Talk:英雄联盟2016赛季全球总决赛
外观
英雄联盟2016赛季全球总决赛曾於登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
英雄联盟2016赛季全球总决赛因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
新條目推薦的題目為:
|
电子游戏专题 | (获评优良級,低重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“2016 League of Legends World Championship”(原作者列于其历史记录页)。2020年7月3日翻译自英语。 |
隊員條目
[编辑]建議補上各隊的候補 例如AHQ:Chawy FW:Steak
Loxa6434281(留言) 2016年10月3日 (一) 17:54 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪届英雄联盟全球总决赛于美国举行,最终SK Telecom T1夺得冠军并完成了“三冠王”的成就?
- 英雄联盟2016赛季全球总决赛条目由Easterlies(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Easterlies(讨论 | 貢獻),属于“tournament”类型,提名于2020年7月3日 17:15 (UTC)。
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- (~)補充:扩充3w字节,正同步参加優良條目評選。--Easterlies 2020年7月4日 (六) 07:38 (UTC)
- (+)支持--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年7月4日 (六) 08:08 (UTC)
- (+)支持--H2226(留言) 2020年7月5日 (日) 02:42 (UTC)
- (+)支持。感謝貢獻。--Hjh474(留言) 2020年7月6日 (一) 01:58 (UTC)
- (+)支持--波斯波莉斯 (talk) 2020年7月6日 (一) 04:35 (UTC)
优良条目评选
[编辑]英雄联盟2016赛季全球总决赛(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:计算机信息 - 计算机与电子游戏,提名人:Easterlies 2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC)
- 投票期:2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC) 至 2020年7月11日 (六) 07:35 (UTC)
下次可提名時間:2020年8月10日 (一) 07:36 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合优良条目标准:提名人票。根据英维优良条目大幅修缮,相信符合标准。Easterlies 2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC)
- (!)意見:
- 首段「俄裔德籍DJ Zedd為比賽獨家製作了歌曲《Ignite》,該歌曲可在《英雄聯盟》官方YouTube頻道線上收聽並觀看MV。」粗體這句建議挪到「背景」,沒必要寫在首段,和主題關聯性不強。
- 「A組」段落「獨立國協隊伍Albus NoX Luna在比賽中上演了灰姑娘的故事」,意義不明。可以選擇創建對應條目,也可以選擇換個說法或用註釋簡單說明。
- 「決賽」段落出現了很多遊戲內的專有名詞。「他們在兩隊一波5 vs 5「梭哈」團戰取勝後點掉了SSG的裸水晶」,「梭哈」我有玩LOL但我也不知道,建議附上註解;「裸水晶」,是Inhibitor還是Nexus要寫清楚,而且這樣才能讓轉換組發揮功能。
- 還是「決賽」段落。「遠古生物巴龍(Baron)」、「但在SSG順利地擊殺了三隻小龍(另一遠古生物)後」,建議換個說法,比如說「(重要)地圖物件」之類的,遠古生物是遊戲劇情的設定,寫在比賽過程中沒有意義,應該解釋「它」在遊戲中有什麼價值。
- 「影響」段落「共有4,300萬獨立觀眾[需要解释]觀看了決賽」。--EzrealChen(留言) 2020年7月7日 (二) 12:24 (UTC)
- (:)回應 :感谢指出:
- 完成,已移动;
- 已做简单解释
- 梭哈其实和原文“All in”同义,有“全押”的意思,已改成更易接受的词,水晶也已写明;
- 远古生物是相对于常规生物(野怪,Buff之类),我个人觉得这么说会更易理解,如果换成“重要资源”会不会更好一点;
- [1][2]这个词媒体有所提及,所以我这么用。--Easterlies 2020年7月7日 (二) 13:01 (UTC)
- 原來如此,長知識了。在台服沒看過「遠古生物」這種說法,好像是中國那邊有而已。龍在台服的定義是「史詩級野怪」,可是如果要解釋它在競技中的價值(尤其前文並沒有介紹遊戲規則),我還是覺得「重要资源」或「(重要)地圖物件」更能讓大家都看懂。--EzrealChen(留言) 2020年7月7日 (二) 13:20 (UTC)
- 已完成。--Easterlies 2020年7月7日 (二) 13:27 (UTC)
- 「冒泡賽」有點複雜,一般人可能不知道,建議註解。然後「比賽場館」段落中的「容量:7,000人」有點問題,因為「建築容量」有別的意思,最好換個詞,像是「可容納人數」之類的。條目已經沒有大問題, 符合优良条目标准。--EzrealChen(留言) 2020年7月7日 (二) 13:47 (UTC)
- 已完成。--Easterlies 2020年7月7日 (二) 13:27 (UTC)
- 符合优良条目标准:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年7月7日 (二) 14:15 (UTC)
- 和我一样,逗号用的有点多……其他小地方我帮忙改一下,下面是我的意见:
- 首段 - “决赛吸引了近20,000名粉丝到场观看”和“共有4,300万人观看总决赛……”,两句可否合到一起叙述?
- 首段 - “比赛的成功举办使得……”,改成“洛杉矶奥组委汲取了赛事的成功经验,称如若成功申办2024年夏季奥运会,将考虑借鉴Riot Games的电竞展示技术。”是否好一些?
- 参赛队伍和队员名单都是在介绍参赛者,变成三级目录,压缩到“队伍与队员”二级目录如何?二级目录我感觉有点多。
- 参赛队伍 - “另有一支巴西队伍和一支独联体队伍将持外卡参赛”,不需要“将”。
- 队员名单 - 表格排序功能工作不正常,建议去掉sortable。
- 队员名单 - 队员ID需要加粗吗?
- 队员名单 - 在表格“童扬(ID:Koro1)”后面加一个“*”,呼应注释文字。(以前有用en:Template:Note label搞的,不过这做法似乎不推荐了。)
- 比赛场馆 - 文字是否需要说明是美国的四座城市?当然,四座城市都很著名,我不确定是否一定要交代国家。
- 小组赛 - “A组和C组进行了附加赛以决定最终名次”——连同下面的表格乍一看都没明白,还以为是B/D组三四名要加赛;仔细看一下,才发现A/C组前两名4胜2负平局加赛。建议把加赛单独标出来。
- 淘汰赛#四分之一决赛和半决赛 - 第三段,八强赛先说结果再说过程,感觉有点绕。“在四分之一决赛中,H2K 3:0横扫了ANX。与此同时,三支韩国队伍分别淘汰了EDG、RNG以及C9。最终,三支来自英雄联盟韩国冠军联赛(LCK)和一支来自欧洲地区英雄联盟冠军联赛(EU LCS,现LEC)的队伍于半决赛会面。”这样是否好一点?
- 淘汰赛#决赛 - 第二段第一句。“首局比赛进行了近40分钟;SKT在两队一波5 vs 5决胜团战取胜后,点掉了SSG的裸露水晶枢纽,最终先赢一局。”这样应该好一些。
- 淘汰赛#决赛 - FMVP是什么?--洛普利宁 2020年7月7日 (二) 17:39 (UTC)
- (:)回應 :感谢指出:
- 首段已改;参赛队伍和队员名单已压缩;小问题也悉数改正;
- 对于电竞,选手ID比姓名更常用及为人熟知,我认为这属于“属于未有中文版本的常用人物别名在中文环境中的最常用版本”;
- 比赛场馆个人觉得不用加上美国,一是城市很出名,二是下面附有地图,更直观;小组赛表格已加上“加赛”;
- 淘汰赛已改(话说FMVP真的不常用吗...)--Easterlies 2020年7月8日 (三) 01:56 (UTC)
- 加粗是对条目主题的别名加粗,电竞选手的ID并不是本赛事的别名啊(如果一個外文出現在條目定義句中……,WP:FOREIGNBOLD)。缩写能解释还是解释为好,毕竟读者未必熟悉体育赛事(WP:ABBR、WP:VG/A/B#B6FAQ)。感谢贡献,加粗修正后 符合优良条目标准。—洛普利宁 2020年7月8日 (三) 03:38 (UTC)
- 符合优良条目标准:--~ƒ(方)^ρ~ 2020年7月9日 (四) 11:15 (UTC)
- 符合优良条目标准。--三万光年魅族17 Pro天青色万岁 Talk 2020年7月10日 (五) 15:47 (UTC)
- 符合优良条目标准。--風雲北洋※Talk 欢迎参与第十八次动员令 2020年7月11日 (六) 01:51 (UTC)
- 7支持,0反对,入选。--7(留言) 2020年7月11日 (六) 07:44 (UTC)
事实错误
[编辑]EDG战队的Mouse退赛而童杨作为替补出赛,原文颠倒了二人的关系--Zeri087(留言) 2024年10月18日 (五) 06:44 (UTC)