Talk:市镇 (墨西哥)
外观
市镇?
[编辑]@Zhaixudong:在中文维基里好像Municipality都译为市镇,参见市镇及最近的讨论(Talk:烏克蘭市鎮、Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2022年8月#瑞典及丹麦市镇条目名等)。因此本条目是否也可以改为“市镇 (墨西哥)”?您的意见如何?--万水千山(留言) 2022年8月4日 (四) 12:35 (UTC)
- 用“市镇”有些担心与他的下一个级别 (有可能叫做 ciudad/city “城”、“镇”、“城镇”)相混。因为我在墨西哥的一些相关中文网页上看到了自治市的称呼,而且在墨西哥这个级别的 municipio 的确有一些自治权利。所以我用了这个名字。
- 感谢关注此更改,我会再研究一下。
- 之前的用的自治区肯定是不对的(也找不到维基百科以外的网站上的中文这样翻译)。--Zhaixudong(留言) 2022年8月4日 (四) 13:49 (UTC)
- @TuhansiaVuoria 已经把 自治市 (墨西哥) 改成 市镇 (墨西哥),谢谢。--Zhaixudong(留言) 2022年8月5日 (五) 03:29 (UTC)