Template talk:Excerpt
外观
本模板有内容譯自英語維基百科页面“Template:Excerpt”(原作者列于其历史记录页)。 |
「此段落的內容 摘自: XXXX.」:「內容」、「摘自」中間有空格,應該是抄英維的時候搬過來了。「:」後亦有空格。句末不應有英語句號。但我不會Lua語法,不懂修改。請求大佬協助。Ghren🐦🕒 2023年3月5日 (日) 07:49 (UTC)
- 作为跨维基公共模块,这个模块似乎是全维基代码一致、直接由c:Data:I18n/Module:Excerpt.tab管理本地化的。可能需要提phab把空格和标点也纳入可翻译字符串的范围,或者在
/config
增加词间是否使用空格、句尾标点样式的选项。--DvXg 📬 2023年3月5日 (日) 10:57 (UTC)- 那些洋人经常这样干……跨维基banner也是写死了句间空格,还有非常亵渎的斜体tag。 ——魔琴 [ 万户涕泪 ] 2023年3月13日 (一) 05:56 (UTC)