跳至內容

拉丁語動詞

維基百科,自由的百科全書

拉丁語動詞變位比較複雜。動詞有人稱時態語氣(主動、被動)和態(直陳、虛擬、命令)的區別。

大部分拉丁動詞都有四個主要形式或詞幹。舉例:amō(進行時詞幹),amāre(不定式),amavī(完成時詞幹),amatus(過去分詞)。所有的現在時(Praesens)、過去進行時(Imperfectum,也叫作「未完成進行時」)、將來時(Futūrum),包括主動和被動語態,都由第一個進行時詞幹通過改變詞尾來構成。所有現在完成時(Perfectum)、過去完成時(Plūsquamperfectum)、將來完成時(Futūrum Exactum)的主動語態都由第三個完成時詞幹通過改變詞尾來構成。所有現在完成時、過去完成時、將來完成時的被動語態都由第四個過去分詞來構成。不定式則是用來判斷動詞的變位法;拉丁語動詞有四種不同的變位法,另外還包括一些不規則動詞。

大部分規則的動詞以它們的不定式的結尾來區分它們的變位法:第一變位法的不定式結尾是「-āre」,第二變位法是「-ēre」,第三變位法是「-ere」,第四變位法是「-īre」。

變位時,在詞幹結尾後加上人稱結尾就可以了。人稱詞尾是固定的。注意虛擬式只有四個時態。在使用過去分詞的時候,要當作是在使用形容詞而不是動詞,所以過去分詞的詞尾除了會像名詞一樣變格以外,還要適當地改變數量和性別。

第一和第二變位法用的詞尾相似,第三和第四變位法用的詞尾相似。為了簡潔,從現在起「變位法」有時將會簡稱為「c」(conjugation)。

第一變位法(「a」-詞幹)

[編輯]

第一變位法的詞尾如下:

1c2c直陳式人稱詞尾(主動語態) 現在時[1] 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
第一人稱單數(我)

-ō / -m

-bam

-bō

-eram

-erō

第二人稱單數(你)

-s

-bās

-bis

-istī

-erās

-eris

第三人稱單數(他、她、它)

-t

-bat

-bit

-it

-erat

-erit

第一人稱複數(我們)

-mus

-bāmus

-bimus

-imus

-erāmus

-erimus

第二人稱複數(你們)

-tis

-bātis

-bitis

-istis

-erātis

-eritis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-nt

-bant

-bunt

-ērunt

-erant

-erint


1c2c直陳式人稱詞尾(被動語態) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
第一人稱單數(我)

-(o)r

-bar

-bor

-us/a/um sum

-us/a/um eram

-us/a/um erō

第二人稱單數(你)

-ris

-bāris

-beris

-us/a/um es

-us/a/um erās

-us/a/um eris

第三人稱單數(他、她、它)

-tur

-bātur

-bitur

-us/a/um est

-us/a/um erat

-us/a/um erit

第一人稱複數(我們)

-mur

-bāmur

-bimur

-ī/ae/a sumus

-ī/ae/a erāmus

-ī/ae/a erimus

第二人稱複數(你們)

-minī

-bāminī

-biminī

-ī/ae/a estis

-ī/ae/a erātis

-ī/ae/a eritis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-ntur

-bantur

-buntur

-ī/ae/a sunt

-ī/ae/a erant

-ī/ae/a erunt


1c2c虛擬式人稱詞尾(主動語態) 現在時 過去進行時 現在完成時 過去完成時
第一人稱單數(我)

-m

-rem

-erim

-issem

第二人稱單數(你)

-s

-rēs

-erīs

-issēs

第三人稱單數(他、她、它)

-t

-ret

-erit

-isset

第一人稱複數(我們)

-mus

-rēmus

-erimus

-issēmus

第二人稱複數(你們)

-tis

-rētis

-eritis

-issētis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-nt

-rent

-erint

-issent


1c2c虛擬式人稱詞尾(被動語態) 現在時 過去進行時 現在完成時 過去完成時
第一人稱單數(我)

-r

-rer

-us/a/um sim

-us/a/um essem

第二人稱單數(你)

-ris

-rēris

-us/a/um sīs

-us/a/um essēs

第三人稱單數(他、她、它)

-tur

-rētur

-us/a/um sit

-us/a/um esset

第一人稱複數(我們)

-mur

-rēmur

-ī/ae/a sīmus

-ī/ae/a essēmus

第二人稱複數(你們)

-minī

-rēminī

-ī/ae/a sītis

-ī/ae/a essētis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-ntur

-rentur

-ī/ae/a sint

-ī/ae/a essent


第一變位法例詞:(第一變位法所有單詞都以「a」作為所有直陳式和過去進行時虛擬式的詞幹結尾。現在時的虛擬式則把「a」變成「e」就可以了。)
amō,amāre,amavī,amatus(愛)
dō,dare,dedī,datus(給)[注意「dō,dare」的不定式詞尾是短「a」]
lavō,lavāre,lavī,lautus(洗)
stō,stāre,stetī,status(站)
rogō,rogāre,rogavī,rogatus(問)
vocō,vocāre,vocavī,vocatus(叫)

以「amō」為例,主動語態變位如下:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

amō
amās
amat
amāmus
amātis
amant

amābam
amābās
amābat
amābāmus
amābātis
amābant

amā
amābis
amābit
amābimus
amābitis
amābunt

amavī
amavistī
amavit
amavimus
amavistis
amavērunt

amaveram
amaverās
amaverat
amaverāmus
amaverātis
amaverant

amaverō
amaveris
amaverit
amaverimus
amaveritis
amaverint

虛擬式

amem
amēs
amet
amēmus
amētis
ament

amārem
amārēs
amāret
amārēmus
amārētis
amārent

amaverim
amaveris
amaverit
amaverimus
amaveritis
amaverint

amavissem
amavissēs
amavisset
amavissēmus
amavissētis
amavissent

命令式

amā
amāte

不定式

amāre


被動語態變位如下:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

amor
amāris
amātur
amāmur
amāminī
amantur

amābar
amābāris
amābātur
amābāmur
amābāminī
amābantur

amābor
amāberis
amābitur
amābimur
amābiminī
amābuntur

amatus/amata/amatum sum
amatus/-a/-um es
amatus/-a/-um est
amatī/-ae/-a sumus
amatī/-ae/-a estis
amatī/-ae/-a sunt

amatus/-a/-um eram
amatus/-a/-um erās
amatus/-a/-um erat
amatī/-ae/-a erāmus
amatī/-ae/-a erātis
amatī/-ae/-a erant

amatus/-a/-um erō
amatus/-a/-um eris
amatus/-a/-um erit
amatī/-ae/-a erimus
amatī/-ae/-a eritis
amatī/-ae/-a erunt

虛擬式

amer
amēris
amētur
amēmur
amēminī
amentur

amārer
amārēris
amārētur
amārēmur
amārēminī
amārentur

amatus/-a/-um sim
amatus/-a/-um sīs
amatus/-a/-um sit
amatī/-ae/-a sīmus
amatī/-ae/-a sītis
amatī/-ae/-a sint

amatus/-a/-um essem
amatus/-a/-um essēs
amatus/-a/-um esset
amatī/-ae/-a essēmus
amatī/-ae/-a essētis
amatī/-ae/-a essent

命令式

amāre
amāminī

不定式

amārī

第二變位法(「e」-詞幹)

[編輯]

第二變位法例詞:(第二變位法所有單詞都以「e」作為所有直陳式和過去進行時虛擬式的詞幹結尾。現在時的虛擬式把「e」變成「ea」就可以了。)
doceō,docēre,docuī,doctus(教)
iubeō,iubēre,iussī,iussus(命令)
maneō,manēre,mānsī,mansus(留)
moneō,monēre,monuī,monitus(警告)
sedeō,sedēre,sēdī,sesus(坐)
videō,vidēre,vīdī,vīsus(看)

以「videō」為例,第二變位法的變位方法和第一變位法幾乎一模一樣:

主動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

videō
vidēs
videt
vidēmus
vidētis
vident

vidēbam
vidēbās
vidēbat
vidēbāmus
vidēbātis
vidēbant

vidē
vidēbis
vidēbit
vidēbimus
vidēbitis
vidēbunt

vīdī
vīdistī
vīdit
vīdimus
vīdistis
vīdērunt

vīderam
vīderās
vīderat
vīderāmus
vīderātis
vīderant

vīderō
vīderis
vīderit
vīderimus
vīderitis
vīderint

虛擬式

videam
vids
videat
vidmus
vidtis
videant

vidērem
vidērēs
vidēret
vidērēmus
vidērētis
vidērent

vīderim
vīderis
vīderit
vīderimus
vīderitis
vīderint

vīdissem
vīdissēs
vīdisset
vīdissēmus
vīdissētis
vīdissent

命令式

vidē
vidēte

不定式

vidēre


被動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

videor
vidēris
vidētur
vidēmur
vidēminī
videntur

vidēbar
vidēbāris
vidēbātur
vidēbāmur
vidēbāminī
vidēbantur

vidēbor
vidēberis
vidēbitur
vidēbimur
vidēbiminī
vidēbuntur

visus/-a/-um sum
visus/-a/-um es
visus/-a/-um est
visī/-ae/-a sumus
visī/-ae/-a estis
visī/-ae/-a sunt

visus/-a/-um eram
visus/-a/-um erās
visus/-a/-um erat
visī/-ae/-a erāmus
visī/-ae/-a erātis
visī/-ae/-a erant

visus/-a/-um erō
visus/-a/-um eris
visus/-a/-um erit
visī/-ae/-a erimus
visī/-ae/-a eritis
visī/-ae/-a erunt

虛擬式

videar
vidris
vidtur
vidmur
vidminī
videantur

vidērer
vidērēris
vidērētur
vidērēmur
vidērēminī
vidērentur

visus/-a/-um sim
visus/-a/-um sīs
visus/-a/-um sit
visī/-ae/-a sīmus
visī/-ae/-a sītis
visī/-ae/-a sint

visus/-a/-um essem
visus/-a/-um essēs
visus/-a/-um esset
visī/-ae/-a essēmus
visī/-ae/-a essētis
visī/-ae/-a essent

命令式

vidēre
vidēminī

不定式

vidērī


第三變位法(輔音詞幹)

[編輯]

第三變位法是拉丁語最難、最複雜的變位法。第三變位法的詞幹結尾不是元音,而是輔音;第三變位法的單詞又可以分為兩種:正常的第三變位法和詞幹中帶「i」的第三變位法("i"-詞幹)。以下先講解正常的第三變位法。(正常第三變位法的單詞沒有固定的直陳式的詞幹結尾。現在時的虛擬式在詞幹的結尾輔音後加「a」,過去進行時的虛擬式在詞幹的結尾輔音後加「e」。) 第三變位法和第四變位法比較相似;它們的將來時的變位法和第一、第二變位法有很大的區別。由於第三變位法的詞幹結尾是輔音,在對現在時、過去進行時、將來時變位時,要額外附加元音,從而讓變位後的動詞比較容易念。所有四個變位法的完成時變位法都是完全一樣的。以下是正常第三變位法的人稱詞尾,注意將來時與第一、第二變位法的不同之處。額外附加的元音用斜體表示:

3c直陳式人稱詞尾(主動語態) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
第一人稱單數(我)

-ēbam

-am

-eram

-erō

第二人稱單數(你)

-is

-ēbās

-ēs

-istī

-erās

-eris

第三人稱單數(他、她、它)

-it

-ēbat

-et

-it

-erat

-erit

第一人稱複數(我們)

-imus

-ēbāmus

-ēmus

-imus

-erāmus

-erimus

第二人稱複數(你們)

-itis

-ēbātis

-ētis

-istis

-erātis

-eritis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-unt

-ēbant

-ent

-ērunt

-erant

-erint


3c直陳式人稱詞尾(被動語態) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
第一人稱單數(我)

-or

-ēbar

-ar

-us/a/um sum

-us/a/um eram

-us/a/um erō

第二人稱單數(你)

-eris

-ēbāris

-ēris

-us/a/um es

-us/a/um erās

-us/a/um eris

第三人稱單數(他、她、它)

-itur

-ēbātur

-ētur

-us/a/um est

-us/a/um erat

-us/a/um erit

第一人稱複數(我們)

-imur

-ēbāmur

-ēmur

-ī/ae/a sumus

-ī/ae/a erāmus

-ī/ae/a erimus

第二人稱複數(你們)

-iminī

-ēbāminī

-ēminī

-ī/ae/a estis

-ī/ae/a erātis

-ī/ae/a eritis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-untur

-ēbantur

-entur

-ī/ae/a sunt

-ī/ae/a erant

-ī/ae/a erunt


3c虛擬式人稱詞尾(主動語態) 現在時 過去進行時 現在完成時 過去完成時
第一人稱單數(我)

-m

-rem

-erim

-issem

第二人稱單數(你)

-s

-rēs

-eris

-issēs

第三人稱單數(他、她、它)

-t

-ret

-erit

-isset

第一人稱複數(我們)

-mus

-rēmus

-erimus

-issēmus

第二人稱複數(你們)

-tis

-rētis

-eritis

-issētis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-nt

-rent

-erint

-issent


3c虛擬式人稱詞尾(被動語態) 現在時 過去進行時 現在完成時 過去完成時
第一人稱單數(我)

-r

-rer

-us/a/um sim

-us/a/um essem

第二人稱單數(你)

-ris

-rēris

-us/a/um sīs

-us/a/um essēs

第三人稱單數(他、她、它)

-tur

-rētur

-us/a/um sit

-us/a/um esset

第一人稱複數(我們)

-mur

-rēmur

-ī/ae/a sīmus

-ī/ae/a essēmus

第二人稱複數(你們)

-minī

-rēminī

-ī/ae/a sītis

-ī/ae/a essētis

第三人稱複數(他們、她們、它們)

-ntur

-rentur

-ī/ae/a sint

-ī/ae/a essent


例詞:
agō,agere,ēgī,actus(使,駕駛)
caedō,caedere,cecīdī,caesus(砍,殺)
dīcō,dīcere,dīxī,dictus(說)
regō,regere,rēxī,rectus(統治)
scribō,scribere,scripsī,scriptus(寫)
vincō,vincere,vīcī,victus(征服)

以「dīcō」為例,第三變位法的變位方法和第一、第二變位法有一些很大的區別。注意斜體字母是額外附加的元音:
主動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

dīcō
dīcis
dīcit
dīcimus
dīcitis
dīcunt

dīcēbam
dīcēbās
dīcēbat
dīcēbāmus
dīcēbātis
dīcēbant

dīcam
dīcēs
dīcet
dīcēmus
dīcētis
dīcent

dīxī
dīxistī
dīxit
dīximus
dīxistis
dīxērunt

dīxeram
dīxerās
dīxerat
dīxerāmus
dīxerātis
dīxerant

dīxerō
dīxeris
dīxerit
dīxerimus
dīxeritis
dīxerint

虛擬式

dīcam
dīcās
dīcat
dīcāmus
dīcātis
dīcant

dīcērem
dīcērēs
dīcēret
dīcērēmus
dīcērētis
dīcērent

dīxerim
dīxeris
dīxerit
dīxerimus
dīxeritis
dīxerint

dīxissem
dīxissēs
dīxisset
dīxissēmus
dīxissētis
dīxissent

命令式

dīc / dīce
dīcite

不定式

dīcere


被動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

dīcor
dīceris
dīcitur
dīcimur
dīciminī
dīcuntur

dīcēbar
dīcēbāris
dīcēbātur
dīcēbāmur
dīcēbāminī
dīcēbantur

dīcar
dīcēris
dīcētur
dīcēmur
dīcēminī
dīcentur

dictus/-a/-um sum
dictus/-a/-um es
dictus/-a/-um est
dictī/-ae/-a sumus
dictī/-ae/-a estis
dictī/-ae/-a sunt

dictus/-a/-um eram
dictus/-a/-um erās
dictus/-a/-um erat
dictī/-ae/-a erāmus
dictī/-ae/-a erātis
dictī/-ae/-a erant

dictus/-a/-um erō
dictus/-a/-um eris
dictus/-a/-um erit
dictī/-ae/-a erimus
dictī/-ae/-a eritis
dictī/-ae/-a erunt

虛擬式

dīcar
dīcāris
dīcātur
dīcāmur
dīcāminī
dīcantur

dīcērer
dīcērēris
dīcērētur
dīcērēmur
dīcērēminī
dīcērentur

dictus/-a/-um sim
dictus/-a/-um sīs
dictus/-a/-um sit
dictī/-ae/-a sīmus
dictī/-ae/-a sītis
dictī/-ae/-a sint

dictus/-a/-um essem
dictus/-a/-um essēs
dictus/-a/-um esset
dictī/-ae/-a essēmus
dictī/-ae/-a essētis
dictī/-ae/-a essent

命令式

dīcēre
dīciminī

不定式

dīcī


第三變位法 i-詞幹(假「i」詞幹)

[編輯]

第三變位法「i-詞幹」的動詞,顧名思義,在變位的時候要多加一個「i」。所以,「i-詞幹」的動詞和正常第三變位法動詞的唯一區別就是「i-詞幹」動詞的現在時、過去進行時、將來時都會有「i」出現(過去進行時的虛擬式除外)。完成時不受影響。

例詞:(注意斜體的「i」)
capiō,capere,cēpī,captus(捉)
faciō,facere,fēcī,factus(做)
fugiō,fugere,fūgī,fugitus(逃跑)
iaciō,iacere,iēcī,iactus(扔)

以「capiō」為例,第三變位法 i-詞幹 的變位方法和正常第三變位法差不多。注意斜體字母是額外附加的元音以及一定要加的「i」:
主動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

capiō
capis
capit
capimus
capitis
capiunt

capbam
capbās
capbat
capbāmus
capbātis
capbant

capiam
capiēs
capiet
capiēmus
capiētis
capient

cēpī
cēpistī
cēpit
cēpimus
cēpistis
cēpērunt

cēperam
cēperās
cēperat
cēperāmus
cēperātis
cēperant

cēperō
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint

虛擬式

capiam
caps
capiat
capmus
captis
capiant

capērem
capērēs
capēret
capērēmus
capērētis
capērent

cēperim
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint

cēpissem
cēpissēs
cēpisset
cēpissēmus
cēpissētis
cēpissent

命令式

cape
capite

不定式

capere


被動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

capior
caperis
capitur
capimur
capiminī
capiuntur

capbar
capbāris
capbātur
capbāmur
capbāminī
capbantur

capiar
capiēris
capiētur
capiēmur
capiēminī
capientur

captus/-a/-um sum
captus/-a/-um es
captus/-a/-um est
captī/-ae/-a sumus
captī/-ae/-a estis
captī/-ae/-a sunt

captus/-a/-um eram
captus/-a/-um erās
captus/-a/-um erat
captī/-ae/-a erāmus
captī/-ae/-a erātis
captī/-ae/-a erant

captus/-a/-um erō
captus/-a/-um eris
captus/-a/-um erit
captī/-ae/-a erimus
captī/-ae/-a eritis
captī/-ae/-a erunt

虛擬式

capiar
capris
captur
capmur
capminī
capiantur

capērer
capērēris
capērētur
capērēmur
capērēminī
capērentur

captus/-a/-um sim
captus/-a/-um sīs
captus/-a/-um sit
captī/-ae/-a sīmus
captī/-ae/-a sītis
captī/-ae/-a sint

captus/-a/-um essem
captus/-a/-um essēs
captus/-a/-um esset
captī/-ae/-a essēmus
captī/-ae/-a essētis
captī/-ae/-a essent

命令式

capēre
capiminī

不定式

capī


第四變位法(真「i」-詞幹)

[編輯]

第四變位法的動詞,由於它們的的詞幹結尾是「i」,所以它們的變位和第三變位法(i-詞幹)的動詞幾乎完全一樣。例詞:(第四變位法所有單詞都以「i」作為所有直陳式和過去進行時虛擬式的詞幹結尾。現在時的虛擬式則把「i」變成「ia」就可以了。)
audiō,audīre,audivī,auditus(聽)
dormiō,dormīre,dormivī,dormitus(睡覺)
sciō,scīre,scivī,scitus(知道)
sentiō,sentīre,sēnsī,sensus(感覺)
veniō,venīre,vēnī,ventus(來)

以「audiō」為例,第四變位法的變位方法和第三變位法(i-詞幹)幾乎一樣。注意「i」在第四變位法中不是附加的,而是本來就有的:

主動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

audiō
audīs
audit
audīmus
audītis
audiunt

audiēbam
audiēbās
audiēbat
audiēbāmus
audiēbātis
audiēbant

audiam
audiēs
audiet
audiēmus
audiētis
audient

audivī
audivistī
audivit
audivimus
audivistis
audivērunt

audiveram
audiverās
audiverat
audiverāmus
audiverātis
audiverant

audiverō
audiveris
audiverit
audiverimus
audiveritis
audiverint

虛擬式

audiam
audiās
audiat
audiāmus
audiātis
audiant

audīrem
audīrēs
audīret
audīrēmus
audīrētis
audīrent

audiverim
audiveris
audiverit
audiverimus
audiveritis
audiverint

audivissem
audivissēs
audivisset
audivissēmus
audivissētis
audivissent

命令式

audī
audīte

不定式

audīre


被動語態變位:

現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

audior
audīris
auditur
audīmur
audīminī
audiuntur

audiēbar
audiēbāris
audiēbātur
audiēbāmur
audiēbāminī
audiēbantur

audiar
audiēris
audiētur
audiēmur
audiēminī
audientur

auditus/-a/-um sum
auditus/-a/-um es
auditus/-a/-um est
auditī/-ae/-a sumus
auditī/-ae/-a estis
auditī/-ae/-a sunt

auditus/-a/-um eram
auditus/-a/-um erās
auditus/-a/-um erat
auditī/-ae/-a erāmus
auditī/-ae/-a erātis
auditī/-ae/-a erant

auditus/-a/-um erō
auditus/-a/-um eris
auditus/-a/-um erit
auditī/-ae/-a erimus
auditī/-ae/-a eritis
auditī/-ae/-a erunt

虛擬式

audiar
audiāris
audiātur
audiāmur
audiāminī
audiantur

audīrer
audīrēris
audīrētur
audīrēmur
audīrēminī
audīrentur

auditus/-a/-um sim
auditus/-a/-um sīs
auditus/-a/-um sit
auditī/-ae/-a sīmus
auditī/-ae/-a sītis
auditī/-ae/-a sint

auditus/-a/-um essem
auditus/-a/-um essēs
auditus/-a/-um esset
auditī/-ae/-a essēmus
auditī/-ae/-a essētis
auditī/-ae/-a essent

命令式

audīre
audīminī

不定式

audīrī


不規則動詞

[編輯]

sum」是拉丁語中的一個不規則動詞,但同時也是使用最頻繁的一個。「sum」相當於其他印歐語系語言中的系詞,例如法文中的être英文中的「to be」、德文中的sein,意思是「是」或者用來描述主語。sum」只有主動語態,沒有被動。

sum, esse, fuī, futūrus,是

變位:

sum 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

sum
es
est
sumus
estis
sunt

eram
erās
erat
erāmus
erātis
erant

e
eris
erit
erimus
eritis
erunt

fuī
fuistī
fuit
fuimus
fuistis
fuērunt

fueram
fuerās
fuerat
fuerāmus
fuerātis
fuerant

fuerō
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint

虛擬式

sim
sīs
sit
sīmus
sītis
sint

essem
essēs
esset
essēmus
essētis
essent

fuerim
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint

fuissem
fuissēs
fuisset
fuissēmus
fuissētis
fuissent

命令式

es
este

不定式

esse

sum」的複合詞:

  • sum, esse, fuī, futūrus,是
  • absum, abesse, afuī, afutūrus,缺席
  • adsum, adesse, adfuī, adfutūrus,在場
  • consum, conesse, confuī, confutūrus,在一起
  • insum, inesse, infuī, infutūrus,屬於
  • obsum, obesse, obfuī, obfutūrus,傷害
  • possum, posse, potuī, —,可以


拉丁語除了sum以外,還有更多的不規則動詞。這些動詞需要仔細地記憶才可以。在這裡列舉一些常見的不規則動詞:

volō, velle, voluī, —,願意

volō 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

volō
vīs
vult
volimus
vultis
volunt

volēbam
volēbās
volēbat
volēbāmus
volēbātis
volēbant

volam
volēs
volet
volēmus
volētis
volent

voluī
voluistī
voluit
voluimus
voluistis
voluērunt

volueram
voluerās
voluerat
voluerāmus
voluerātis
voluerant

voluerō
volueris
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint

虛擬式

velim
velīs
velit
velīmus
velītis
velint

vellem
vellēs
vellet
vellēmus
vellētis
vellent

voluerim
volueris
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint

voluissem
voluissēs
voluisset
voluissēmus
voluissētis
voluissent

命令式

volī
volite

不定式

velle

volō」的複合詞:

  • volō, velle, voluī, —,願意
  • mālō, mālle, māluī, —,寧願
  • nōlō, nōlle, nōluī, —,不願


eō, īre, iī/īvī, itus,走

(主動) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

eō
is
it
imus
itis
eunt

ībam
ībās
ībat
ībāmus
ībātis
ībant

ī
ībis
ībit
ībimus
ībitis
ībunt

iī
iistī
iit
iimus
iistis
iērunt

ieram
ierās
ierat
ierāmus
ierātis
ierant

ierō
ieris
ierit
ierimus
ieritis
ierint

虛擬式

eam
eās
eat
eāmus
eātis
eant

īrem
īrēs
īret
īrēmus
īrētis
īrent

ierim
ieris
ierit
ierimus
ieritis
ierint

īssem
īssēs
īsset
īssēmus
īssētis
īssent

命令式

ī
īte

不定式

īre


(被動) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

eor
īris
ītur
īmur
īminī
euntur

ībar
ībāris
ībātur
ībāmur
ībāminī
ībantur

ībor
īberis
ībitur
ībimur
ībiminī
ībuntur

itus/-a/-um sum
itus/-a/-um es
itus/-a/-um est
itī/-ae/-a sumus
itī/-ae/-a estis
itī/-ae/-a sunt

itus/-a/-um eram
itus/-a/-um erās
itus/-a/-um erat
itī/-ae/-a erāmus
itī/-ae/-a erātis
itī/-ae/-a erant

itus/-a/-um erō
itus/-a/-um eris
itus/-a/-um erit
itī/-ae/-a erimus
itī/-ae/-a eritis
itī/-ae/-a erunt

虛擬式

ear
eāris
eātur
eāmur
eāminī
eantur

īrer
īrēris
īrētur
īrēmur
īrēminī
īrentur

itus/-a/-um sim
itus/-a/-um sīs
itus/-a/-um sit
itī/-ae/-a sīmus
itī/-ae/-a sītis
itī/-ae/-a sint

itus/-a/-um essem
itus/-a/-um essēs
itus/-a/-um esset
itī/-ae/-a essēmus
itī/-ae/-a essētis
itī/-ae/-a essent

命令式

īre
īminī

不定式

īrī

」的複合詞:

  • eō, īre, iī, itus,走
  • abeō, abīre, abiī, abitus,離開
  • adeō, adīre, adiī, aditus,接近
  • ineō, inīre, iniī, initus,開始,進入
  • obeō, obīre, obiī, obitus,死
  • transeō, transīre, transiī, transitus,跨越


ferō, ferre, tulī, lātus,搬運

ferō(主动) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

ferō
fers
fert
ferimus
fertis
ferunt

ferēbam
ferēbās
ferēbat
ferēbāmus
ferēbātis
ferēbant

feram
ferēs
feret
ferēmus
ferētis
ferent

tulī
tulistī
tulit
tulimus
tulistis
tulērunt

tuleram
tulerās
tulerat
tulerāmus
tulerātis
tulerant

tulerō
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint

虛擬式

feram
ferās
ferat
ferāmus
ferātis
ferant

ferrem
ferrēs
ferret
ferrēmus
ferrētis
ferrent

tulerim
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint

tulissem
tulissēs
tulisset
tulissēmus
tulissētis
tulissent

命令式

fer
ferte

不定式

ferre


ferō(被动) 現在時 過去進行時 將來時 現在完成時 過去完成時 將來完成時
直陳式

feror
ferris
fertur
ferimur
feriminī
feruntur

ferēbar
ferēbāris
ferēbātur
ferēbāmur
ferēbāminī
ferēbantur

ferar
ferēris
ferētur
ferēmur
ferēminī
ferentur

lātus/-a/-um sum
lātus/-a/-um es
lātus/-a/-um est
lātī/-ae/-a sumus
lātī/-ae/-a estis
lātī/-ae/-a sunt

lātus/-a/-um eram
lātus/-a/-um erās
lātus/-a/-um erat
lātī/-ae/-a erāmus
lātī/-ae/-a erātis
lātī/-ae/-a erant

lātus/-a/-um erō
lātus/-a/-um eris
lātus/-a/-um erit
lātī/-ae/-a erimus
lātī/-ae/-a eritis
lātī/-ae/-a erunt

虛擬式

ferar
ferāris
ferātur
ferāmur
ferāminī
ferantur

ferrer
ferrēris
ferrētur
ferrēmur
ferrēminī
ferrentur

lātus/-a/-um sim
lātus/-a/-um sīs
lātus/-a/-um sit
lātī/-ae/-a sīmus
lātī/-ae/-a sītis
lātī/-ae/-a sint

lātus/-a/-um essem
lātus/-a/-um essēs
lātus/-a/-um esset
lātī/-ae/-a essēmus
lātī/-ae/-a essētis
lātī/-ae/-a essent

命令式

ferre
feriminī

不定式

ferrī

ferō」的複合詞:

  • ferō, ferre, tulī, lātus,搬運
  • adferō, adferre, adtulī, adlātus,搬來
  • auferō, auferre, abstulī, ablātus,拿走,奪
  • conferō, conferre, contulī, collātus,聚集
  • inferō, inferre, intulī, illātus,施加,打擊
  • offerō, offerre, obtulī, oblātus,贈獻
  • tollō, tollere, sustulī, sublātus,抬,毀滅
  • transferō, transferre, transtulī, translātus,運輸;翻譯

異相動詞

[編輯]

拉丁語除了規則和不規則動詞以外,還有一組特殊的動詞,叫作「異相動詞(Deponent Verbs)」。異相動詞的詞尾一律是被動詞尾,但意思卻是主動的。所以異相動詞的原則是被動詞形,主動詞義。異相動詞沒有主動詞形。

異相動詞的變位法依然由它們的不定式結尾來決定,只不過它們不定式的詞尾也都是被動詞尾:第一變位法的不定式結尾是「-ārī」,第二變位法是「-ērī」,第三變位法是「」,第四變位法是「-īrī」。

舉例:Patrem sequor. = 「我跟着爸爸。」 雖然「sequor」的詞尾是一個被動詞尾,但由於sequor是一個異相動詞,它表達的意思是主動的。

下面列出一些常見的異相動詞,注意它們的被動詞尾:
conor,conārī,conatus sum(試)
hortor,hortārī,hortatus sum(鼓勵)
moror,morārī,moratus sum(推遲)
fateor,fatērī,fassus sum(承認)
videor,vidērī,vīsus sum(看起來)
loquor,loquī,locutus sum(說,講)
proficiscor,proficiscī,profectus sum(離開)
sequor,sequī,secutus sum(跟,陪)
egredior,egredī,egressus sum(走,出發)
morior,morī,mortuus sum(死)
patior,patī,passus sum(忍受;同意)
mentior,mentīrī,mentitus sum(說謊;假裝)
molior,molīrī,molitus sum(掙扎)


動詞不定式

[編輯]

拉丁語的大部分動詞都有五個不定式:現在時主動、現在時被動、完成時主動、完成時被動、將來時主動。 現在時主動不定式在前面已經講過,用來區分動詞所屬的變位法。

下面將用五個不同的單詞講解不定式的合成法:
amō, amāre, amāvī, amatus,愛[第一變位法]
videō, vidēre, vīdī, visus,看[第二變位法]
dīcō, dīcere, dīxī, dictus,說[第三變位法]
capiō, capere, cēpī, captus,捉[第三變位法「i-詞幹」]
audiō, audīre, audivī, auditus,聽[第四變位法]


現在主動不定式就通常直接簡稱為「不定式」,因為現在主動不定式最重要,用法也最廣泛。現在主動不定式就是動詞的第二個主要形式,以「-re」結尾。

現在被動不定式只要把現在主動不定式的詞尾改成「-rī」就可以了。但第三變位法把「-ere」改為「」。

完成主動不定式在動詞第三主要形式的詞根上加上「-isse」詞尾。

完成被動不定式用動詞第四主要形式和「esse」共同構成。注意動詞的四主要形式要隨着主語的詞數、詞性和詞格同時變格。

將來主動不定式先把動詞的第四主要形式的詞尾改成「-ūrus, -ūra, -ūrum」,再和「esse」共同構成。


動詞不定式例詞:

變位法 現在主動 現在被動 完成主動 完成被動 將來主動
第一 amāre amārī amāvisse amatus/-a/-um esse amatūrus/-ūra/-ūrum esse
第二 vidēre vidērī vīdisse visus/-a/-um esse visūrus/-ūra/-ūrum esse
第三 dīcere dīcī dīxisse dictus/-a/-um esse dictūrus/-ūra/-ūrum esse
第三「i capere capī cēpisse captus/-a/-um esse captūrus/-ūra/-ūrum esse
第四 audīre audīrī audivisse auditus/-a/-um esse auditūrus/-ūra/-ūrum esse


動詞分詞

[編輯]

分詞是由動詞構成的形容詞或名詞。拉丁語的大部分動詞都有四個分詞:現在主動分詞、完成被動分詞、將來主動分詞、將來被動分詞;將來被動分詞又叫作動形詞或動名詞。 每個分詞都要隨着主語變格。

下面將用五個不同的單詞解釋分詞的合成法:
amō, amāre, amāvī, amatus,愛[第一變位法]
videō, vidēre, vīdī, visus,看[第二變位法]
dīcō, dicere, dīxī, dictus,說[第三變位法]
capiō, capere, cēpī, captus,捉[第三變位法「i-詞幹」]
audiō, audīre, audivī, auditus,聽[第四變位法]


現在主動分詞把現在主動不定式的詞尾從「-re」改成「-ns」作為主格。第三變位法「i-詞幹」要額外加「i」;第四變位法要額外加「e」。現在主動分詞的變格和3d-變格法十分相似。

完成被動分詞和動詞第四主要形式完全一樣;完成被動分詞按照1d-2d-變格法變格。

將來主動分詞把動詞第四主要形式的詞尾改成「-ūrus, -ūra, -ūrum」;將來主動分詞按照1d-2d-變格法變格。

將來被動分詞把現在主動不定式的詞尾從「-re」改成「-ndus/-nda/-ndum」,然後按照1d-2d-變格法變格。第三變位法「i-詞幹」要額外加「i」;第四變位法要額外加「e」。


動詞不定式例詞:

變位法 現在主動 完成被動 將來主動 將來被動
第一 amans amatus/-a/-um amatūrus/-ūra/-ūrum amandus/-nda/-ndum
第二 videns visus/-a/-um visūrus/-ūra/-ūrum videndus/-nda/-ndum
第三 dīcens dictus/-a/-um dictūrus/-ūra/-ūrum dicendus/-nda/-ndum
第三「i capiens captus/-a/-um captūrus/-ūra/-ūrum capiendus/-nda/-ndum
第四 audiens auditus/-a/-um auditūrus/-ūra/-ūrum audiendus/-nda/-ndum


現在主動分詞變格: 以「amans」為例,現在主動分詞的變格方法和3d-變格法幾乎一模一樣;注意現在分詞在單數里不是「i-詞幹」,但在複數里確是「i-詞幹」。另外,3d-變格法對陽性和陰性不作區分。

現在分詞 陽性 陰性 中性
單數主格 amans amans amans
屬格 amantis amantis amantis
與格 amantī amantī amantī
賓格 amantem amantem amans
奪格 amante amante amante
複數主格 amantēs amantēs amantia
屬格 amantium amantium amantium
與格 amantibus amantibus amantibus
賓格 amantēs amantēs amantia
奪格 amantibus amantibus amantibus

參看

[編輯]
  1. ^ Wheelock, Frederic M.; Richard A. LaFleur. Wheelock's Latin 6th, revised. New York: HarperCollins. 2005: 2–3 [2023-02-08]. ISBN 0060784237.