Talk:切尔西足球俱乐部
切尔西足球俱乐部属于维基百科日常生活主题體育運動、遊戲及休閒活動类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[编辑]車路士是香港譯法, 肯定是指Chelsea FC, 地區譯名仍是切爾西, 所以車路士沒有必要加上俱樂部或足球俱樂部一詞那樣多此一舉 何況Football Club在香港叫球會
車路士
[编辑]在維基英文版搜索"Chelsea"一字有以下不同的條目, 請在修改前多造一點功課!!! 亦請先登錄以便聯系。
--Chong Fat 08:18 2005年9月25日 (UTC) Chelsea From Wikipedia, the free encyclopedia.
Chelsea can refer to:
* Locations in the United Kingdom: o A neighbourhood in London, see: Chelsea, London + A now defunct, but still famous, porcelain factory, see Chelsea porcelain factory o A borough in London, see: Royal Borough of Kensington and Chelsea o A bridge in London, see: Chelsea Bridge * Locations in the United States: o A town in Alabama, see: Chelsea, Alabama o A town in Maine, see: Chelsea, Maine o A city in Massachusetts, see: Chelsea, Massachusetts o A village in Michigan, see: Chelsea, Michigan o A neighborhood in New York City, New York, see: Chelsea, Manhattan + A well-known hotel in Chelsea, Manhattan, see: Hotel Chelsea o A city in Oklahoma, see: Chelsea, Oklahoma o A town in Vermont, see: Chelsea, Vermont * Other locations: o A suburb of Melbourne, Australia, see: Chelsea, Victoria o A village in Quebec, see: Chelsea, Quebec * Organisations: o A football club in London: see Chelsea F.C. * An early 1980s punk band, see: punk * Individuals: o A given name for a female o The first name of the daughter of former U.S. President Bill Clinton, see: Chelsea Clinton o A girl or woman who is a skinhead, see: Chelsea girl. * Other items named Chelsea: o A comic strip, see: Chelsea Boys o A tower in Dubai, UAE. see: Chelsea Tower
Chelsea
[编辑]車路士不是指地點名稱, 香港一般只將Chelsea FC才譯作車路士, 其他Chelsea相關詞都亦作切爾西, 故在維基中文(香港)沒有爭議!
俱樂部
[编辑]不知名的球迷:
如您有到過我的對話面頁,"俱樂部"與"球會"之間的問題已與Kims6331談論過, 未有結論,我與Kims6331同是香港人,習慣使用"球會"(其實應為"足球會"),但維基的使用者國內佔大多數,故亦需尊重其習慣,折衷辦法是繁體版採用"球會",簡體版採用"足球俱樂部"(以別於娛樂場所)。需然維基有繁簡轉換,但不同詞彙仍需逐個輸入,打多很多字!!!
而條目採用"足球俱樂部"是方便分類及保持統一,在查詢時更方便,如上所說,繁簡轉換並不支援不同詞彙,"英格蘭球會"及"英格蘭足球俱樂部"會成為兩條不同的分類目錄,雖然香港人看來有點不順眼,別無他法,但請原諒!
現時"英格蘭球會"尚有很多條目需要協助翻譯(最近加開火頭搞"蘇超"及玩顏色),如有興趣,請加入一起將這些條目完成!!!
--Chong Fat 00:12 2005年9月27日 (UTC)
这个...班主是什么?
[编辑]行政人员 班主:罗曼·阿布拉莫维奇(Roman Abramovich) 首席执行官:凯尼恩 (P.Kenyon) 主教练:若泽·穆里尼奥 (José Mourinho)
是哪里的翻法??是不是叫所有者比较合适??班主听着怪怪的....
- 是按官方網站“owner”譯成,香港一般稱出資支持球隊的人為“班主”(可能從粵劇引入,是百份百港式用詞),未知有何更佳名稱?--Chong Fat 13:43 2006年3月15日 (UTC)
繁簡問題
[编辑]各位:
維基條目是有繁簡轉換功能的。當覺得譯名與所用所用語言有別時,請用增加語言版本而不是更改以尊重原創者及其他語言閱讀人士。--Chong Fat 05:50 2006年6月18日 (UTC)
现在一大半我看着都是繁体,虽然大陆用户比较少但是也不能忽视啊,zh-hans是什么?不是用zh-cn吗?--科幻推理迷(留言) 2017年1月13日 (五) 09:40 (UTC)
有没要把每年的离队球员都列出来吗
[编辑]WP:IINFO。这部分有点琐碎资料的感觉,假如每年都得更新这么一个长列表的话,条目也会没必要地无限变长。英文维基的特色条目也没有这部分内容。--Zetifree(留言) 2014年5月24日 (六) 05:46 (UTC)
- 看了一下条目历史,以往的处理办法是只放最近赛季的离队球员列表。每年更新。赞同这个做法。--Zetifree(留言) 2014年5月26日 (一) 05:01 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了切尔西足球俱乐部中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.chelseafc.com/news-article/article/3000254 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130126165320/http://www.chelseafc.com/news-article/article/3000254
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。