| 此条目为第十二次动员令改善基础、待扩充及待撰条目的作品之一,而此条目是一篇达标条目。 |
不够适当的繁体命名。据查,大英百科繁体版作“落矶山脉”,台湾地理教科书亦作“落矶山脉”,是故移动至“落矶山脉”为宜。--百楽兎 2009年3月2日 (一) 14:49 (UTC)[回复]
- 实际上前者的使用率并不低于后者。这样移动会有争议。--ffaarr (talk) 2009年3月3日 (二) 01:08 (UTC)[回复]
- 前者的使用率远高于后者,我也建议不要移动。-Alberth2-汪汪 2009年3月3日 (二) 01:21 (UTC)[回复]
- 既然大英百科繁体版和台湾教科书都作“落矶山”,何以能说“前者的使用率远高于后者”?--百楽兎 2009年3月3日 (二) 02:09 (UTC)[回复]
- 一般人习惯使用的名称不一定都和教科书或是大英百科相同。-Alberth2-汪汪 2009年3月3日 (二) 03:22 (UTC)[回复]
- 同意,但需要证明“洛矶山”是远比“落矶山”一般的译名。如果没有足够事实支持“洛矶山”远比“落矶山”常用,维基百科为什么要拒绝采用相同常用而且另有重量级文献采用的译名?--百楽兎 2009年3月3日 (二) 04:45 (UTC)[回复]
- 香港天文台的网页[1]及台湾的政府网站[2]也有用“洛矶”。--Mewaqua 2009年3月3日 (二) 13:30 (UTC)[回复]
- 相同的,双方的政府网站也有用“落矶”,so what?
还是说“洛矶”是香港译名?--百楽兎 2009年3月4日 (三) 02:53 (UTC)[回复]
- 如果同样都很常用,也没有名从主人的问题,就应该以“时间原则”来决定名称比较不会有争议。--ffaarr (talk) 2009年3月4日 (三) 11:40 (UTC)[回复]
- 未完成:目前并无统一用法,依时间原则,洛矶山脉建立较早,故暂不移动。-Alberth2-汪汪 2009年3月7日 (六) 02:31 (UTC)[回复]
“不过美国对落基山脉的定义有包括在爱达华州及蒙大拿州的Salish山和Cabinet山,而在加拿大将位在较北边的的哥伦比亚山脉视为独立的山脉系统。”这句话里的超链接“哥伦比亚山脉”的重定向似乎有误,定向到了火星上的“哥伦比亚丘陵”页面而不是另一个“哥伦比亚山脉 (北美洲)”页面。Ccyg8774(留言) 2015年11月20日 (五) 01:23 (UTC)[回复]
- @Ccyg8774:谢谢提醒,已修正--Wolfch (留言) 2015年11月21日 (六) 05:09 (UTC)[回复]