我是图瓦人
此条目翻译品质不佳。 (2016年3月14日) |
Мен - Тыва Мен Я - Тувинец[1] | |
---|---|
Mеn - Tyva Mеn | |
图瓦共和国国歌 | |
作词 | Bayantsagaan Oohiy[2] |
作曲 | Olonbayar Gantomir[2] |
采用 | 2011年8月11日[3] |
音频样本 | |
我是图瓦人 |
《我是图瓦人》(图瓦语: Мен - Тыва Мен;俄语:Я - Тувинец[1])是俄罗斯联邦图瓦共和国的国歌。由Кантомур Сарыглар(蒙古语西里尔文:Олонбаяр Гантомир)作曲[2] ,Окей Шанагаш(蒙古语西里尔文:Баянцагаан Оохий)作词[2]。2011年8月11日正式经图瓦大呼拉尔批准采用以取代原先的国歌《松果遍布的森林》[3]。
歌词
[编辑]图瓦语 | 拉丁字母 | 俄语翻译[4] | 译文 |
---|---|---|---|
第1段 | |||
Арт-арттың оваазынга |
Art-arttьꞑ ovaazьnƣa |
На оваа самого священного перевала |
|
副歌 | |||
Мен – тыва мен, |
Men – tьva men, |
Я – тувинец, |
我是一个图瓦人, |
第2段 | |||
Өгбелерим чуртунда |
Ɵgbelerim curtunda |
На родине древних предков |
在远古祖先的故土上 |
副歌 | |||
Мен – тыва мен |
Men – tьva men, |
Я – тувинец, |
我是一个图瓦人, |
第3段 | |||
Аймак чоннар бүлези |
Ajmaq connar bylezi |
Народы в единой семье, |
在一个国际的大家庭, |
副歌 (2x) | |||
Мен – тыва мен |
Men – tьva men, |
Я – тувинец, |
我是一个图瓦人, |
参考资料
[编辑]- ^ 1.0 1.1 Мен – тыва мен. Государственный гимн Республики Тыва.. [2013-11-02]. (原始内容存档于2017-09-04).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Песня "Мен Тыва Мен" 互联网档案馆的存档,存档日期2012-04-25.
- ^ 3.0 3.1 Государственный гимн Республики Тыва. 互联网档案馆的存档,存档日期2012-01-14.
- ^ ЦА №32 (2011) Мен – тыва мен. Государственный гимн Республики Тыва. [2013-11-02]. (原始内容存档于2011-11-03).
外部链接
[编辑]- 图瓦政府提供的合唱版 (页面存档备份,存于互联网档案馆).