跳转到内容

徐锺珮

维基百科,自由的百科全书

徐锺珮(1917年2月12日—2006年4月6日),笔名余风江苏常熟人,作家,是中国文艺协会会员。为中华民国前外交部长朱抚松妻子。她的小说《馀音》,描写抗战时期的记者,被誉为四大抗战小说之一[1][2]

生平

[编辑]

1917年2月12日生于江苏常熟县。

1939年,毕业于政治大学前身的中央政治学校新闻系。1940年,抗战时期,任中央宣传部国际宣传处新闻检查员。1945年,成为《中央日报》驻伦敦特派员、《中央日报》采访副主任。

1946年7月至9月,撰写〈巴黎会议旁听记〉新闻通讯稿,共14篇。1947年,结束两年伦敦特派员生涯,回到南京。1948年,出版第一本散文集《英伦归来》。当选国大代表,出席第1届行宪国民大会。由南京渡海来台。

1951年1月出版《我在台北》。1956年,先后随夫婿朱抚松去美、加、西班牙、巴西、韩国等国。1961年,首部长篇小说《馀音》出版。1976年,五月《追忆西班牙》出版。

2006年4月6日,在丈夫旁伴在侧下逝于振兴医院。

作品

[编辑]

散文

[编辑]
  • 《英伦归来》,南京:中央日报社,1948年2月
  • 《伦敦和我》,南京:中央日报社,1948年
  • 《我在台北》,台北:重光文艺出版社,1951年1月
  • 《多少英伦旧事》,台北:文星书店,1964年12月
  • 《静静的伦敦》,台北:仙人掌出版社,1970年10月
  • 《追忆西班牙》,台北:纯文学出版社,1976年5月
  • 《我在台北及其他》,台北:纯文学出版社,1986年9月
  • 《观光与观光客》,武汉:长江文艺出版社,1993年10月

小说

[编辑]
  • 《馀音》,台北:重光文艺出版社,1961年5月;纯文学出版社1978年10月。

合集

[编辑]
  • 《徐锺珮自选集》,台北:黎明文化公司,1981年3月

翻译

[编辑]
  • 《哈安瑙小姐》(英)杜莫里哀,徐锺珮译,台北:重光文艺出版,1952年;台北皇冠,1980年[3]
  • 《世界十大小说家及其代表作 》(英)毛姆著,徐锺珮译,台北:重光文艺出版,1956年2月[4]

合著

[编辑]
  • 《大学大学=Life in colleges and universities》徐锺珮等著,台北:莘莘出版,1971年

专访

[编辑]
  • 《专访新闻界前辈[录音]:“多少新闻旧事”作者徐锺珮》,光耀科技传播有限公司制作,国家图书馆转录,2009年

研究

[编辑]
  • 《女性散文与流亡书写:以渡海作家徐锺珮、罗兰为例》,朱嘉雯,回顾两岸五十年文学学术研讨会论文集(上册),2004年
  • 《徐锺珮馀音之研究》,曾婉琳,硕士论文--铭传大学应用中国文学研究所,2006年
  • 《五0年代女作家的异乡书写:林海音、徐锺珮、锺梅音、张漱菡与艾雯》,许婉婷 硕士论文-国立清华大学台湾文学研究所,2008年
  • 《徐锺珮散文研究》,骆南菁,硕士论文--铭传大学应用中国文学研究所在职专班,2008年
  • 《反共交响里的和鸣与变奏:徐锺珮创作历程与书写位置的位移 》,潘柔邑,硕士论文--国立清华大学台湾文学研究所,2009年
  • 《五、六十年代女性小说的自传式书写:以林海音城南旧事、聂华苓失去的金铃子、徐锺珮馀音为研究对象》,古茗芳,硕士--国立台北教育大学台湾文化研究所,2015年

评价

[编辑]
  • 陈克环:“作者把握了各式各样人物承受时代压力的反应,而塑造出一个复杂又精微的时代浮雕。”

注释

[编辑]
  1. ^ 林海音, 筆的兩端, 联合报, 1983-07-01 
  2. ^ 简弘毅, 革命誤我我誤卿--試論「四大抗戰小說」中的愛情故事與書寫策, 古典新意:国立台湾文学馆馆员论文集刊2015 (国立台湾文学馆), 2015: 173 
  3. ^ 原书名:The King’s general/Daphne Du Maurier1907-1967
  4. ^ 原名:Great novelists and their novels/W.Somerset Maugham1874-1965

参考文献

[编辑]

外部链接

[编辑]