讨论:热带低压威尔玛 (2013年)
外观
本条目使用了未登记的公共转换组:
请协助修正错误的CGroup,之后移除本模板。 | 报告错误 请注意:CGroup名称区分繁简与大小写。 |
热带低压威尔玛 (2013年)曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。 | ||||
|
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Tropical Depression Wilma (2013)”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的问题:
|
新条目推荐讨论
[编辑]第一次(2014年6月2日至7日)
[编辑][编辑]
2013年哪个热带气旋通过菲律宾、中南半岛、印度以后抵达阿拉伯海?- “熱帶低氣壓威爾瑪 (2013年) 由作者自荐,主编者为Meow [论·献],属于meteorology类,提名于 。64618de0827f664bde32e48c15de19606520f4a7
说明:自己写了英文版后再翻译至中文版,这是罕见虚弱、长寿、又跨越超长距离的热带气旋,而且和台风海燕同期。 -- Meow 2014年6月2日 (一) 12:56 (UTC)- 说明:Meow 宣布:永远不再参加中文维基百科新条目推荐。-- Meow 2014年6月7日 (六) 14:41 (UTC)
- (+)支持:引用资料丰富,且该热带性低气压的发展历程相当奇特,值得支持。——Tenbeens(留言) 2014年6月2日 (一) 13:11 (UTC)
(?)疑问:既然英文版是你写的,怎么中文版的内容比英文版少那么多?自己翻译的东西应该能全部掌握语言的吧。百战天虫(留言) 2014年6月3日 (二) 02:20 (UTC)- @百战天虫:我也觉得奇怪。中英条目原本是一致的,但是被IP用户删去了许多内容(见编辑历史)。--Kou Dou Talk Contrib 2014年6月3日 (二) 04:15 (UTC)
- (:)回应:少很多的内容是翻译前的旧版,系本人版本遭恶意退回,请求封锁该IP。 -- Meow 2014年6月3日 (二) 04:23 (UTC)
- (?)疑问机械翻译?--1.34.113.132(留言) 2014年6月3日 (二) 06:25 (UTC)
- (!)意见:看来人工智慧已经很先进了。 -- Meow 2014年6月3日 (二) 07:43 (UTC)
(+)支持:希望严惩破坏者。百战天虫(留言) 2014年6月3日 (二) 15:51 (UTC)- (-)反对,对不起,请恕我直言,我没有读懂阁下翻译的文章。
- “日本气象厅(JMA)表示有个低压区在楚克附近形成,一天后其中于雅蒲岛东南方形成热带扰动”。我不理解“其中于”的意思。
- “系统缺乏组织且对流被切离到西侧”,是指在“西侧被切离”,还是“切离到了西侧”?
- “JTWC升格其为热带低气压并编号30W”,在英文还是中文语法中,“其”是优先指代主语或者前面首个名词,你的意思是“JTWC”(联合台风警报中心)升格“自己(JTWC)”为热带低气压……而英文中“the system was upgraded to a tropical depression and designated as 30W by JTWC”,使用被动语态表达得非常清晰,阁下可以完全以被动式直译此句。
- 以上仅仅是正文的前两段,请饶恕在下学识粗浅,我无法理解阁下的文章。--Walter Grassroot (♬) 2014年6月5日 (四) 15:44 (UTC)
- (:)回应:已改善,但也很意外您对这篇标准如此高、对某2006年条目就如此宽松。造成您不便,Meow表示遗憾。 -- Meow 2014年6月6日 (五) 12:57 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年6月5日 (四) 17:57 (UTC)
- (+)支持--宇帆(留言·联络) 2014年6月6日 (五) 04:38 (UTC)
- (:)回应:这篇有没有通过对我其实无所谓了,我本身活跃在英文版而非中文版,只是这次为了负责到底才翻译成中文,不然中文维基百科的风气如此被老人们败坏,我根本看也不想看。 -- Meow 2014年6月6日 (五) 13:01 (UTC)
- (!)意见:正是如此,才需要您对中文维基作出贡献,中文维基的常年活跃编者比英文维基要少得多,条目数量及质量也比不上他们,请不要以某一种现象而贬低对中文维基社群的评价,毕竟维基百科是我们每一个维基人的骨肉,我们希望她拥有美好的未来,对于一部分妄图破坏维基社群发展的行为,不应该冷眼相看,而是要作出实际行为加以谴责及阻止。同时要明确指出的,维基条目是共有财产,非本人专有。请Meow君注意发言。百战天虫(留言) 2014年6月6日 (五) 15:19 (UTC)
(+)支持(=)中立,虽然自己改了少许,但实在不懂专业用词,部分句子无法修改。— lssrn45 | talk 2014年6月6日 (五) 15:33 (UTC)
离题:讨论
- 楼上的留言带粤语,“系”?请求挂{{UnMandarin}}模板 囧rz……--喜欢开玩笑的LC The Great 2014年6月3日 (二) 07:57 (UTC)
- (:)回应:这是“因为”的意思,不是“是”的变体。 -- Meow 2014年6月3日 (二) 08:08 (UTC)
- 楼上的留言带粤语,“系”?请求挂{{UnMandarin}}模板 囧rz……--喜欢开玩笑的LC The Great 2014年6月3日 (二) 07:57 (UTC)
- 请问主编是不是外文母语之后学过两年汉语?所有的句子都还是保持着英文的语法。--刘嘉(留言) 2014年6月3日 (二) 06:11 (UTC)
- (!)意见:改你条目的标题就恼羞成怒恶意抹黑了?如果这叫英文语法,那你条目就是经典晦涩的近代英文语法。—以上未签名的留言由Meow(对话|贡献)于2014年6月3日 (二) 07:43 (UTC)加入。
- (-)反对:我本来看到指出一下主编反应很大就不打算再讲,让他以为自己译得很好就是,我又不会少些什么。没有想到User:Walter Grassroot还是来说了一下,然后主编还是这样的态度,和以前User:Snorri指出一点用词方面问题相比有过之无不及。上面User:Dragoon17cc指出“机械翻译”,用辞或者过重,但我不知道上面支持的几位到底又有没有看内容(哪怕是首段),会觉得这条目译得比机器翻译强多少,我本好意提示说语句英文语法,觉得主编既然英文条目是自己写的,那理解肯定没问题,应该只是语言习惯问题(比如英语母语)。先且不说全文所有“00:00 UTC”都不符合汉语习惯(汉语应该时区在最前面,后面才是日期时间。如“北京时间X月X日XX点XX分”),我也想请各位倒是念一下条目内容(既然主编说我译的是“经典晦涩的近代英文语法”,说我是“恼羞成怒”),那就不妨都念念看,或者是用英文原文对比一下,看看到底什么个情况。我在这里和User:百战天虫意见相反,我觉得这样的品质,这样的态度和反应,主编还是留在英文维基就可以了。用天朝首都地方话讲:真拿自个儿当根葱,就别怪他人拿你蘸点酱。--6+(留言) 2014年6月6日 (五) 16:05 (UTC)
- (-)反对:既然Meow君的母语是英语,要把英文思维改过来,恐怕一时间难以做到,起码没有用机器翻译这一点是值得赞赏的。我觉得Meow君留在中文维基会大有作为,@Jarodalien:明显有欺负人家的态度。百战天虫(留言) 2014年6月6日 (五) 16:43 (UTC)
- 没有用机器翻译还值得赞赏?这不是应该的吗?“改你条目的标题就恼羞成怒恶意抹黑了?如果这叫英文语法,那你条目就是经典晦涩的近代英文语法。”“这篇有没有通过对我其实无所谓了,我本身活跃在英文版而非中文版,只是这次为了负责到底才翻译成中文,不然中文维基百科的风气如此被老人们败坏,我根本看也不想看。”“已改善,但也很意外您对这篇标准如此高、对某2006年条目就如此宽松。造成您不便,Meow表示遗憾”。其他请细看Talk:气旋加菲洛。以为自己在英文维基就有多了不起,来这里译一个条目仿佛给了多么大的恩赐一般,英文维基写热带气旋类最NB的User:Hurricanehink、User:Juliancolton这些人,我都向他们提过问题、意见,他们的态度又如何,何曾有人如此自以为是,连他人指出一点语句上的问题也会这般反击。单是我、User:Walter Grassroot、User:Snorri这样指出就能产生连看都不想看中文维基百科之感,那要是让小苏、小达和G大C大仔细看看,岂不人生都了无生趣。所以为了主编的身体健康,人生乐趣,还是珍爱生命,远离中文维基百科的好。--6+(留言) 2014年6月7日 (六) 01:38 (UTC)
- (!)意见:我的母语是中文,也一直在台湾生活,家里没人会使用流利的英文。 -- Meow 2014年6月7日 (六) 14:27 (UTC)
优良条目评选
[编辑]热带低气压威尔玛 (2013年)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:大气物理学及气象学,提名人: 天秤P 留言 2015年8月25日 (二) 04:25 (UTC)
- 投票期:2015年8月25日 (二) 04:25 (UTC) 至 2015年9月1日 (二) 04:25 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语条目,内容完善且旁征博引,应符合优良条目标准。— 天秤P 留言 2015年8月25日 (二) 04:25 (UTC)
- 不符合优良条目标准:不符合要求。--我只不过是一堆物质和能量 2015年8月25日 (二) 16:42 (UTC)
- (?)疑问:为何阁下认为不符合GA要求?-- 天秤P 留言 2015年8月26日 (三) 03:25 (UTC)
- 英文尚未评选优良。--我只不过是一堆物质和能量 2015年8月26日 (三) 06:12 (UTC)
- (?)异议:虽是半翻译条目,但根据优良条目6大标准,外语条目是否已成为GA不在考虑之列。因此阁下所言不能成立。——W. Synchro(背弃了理想,谁人都可以) 2015年8月26日 (三) 08:48 (UTC)
- (!)意见:赞成楼上所说的。不必迷信外语维基,汉语有列出自己的评审准则。Fearingpredators(留言)2015年8月27日 (四) 05:20 (UTC)
- (?)异议:虽是半翻译条目,但根据优良条目6大标准,外语条目是否已成为GA不在考虑之列。因此阁下所言不能成立。——W. Synchro(背弃了理想,谁人都可以) 2015年8月26日 (三) 08:48 (UTC)
- 英文尚未评选优良。--我只不过是一堆物质和能量 2015年8月26日 (三) 06:12 (UTC)
- (?)疑问:为何阁下认为不符合GA要求?-- 天秤P 留言 2015年8月26日 (三) 03:25 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合6大标准,只是有一些小问题要处理:“日本气象厅则从下午2时开始停止关注”,应该是“停止发布”才对。此外(&)建议气象历史中“(英语:JTWC)”、“(英语:LLCC)”之类应删去,或转移至相应的备注,因为在正文大量出现会妨碍阅读和影响句式结构。——W. Synchro(背弃了理想,谁人都可以) 2015年8月26日 (三) 08:48 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富、来源充足。-- 镇国公 ( 有事找我 ) 2015年8月29日 (六) 12:03 (UTC)
- 3支持,1反对,落选。--219.129.203.87(留言) 2015年9月2日 (三) 03:26 (UTC)
未通过的新条目推荐讨论
- 2013年哪个热带气旋通过菲律宾、中南半岛、印度以后再抵达阿拉伯海?
- 热带低气压威尔玛 (2013年)条目由Tenbeens(讨论 | 贡献)提名,其作者非一人主编或主编者非注册用户,属于“Meteorology”类型,提名于2015年8月24日 08:38 (UTC)。
- 很抱歉要(-)反对,提名前五天的改动似乎不足 2/3。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2015年8月27日 (四) 01:34 (UTC)
- (▲)同上, 不合要求--4Li 2015年8月28日 (五) 06:18 (UTC)
- 已取消,近期无重大增订。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年8月30日 (日) 04:29 (UTC)
建议改名:“热带低气压威尔玛 (2013年)”→“热带低压威尔玛 (2013年)”
[编辑]“热带低气压威尔玛 (2013年)” → “热带低压威尔玛 (2013年)”:地区词混用。--M.Chan 2017年12月6日 (三) 08:55 (UTC)