维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2015年11月
外观
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
大陆:老挝 台灣:寮國 港澳:寮國 新马:寮国
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"老挝"、"寮國"、"寮國"、"寮国"
加入地区词全局转换的原因:地名称呼不同—晴望(留言) 2015年11月12日 (四) 03:14 (UTC)
- 未完成,已存在於全局轉換,今後請確認後再提交候選。另外,在港澳是譯作「老撾」。-- By LNDDYL.(留言) 2015年11月12日 (四) 11:42 (UTC)
大陆:软件 台灣:軟體 港澳:軟體
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"软件"、"軟體"、"軟體"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—晴望(留言) 2015年11月12日 (四) 03:16 (UTC)
- 未完成,已存在於全局轉換,今後請確認後再提交候選。另外,在港澳是譯作「軟件」。-- By LNDDYL.(留言) 2015年11月12日 (四) 11:42 (UTC)
大陆:意大利 台灣:義大利 港澳:義大利 新马:义大利
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"意大利"、"義大利"、"義大利"、"义大利"
加入地区词全局转换的原因:地名称呼不同—晴望(留言) 2015年11月12日 (四) 03:13 (UTC)
- 未完成,已存在於全局轉換,今後請確認後再提交候選。-- By LNDDYL.(留言) 2015年11月12日 (四) 11:42 (UTC)
- (~)補充:另外,似乎新馬與大陸一致???請問香港人@Quest for Truth、春卷柯南:香港的本港台是寫作
意大利
的,這是香港普遍的標準嗎?-- By LNDDYL.(留言) 2015年11月13日 (五) 18:18 (UTC)