亲爱的保加利亚
Бъларио мила | |
---|---|
Balgariyo mila | |
保加利亚人民共和国国歌 | |
作词 | 尼古拉·弗纳谢夫、姆拉登·伊萨耶夫、埃莉萨维塔·巴哥利亚娜 |
作曲 | 格奥尔吉·季米特洛夫、格奥尔吉·泽拉特夫-瑟金、斯维托斯拉夫·奥贝勒特诺夫 |
采用 | 1950年 |
废止 | 1964年 |
音频样本 | |
亲爱的保加利亚 |
保加利亚国歌历史 | |
---|---|
1886 - 1947 | 流淌的马里查河 |
1947 - 1950 | 我们的共和国万岁 |
1950 - 1964 | 亲爱的保加利亚 |
1964 - | 亲爱的父母邦 |
《亲爱的保加利亚》(保加利亚语:Бъларио мила)是保加利亚人民共和国自1950年至1964年的国歌。曲作者是格奥尔吉·季米特洛夫(Георги Димитров)、格奥尔吉·泽拉特夫-瑟金(Георги Златев-Черкин)和斯维托斯拉夫·奥贝勒特诺夫(Светослав Обретенов),词作者是尼古拉·弗纳谢夫(Никола Фурнаджиев)、姆拉登·伊萨耶夫(Младен Исаев)和埃莉萨维塔·巴哥利亚娜(Елисавета Багряна)。1964年,其国歌地位被《亲爱的父母邦》取代。[1]
歌词
[编辑]保加利亚文 | 中文 |
---|---|
Бъларио мила, земя на герои, Припев: Великото слън це на Ленин и Сталин (Припев) Строим ний заводи, разкриваме мини, |
亲爱的保加利亚,英雄的土地! 副歌: 伟大的太阳——列宁与斯大林 (副歌) 我们正在采矿,我们正在建设 |
参见
[编辑]来源
[编辑]- ^ Bulgaria (1950-1964) » nationalanthems.info. [2013-12-21]. (原始内容存档于2020-11-14).