遇到了許多事情。包括妻子離家出走、闖入附近空屋找走失的貓、接到二戰倖存老兵的神秘禮物、結識翹課的女高中生笠原May等等一切。故事以尋找離家出走的妻子久美子為主軸展開。第三冊登場人物牛河利治,於後來的作品《1Q84》中再次出現。
評價
[編輯]「如果問我村上作品中最佩服哪一部,我會毫不猶豫地舉出《奇鳥行狀錄》。這是一部真正的鴻篇巨製,日文為上中下厚厚三大卷,譯成中文都有50萬言,達650頁。時間跨越半個世紀,空間遠至蒙古沙漠和西伯利亞荒原。出場人物眾多,紛至沓來而各具面目;情節多頭推進,山重水複,霧鎖雲籠。」 ——翻譯家林少華[1]
參考資料
[編輯]- ^ 翻译家林少华谈文学翻译:如影随形,曲尽其妙--访谈--中国作家网. www.chinawriter.com.cn. [2024-06-26]. (原始內容存檔於2024-06-26).