跳转到内容

流转的王妃·最后的皇弟

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自流轉的王妃
流转的王妃·最后的皇弟
流転の王妃・最後の皇弟
类型历史
编剧龙居由佳里
导演藤田明二
旁白仙道敦子
国家/地区 日本
语言汉语日语
集数共4回
制作
拍攝地點 中国大陆紫禁城
 日本士別市 · 旧松本家住宅 · いなげの浜 · 文翔館 · 千葉市 ゆかりの家・いなげ[1]
朝日電視台首播
播出国家/地区 日本
播出日期2003年11月29日—2003年11月30日
緯來戲劇台首播
播出国家/地区 臺灣
無線電視翡翠台首播
播出国家/地区 香港
各地节目名称
台湾流轉的王妃
港澳溥傑與王妃

流转的王妃·最后的皇弟(日語:流転の王妃・最後の皇弟,是日本朝日電視台開播45週年的紀念大戲,由日本和中国大陆多位著名演员主演。故事根據嵯峨浩溥傑的自傳改編而成。播放日期為2003年11月29日、11月30日兩天。

故事

[编辑]

故事由溥傑日本陸軍士官學校留學講起,講到二人如何相識,繼而成婚。不過,溥儀反日立場使二人的婚姻備受考驗……

演員列表

[编辑]
演员 角色
竹野內豐 溥傑
常盤貴子 嵯峨浩
王伯昭 溥仪
劉丹 郭布罗婉容
江角真紀子 川島芳子
伊東美咲 他他拉貴人
椋木美羽 韞穎(三格格)
北村總一朗 嵯峨實勝
野際陽子 嵯峨尚子
岩崎裕美日语岩崎ひろみ 嵯峨幹子
竹中直人 甘粕正彥
段田安則 工藤正二(以工藤忠吉岡安直藍本所創作的虛構軍人)
反町隆史 櫻井哲士(虛構人物)
仲村徹 遠山久信(虛構人物)
木村佳乃 小春(ハル)(虛構人物)
濱田學 李順豐(虛構人物)
西島千博 陳藩(虛構人物)
天海祐希 李香蘭
草笛光子 貞明皇后(皇太后)
中丸新將 竹田宮殿下
加藤和子 竹田宮妃殿下
早瀨英里奈 慧生
市川由衣 嫮生
久本雅美 阿菊(宮廷御用美髮師。在嵯峨浩的自傳裡,此女名為阿市。)

概要

[编辑]

由於朝日電視台卯足全力製作,因此本作從大道具、舞台裝置到一些小道具都忠實重現了當時滿洲國的風景。而且還特地到了中國紫禁城北京故宮博物院)拍攝外景,製成了逼真的影像。飾演溥傑的竹野内豐的演技也頗受到讚賞;而溥儀一角為中國大陸著名演員王伯昭所飾,他為本劇展現了逼真的演技。

本劇為常盤貴子第二次以漢語演出,但是普通話還是第一次。因和先前挑戰過的粤语有著微妙的不同,因此她十分努力練習。

竹野内豐為了本作而剪髮、努力學說漢語,一心試著將溥傑一角飾演完美,展現了他的專業演員精神。

劇中漢語對白的錯誤

[编辑]
  • 第一話的溥傑的回憶場面中,溥傑稱呼醇親王福晋為母親大人;但清朝滿族是稱母親為額娘奶奶
  • 劇中稱呼醫生為醫生,但當時應該稱作太醫大夫。
  • 格格和太監等身份比皇帝低的人,回答皇帝的講話時不應該說,而該說(滿語)。
  • 溥傑等人和皇帝說話時應該使用敬語。
  • 天海饰演的李香兰所演唱的〈何日君再来〉中,泪洒相思带的“洒”被唱成了“酒”。(注:李香兰于1939年灌唱的“何日君再来”确实为“酒”)
  • 剧中关押溥仪的抚顺战犯管理所的匾额,应为繁體漢字“撫順戰犯管理所”,劇中寫成“撫順戦犯管理所”,“戰”被寫成了日本漢字“戦”。

穿帮镜头

[编辑]

第一话开头出现东风4型柴油机车,时间是1961年,地点是中国广州市,事实上该机车在1974年才少量投入运营,主要配属在京山铁路上,1982年代才开始大量运营,当时在广州绝对不可能出现该车。

他他拉貴人的台詞

[编辑]

他他拉貴人的台詞(她為溥儀讀書的場面)經常被懂漢語的人評說十分難聽懂,字幕也未顯示它的日語翻譯,但其實是出自白居易的詩《池上閒吟二首》第一首的一部分。
高臥閒行自在身,池邊六見柳條新。
幸逢堯舜無為日,得作羲皇向上人。
四皓再除猶且健,三州罷守未全貧。(台詞到此)
莫愁客到無供給,家醞香濃野菜春。

参考文献

[编辑]
  1. ^ 本岡典子『流転の子―最後の皇女・愛新覚羅嫮生』中央公論新社、2011年。ISBN 978-4120042690

外部連結

[编辑]