独立自由的阿尔察赫
外观
Ազատ ու անկախ Արցախ | |
---|---|
阿尔察赫共和国国歌 | |
作词 | 伏尔丹·哈克柏杨 |
作曲 | 亚尔曼·纳西柏杨 |
采用 | 1992 |
废止 | 2024(阿尔察赫共和国停止存在) |
《独立自由的阿尔察赫》(亚美尼亚语:Ազատ ու անկախ Արցախ)是尚未受到普遍承认的阿尔察赫共和国的国歌,于1992年宣布成为国歌。由伏尔丹‧哈克柏杨(Վարդան Հակոբյանը)作曲,亚尔曼‧纳西柏杨(Արմեն Նասիբյան)填词。
歌词
[编辑]Ազատ ու անկախ Արցախ, | 独立自由的阿尔察赫, |
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք, | 我们建立如堡垒一般的家, |
Պատմությունը մեր երկրի, | 这个国家的历史, |
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։ | 将用我们的血去守护。 |
Դու բերդ ես անառիկ, | 你是无懈可击的堡垒, |
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն, | 神圣的山峰,崇高的名字, |
Մասունք աստվածային, | 我们神圣的祝福, |
Քեզնով ենք հավերժանում։ | 透过你创造出永恒。 |
Դու մեր լույս հայրենիք, | 你是我们光明的家乡, |
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո | 前往故土之路与友爱之门 |
Ապրիր դու միշտ խաղաղ, | 永远和平的生活在 |
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։ | 我们古老与崭新的卡拉巴赫。 |
Քաջերն ենք մենք հայկազուն, | 我们是英雄海克的后裔, |
Մռավ ենք, Քրիս ենք ու Թարթառ, | 如同摩洛,吉尔和鞑靼一般的永恒, |
Մեր վանքերով լեռնապահ՝ | 凭借高山上的修道院, |
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։ | 立我们的国家于不败之地。 |